ويكيبيديا

    "más caros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أغلى
        
    • أكثر تكلفة
        
    • الأكثر تكلفة
        
    • بأسعار أعلى
        
    • الأغلى ثمناً
        
    • أعلى من أسعارها العادية
        
    La Comisión señala que los servicios proporcionados en virtud de una carta de asignación pueden resultar más caros. UN وتشير اللجنة إلى أن الخدمات التي يحصل عليها بموجب طلب التوريد يمكن أن تكون أغلى.
    No sólo se les recetan remedios más caros que los que se prescriben a las mujeres; son también los hombres quienes utilizan los servicios de rehabilitación más caros. UN إذ توصف لهم أدوية أغلى ثمنا مما يوصف للنساء وتتاح لهم إمكانيات أكثر كلفة في مجال إعادة التأهيل.
    Según la información recibida, los sustitutos son 2,5 veces más caros que los colorantes azoicos y los colorantes distintos a los azoicos han aumentado los costos entre un 15 y un 20%. UN وورد في التقارير أن المواد البديلة هي أغلى بمرتين ونصف من الصبغات الآزوتية وأن الصبغات الخالية من الآزوت تزيد التكلفة بنسبة تتراوح بين 15 و20 في المائة.
    Además, los medicamentos de segunda línea son entre 2 y 12 veces más caros que los de primera línea. UN كما أن عقاقير الخط الثاني أكثر تكلفة من عقاقير الخط الأول بمقدار مرتين إلى 12 مرة.
    Algunos procesos cuestan más por votante que otros, y los vendedores siguen ofreciendo algunos de los procesos electorales más caros y tecnología complicada a algunos de los países más pobres del mundo. UN بعض العمليات أكثر تكلفة لكل ناخب من تكلفة آخرين، ويواصل البائعون الترويج لبعض أشد العمليات والتكنولوجيا المتطورة المتعلقة بالانتخابات تكلفة في بعض أشد البلدان فقرا في العالم.
    Los litigios sobre patentes son lo más caros y que más consumen tiempo de todos los tipos de demandas para iniciar y / o defender. Open Subtitles قضايا براءات الاختراع هي الأكثر تكلفة واستهلاكاً للوقت بين كل أنواع القضايا إن كان لناحية المرافعة و أو الدفاع
    Otra de esas actividades es la adquisición de materiales imprescindibles y escasos que, por eso mismo, pueden ser más caros o estar sujetos a plazos de entrega más largos. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمدادتها قليلة وقد لا تتوافر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    Aunque son más caros que los mosquiteros tratados con insecticidas tradicionales, el costo de la repetición del tratamiento es inferior, ya que tienen una vida útil de entre cuatro y cinco años. UN ومع أن هذه الناموسيات أغلى سعرا من الناموسيات التقليدية المعالجة بمبيدات الحشرات، إلا أن تكلفة معالجتها من جديد أقل لأنها تبقى صالحة لفترة أربع إلى خمس سنوات.
    En muchas comunidades, las aletas de tiburón están entre los productos pesqueros más caros del mundo. UN وفي كثير من المجتمعات تعتبر منتجات زعانف سمك القرش من بين أغلى منتجات مصائد الأسماك ثمنا في العالم.
    Usualmente los métodos modernos son mejores, pero más caros. UN وأشارت إلى أن الأساليب الحديثة أفضل في العادة، لكنها أغلى ثمناً.
    ¿No crees que es apropiado que los productos más caros sean negros? Open Subtitles الأ تعتقدين بأنه مناسب بأن أغلى الاشياء لونها أسود؟
    ¿Los que yo pedí son más caros? Open Subtitles هل تلك الأنواع التي سألتك عنها أغلى سعراً؟
    Bebí un par de tragos y aparentemente son los tragos más caros del mundo, y ahora debo como 47 dólares. Open Subtitles احتسيتبعضاًمنالشراب. من الواضح أنّها أغلى أنواع الشراب .. فيالعالم.
    No se han brindado los costos de los azoles de cobre aunque se prevé que sean más caros que el PCP. UN ولم يتم إيراد معلومات عن تكلفة آزولات النحاس على الرغم من أنه من المتوقع أن تكون أكثر تكلفة من الفينول الخماسي الكلور.
    No se han brindado los costos de los azoles de cobre aunque se prevé que sean más caros que el PCP. UN ولم يتم إيراد معلومات عن تكلفة آزولات النحاس على الرغم من أنه من المتوقع أن تكون أكثر تكلفة من الفينول الخماسي الكلور.
    CA: Sin duda mucho más caros. TED أ م: بعض البوارخ ستمثل مشكلة كبيرة. ك أ: ستكون بالتأكيد أكثر تكلفة.
    más caros, naturalmente, pero mucho más efectivos. Open Subtitles أكثر تكلفة بشكل طبيعي بل أكثر من ذلك بكثير فعالة.
    Sus planes originales siempre tenían materiales más caros que los que cambiaron. Open Subtitles تخطيطاته الأصليّة استخدمت دوماً مواد أكثر تكلفة من تلك التي على طلبات التغيير.
    El Secretario General afirma también que la inversión en infraestructura de apoyo en los aeródromos podría mejorar la efectividad operativa y dar lugar a reducciones significativas en los costos, por ejemplo, al hacer posible un mayor uso de aviones en lugar de utilizar helicópteros, que son más caros. UN ويذكر الأمين العام أيضا أن الاستثمارات في البنية التحتية لدعم المطارات قد تزيد من فعالية العمليات وتؤدي إلى خفض كبير في التكاليف من خلال السماح، على سبيل المثال، بزيادة استخدام الطائرات الثابتة الجناحين بدلا من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة الأكثر تكلفة.
    El concepto de bajo costo y corto plazo representado por los satélites científicos Viking, Freja y Odin es un complemento importante de los proyectos más caros y a largo plazo de la ESA y de las naciones con programas espaciales más grandes. UN والنموذج الزهيد التكلفة والقصير الأجل الذي تمثله السواتل العلمية فايكنغ وفرييا وأودين يشكل مساهمة مهمة للمشاريع الأكثر تكلفة وذات الأمد الطويل التي تنفذها وكالة الفضاء الأوروبية والبلدان المتطلعة نحو تحقيق نجاحات فضائية كبيرة.
    Otra de esas actividades es la adquisición de materiales imprescindibles y escasos que, por eso mismo, pueden ser más caros o estar sujetos a plazos de entrega más largos. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمداداتها قليلة وقد لا تتوفر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    Los rubios de ojos azules son los más caros en el sistema de adopciones. Open Subtitles الأطفال ذوي الشعر الأشقر والعيون الزرقاء هم الأغلى ثمناً في نظام التبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد