ويكيبيديا

    "más amplia que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أوسع من
        
    • أوسع نطاقاً
        
    • أوسع نطاقا من
        
    • أوسع نطاقا مما
        
    • الأوسع التي
        
    • الأوسع نطاقاً التي
        
    • الأوسع نطاقا التي
        
    • أشمل من
        
    • أوسع قاعدة
        
    • أعرض من
        
    El Grupo de Expertos de las Naciones Unidas tiene una perspectiva más amplia que la de expertos centrados en países individuales. UN وإن فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة يأخذ بمنظور أوسع من منظور الخبراء الذين يركزون اهتمامهم على بلدان معينة.
    Tales restricciones o tal enumeración debería ser más amplia que una simple referencia a tal o cual motivo humanitario; UN وينبغي أن تكون هذه القيود أو هذا السرد أوسع من مجرد الإشارة إلى بعض الأسباب الإنسانية؛
    Es más, el texto del párrafo 4 del artículo 12 permite una interpretación más amplia que podría abarcar otras categorías de residentes de larga duración, en particular los apátridas privados arbitrariamente del derecho a adquirir la nacionalidad del país de residencia. UN إن صيغة الفقرة ٤ من المادة ١٢ تسمح، علاوة على ذلك، بتفسير أوسع نطاقاً يمكن أن يشمل فئات أخرى من المقيمين لمدد طويلة، ولاسيما العديمي الجنسية الذين حُرموا تعسفاً حق اكتساب جنسية البلد المقيمين فيه.
    En el comentario correspondiente al artículo pertinente puede explicarse que la definición de la convención es más amplia que la de la directiva comunitaria. UN فالتعليقات على المادة المعنية يمكن أن توضح أن تعريف الاتفاقية أوسع نطاقاً من التعريف الوارد في قانون الاتحاد الأوروبي.
    Las conclusiones que se presentan en este análisis se basan en una gama de estudios más amplia que la que se puede describir en el informe. UN وتستند النتائج التي يتضمنها هذا التحليل إلى مجموعة من الدراسات اﻹفرادية أوسع نطاقا من أن يتسع هذا التقرير لوصفها.
    Su segunda puntualización fue que la definición de violación en los sistemas regidos por el derecho romano era a menudo más amplia que en los sistemas regidos por el derecho consuetudinario. UN وأشارت في نقطتها الثانية إلى أن تعريف الاغتصاب في نظم القانون المدني كثيرا ما يكون أوسع نطاقا مما هو في نظم القانون العام.
    Así se confirma, entre otras cosas, que la inclusión social es una necesidad social más amplia que requiere la coordinación de un mayor número de agentes sociales. UN ومن هنا، فإنه يتم التشديد على جملة أمور منها أن الاندماج الاجتماعي يعد من الضرورات الاجتماعية الأوسع التي تقتضي تنسيق عدد أكبر من الشركاء الاجتماعيين.
    Sin embargo, dichas medidas no deben sustituir a la tarea más amplia que queda por hacer y que entraña el relanzamiento de un proceso de paz que incluya el marco adecuado de derechos humanos. UN بيد أنها يجب أن لا تحل محل المهمة الأوسع نطاقاً التي ما زالت تنتظر الجميع، والتي تنطوي على إعادة استهلال عملية السلام التي ستشمل الإطار المناسب فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    La autonomía que brinda Serbia a los albaneses de Kosovo es más amplia que cualquier otra ejercida por ninguna otra región o unidad federal en Europa. UN إن الحكم الذاتي الذي منحته صربيا لألبان كوسوفو أوسع من أي حكم ذاتي تتمتع به أي منطقة أو وحدة اتحادية في أوروبا.
    También pregunta si se ha recurrido a la televisión, que suele tener una influencia más amplia que la radio para reeducar al público. UN وتساءلت أيضا عن أي استخدام للتليفزيون، الذي يؤثر على نطاق أوسع من تأثير اﻹذاعة، في إعادة تثقيف الجمهور.
    La información que contienen los indicadores ambientales es por lo general más amplia que la información directamente asociada con una variable estadística determinada. UN والمعلومات التي تنقلها المؤشرات البيئية تكون عادة أوسع من تلك المرتبطة مباشرة بأي متغير إحصائي بعينه.
    El concepto de salud reproductiva y derechos reproductivos goza actualmente de una aceptación mucho más amplia que la que tenía en el momento de la Conferencia. UN وأن فكرة الصحة اﻹنجابية والحقوق اﻹنجابية تحظى اليوم بالقبول على نطاق أوسع من وقت عقد المؤتمر.
