2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría | UN | القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة الفائدة |
2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría 16 | UN | ٢- القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة ٥١ |
reclamaciones de más de una categoría 42 - 43 14 | UN | القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة |
33a 37a a Ha habido nombramientos de algunas nacionalidades en más de una categoría. | UN | )أ( تم تعيين موظفين من بعض الجنسيات في أكثر من رتبة واحدة. |
2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría 6 | UN | ٢- القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة ٧ |
En vista del carácter y el alcance de las recomendaciones del Grupo de Expertos, muchas observaciones o algunos elementos de ellas corresponden a más de una categoría. | UN | وبالنظر إلى طبيعة توصيات فريق الخبراء ونطاقها، يندرج كثير من التوصيات، أو أجزاء منها، في أكثر من فئة واحدة. |
Además, los estudios temáticos a menudo abarcan más de una categoría de países. | UN | كما أن الدارسات المواضيعية تشمل في أحيان عديدة أكثر من فئة واحدة من البلدان. |
Existen superposiciones entre los grupos en el sentido de que un país puede pertenecer a más de una categoría. | UN | وعادة ما يحدث تداخل بين تلك المجموعات لأن البلد الواحد يمكن أن يندرج تحت أكثر من فئة واحدة. |
Existen coincidencias entre los grupos en el sentido de que un país puede pertenecer a más de una categoría. | UN | وعادة ما يحدث تداخل بين تلك المجموعات لأن البلد الواحد يمكن أن يندرج تحت أكثر من فئة واحدة. |
No hay margen para asignar una proporción de los costos de un puesto a más de una categoría. | UN | وليس هناك إمكانية لتصنيف جزء من تكاليف المنصب الواحد في أكثر من فئة واحدة. |
2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría | UN | ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة |
2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría | UN | ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة |
2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría | UN | ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة ١٥ |
2. Limitaciones a la presentación de reclamaciones de más de una categoría | UN | ٢ - القيود المفروضة على المطالبة في أكثر من فئة واحدة |
a Ha habido nombramientos de funcionarios de algunas nacionalidades en más de una categoría. | UN | )أ( جرى تعيين الموظفين من بعض الجنسيات في أكثر من رتبة واحدة. |
A los efectos del presente resumen ejecutivo, se incluye otro epígrafe, " Mejora de las prácticas generales " , a fin de presentar medidas interrelacionadas que aparecen en más de una categoría. | UN | ولأغراض الموجز التنفيذي هذا، أُدرج عنوان إضافي هو " ممارسات عامة محسنة " لكي تقدم تدابير شاملة تظهر في أكثر من فئة من فئات الأهداف. |
A los efectos del presente resumen ejecutivo, se incluye otro epígrafe, " Mejora de las prácticas generales " , a fin de presentar medidas interrelacionadas que aparecen en más de una categoría. | UN | ولأغراض الموجز التنفيذي، أدرج عنوان إضافي هو " ممارسات عامة محسنة " لكي تقدم تدابير شاملة تظهر في أكثر من هدف. |
B. Cuestiones que afectan a más de una categoría de reclamaciones 81 - 84 29 | UN | باء - القضايا المشتركة بين فئات المطالبات ١٨ - ٤٨ ٢٩ |
V. CUESTIONES QUE AFECTAN A más de una categoría DE RECLAMACIONES 26 - 27 8 | UN | خامساً- القضايا المشتركة بين عدة فئات 26-27 8 |