    No obstante, el Código del Trabajo se aplica a una gama de objetivos más amplia, que cubren a trabajadores de distintos sectores económicos. UN غير أن قانون العمل ينطبق على مجموعة أوسع من اﻷهداف، ويشمل العاملين في مختلف القطاعات الاقتصادية.
    Sin embargo, los refugiados pueden desplazarse en el contexto de una corriente mixta más amplia que incluya movimientos forzosos y voluntarios de todas clases. UN ومع ذلك، قد يتنقّل اللاجئون في تدفقات مختلطة أوسع نطاقاً تشمل التحركات القسرية والطوعية من جميع الأنواع.
    Entre ellos está la necesidad de una competencia más amplia que abarque los aspectos tanto epidemiológico como forense de un brote. UN ومن بينها الحاجة إلى كفاءة أوسع نطاقاً تشمل كلاً من الجانب الوبائي والجانب الطبي الشرعي للتفشي.
    Entre ellos está la necesidad de una competencia más amplia que abarque los aspectos tanto epidemiológico como forense de un brote. UN ومن بينها الحاجة إلى كفاءة أوسع نطاقاً تشمل كلاً من الجانب الوبائي والجانب الطبي الشرعي للتفشي.
    Esta definición respalda la afirmación hecha anteriormente de que gobernanza es más amplia que gobierno. UN ويُعطي التعريف مصداقية لما جرى توكيده من قبل وهو أن أسلوب الحكم أوسع نطاقا من الحكومة.
    De hecho, esos periódicos tienen una circulación más amplia que el periódico del Gobierno. UN والصحف الخاصة تحظى في الواقع بتوزيع أوسع نطاقا من صحيفة الحكومة.
    10. Esta definición es más amplia que la de anteriores convenios, pues es aplicable a mercancías transportadas sólo en parte por vía marítima. UN 10- التعريف أوسع نطاقا مما هو في الاتفاقيات السابقة إذا أنه ينطبق على البضائع التي تنقل بالبحر جزئيا.
    Así, mientras la introducción de una programación del desarrollo basado en derechos específicos en relación con la discapacidad será importante para promover la aplicación de la Convención, también será fundamental para empezar a incorporar los derechos humanos y la discapacidad en una programación del desarrollo más amplia que, antiguamente, a veces ha tenido tendencia a descuidar la discapacidad. UN وبالتالي لن تكون البرمجة الإنمائية القائمة على أساس مراعاة حقوق معينة متصلة بالإعاقة مسألة هامة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية فحسب بل وستكون مسألة حاسمة أيضاً للشروع في إدماج المواضيع المتصلة بحقوق الإنسان والإعاقة في عملية البرمجة الأوسع التي كانت فيما مضى تنحو، في بعض الأحيان، منحى إهمال موضوع الإعاقة.
    Añade que los asuntos que se hayan presentado a otro procedimiento internacional pueden ser sometidos ante el Comité si se invoca la protección más amplia que ofrece el Pacto. UN هذا فضلاً عن أن القضايا التي تكون قد عُرضت على إجراء دولي آخر للنظر فيها يمكن أن تُعرض أيضاً على اللجنة إذا أمكن التذرع بالحماية الأوسع نطاقاً التي يوفرها العهد.
    En consecuencia, en el informe se hacen varias recomendaciones para reforzar la asociación más amplia que debe existir entre las Naciones Unidas, sus Estados Miembros y los que aportan contingentes y policías. UN ولذلك، يتضمّن التقرير عددا من التوصيات لتعزيز الشراكة الأوسع نطاقا التي يجب أن تكون قائمة بين الأمم المتحدة ودولها الأعضاء وما يساهم من هذه الدول بقوات وأفراد شرطة.
    A ese respecto, valdría la pena seguir ensayando un mecanismo para reunir información de una manera más amplia que mediante un simple cuestionario. UN ومن الجدير بالبحث في هذا الصدد تجريب آلية لجمع المعلومات بصورة أشمل من مجرد الرد على استبيان.
    El IDH se centra en los resultados humanos y está concebido para hacer una medición de base más amplia que los ingresos per cápita al evaluar el bienestar humano. UN ويركز الرقم القياسي للتنمية البشرية على المنجزات البشرية والهدف منه أن يكون مقياسا أوسع قاعدة من دخل الفرد في تقييم الرفاه البشري.
    En El Cairo la comunidad internacional reconoció que las decisiones relativas a la fecundidad humana estaban influenciadas por una variedad de factores mucho más amplia que la sola disponibilidad de servicios de planificación familiar. UN وفي القاهــــرة، سلم المجتمع الدولي بأن القرارات المتصلة بالخصوبة البشرية تتأثر بنطاق من العوامل أعرض من توافـــــر خدمـــات تنظيم اﻷسرة وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد