ويكيبيديا

    "más despacio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أبطأ
        
    • ببطئ
        
    • تمهلي
        
    • تمهل
        
    • ببطء
        
    • أبطئ
        
    • ابطئ
        
    • إبطاء
        
    • تبطئ
        
    • تمهّل
        
    • على مهلك
        
    • تتمهل
        
    • خفف السرعة
        
    • أبطأت
        
    • ابطأ
        
    Y tú todavía manejas más despacio que una viejita camino a la iglesia. Open Subtitles وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة
    Está bien, Weaver te dijo que mientras más despacio vayas menos ruido harás, ¿cierto? Open Subtitles حسنا، أخبرك ويفر أنه كلما ذهبت ببطئ كلما أحدثت صوتاً أقل، حسنا؟
    Ve un poco más despacio, ¿quieres? Aún me da vueltas la cabeza. Open Subtitles فقط تمهلي قليلاً ، حسناً . لأن رأسي مازال يدور
    Peter, ve más despacio. Brian dijo que estaría en el plató todo el día. Open Subtitles بيتر ، تمهل ،براين قال انه سوف يكون في موقع التصوير طوال اليوم
    Al tener poblaciones tan grandes, las megalópolis tienden a crecer más despacio que las ciudades menos populosas. UN فالمدن الضخمة، بسبب عدد سكانها الكبير، تنحو إلى النمو ببطء أكثر من المدن الأقل سكانا.
    Otra vez, pero más despacio, observa. Open Subtitles لنبدأ مجدداً وفي هذه المرة أبطئ وراقبني، انظر
    Hey jefe! te daré buena propina, ve más despacio. Open Subtitles يارجل , سأدفع لك مبلغ زيادة ولكن ابطئ السرعة
    Esto va a sonar irónico viniendo de mí pero, um, necesitas ir más despacio. Open Subtitles هذا يبدو مثل صوت السخرية صادر مني ولكن، انت بحاجة إلى إبطاء
    Mi mente simplemente funciona mejor cuando todo va un poco más despacio. Open Subtitles إن عقلي يعمل بشكلٍ أفضل عندما .كل شئ أبطأ قليلاً
    A 86.6 % de la velocidad de la luz, el factor de Lorentz es 2, lo cual significa que el tiempo pasará dos veces más despacio en el cohete. TED في 86.6٪ من سرعة الضوء معامل لورنتز هو 2، هذا يعني أن الوقت سيمضي أبطأ بمعدل مرتين على متن المركبة الفضائية.
    En ese caso, el tiempo pasaría dos veces más despacio que para Terra, y al final Stella terminaría siendo la gemela más vieja. TED وفي هذه الحالة، سيمر الوقت أبطأ بمرتبن عند تيرا، جاعلاً ستيلا التوأم الأكبرفي النهاية.
    Aunque cada gemela es testigo de que el tiempo se acelera y se ralentiza para ambas, Stella lo ve parejo, pero Terra ve envejecer a Stella más despacio casi la mayoría del tiempo. TED على الرغم من أن كل توأم يشهد وقت كلاهما يتسارع و يتباطئ لكل منهما، حتى ستيلا سترى الإنقسام، بينما تيرا ترى ستيلا تكبر ببطئ في أغلب وقت ابتعادهما.
    Si me pasaba de mil, daba la vuelta y contaba más despacio. Open Subtitles إذا تخطيت الألف , أستدرت وبدأت بالعد ببطئ أكبر
    Venga, muñeca, no corras tanto. Ve más despacio. Open Subtitles تمهلي يا عزيزتي ليس بهذه السرعة تمهلي قليلاً
    Por favor, más despacio. Por favor, más despacio, por favor. Open Subtitles أرجوكِ، تمهلي قليلا أرجوكِ، تمهلي قليلا أرجوكِ، أرجوكِ.
    más despacio, más despacio, no viene a conocerme a mí, viene a conocer a mi madre. Open Subtitles تمهل تمهل ماجئت كي تقابلني إنك هنا كي تقابل أمي
    ven que el rotor 4 gira más rápido y que el rotor 2 gira más despacio. TED تُشاهدون ان الدوار الرابع يدور بسرعة اكبر والدوار الثاني يدور ببطء
    Me gustaría que el tiempo fuera más despacio, porque no estoy preparada para que crezca aún. Open Subtitles الان اتمنى لو بوسعي ان أبطئ الوقت لأنني لست جاهزة لكي يكبر الان
    Oye, vaquero, más despacio. Tenemos tiempo. Open Subtitles انت يا راعي البقر، ابطئ السرعة لدينا وقت
    más despacio, más despacio, nos pueden ver. Open Subtitles قف، قف، قف. إبطاء، إبطاء يمكنهم أن يرونا
    Danny, te dije que cuando llegues a las curvas vayas más despacio. Open Subtitles أخبرتك بأن تبطئ السرعة في المنحنيات وتزيدها في الطرق المستوية
    "¡Ve más despacio! No apresures las cosas con esta chica. " Tú no me has escuchado ni siquiera una vez. Open Subtitles "تمهّل ، لا تتسرع بالأمور مع هذه الفتاة" لم تستمع لي ولا حتى مرّة واحدة
    más despacio, chico. Solo me queda una pierna. Open Subtitles على مهلك ايها الشاب بقي لدي عجلة واحدة هنا
    Sólo digo que necesita ir más despacio para que no le haga daño. Open Subtitles أنا أقول بأنها يجب أن تتمهل و إلا ستنجرح
    Entonces él estaba en su segunda vuelta que es cuando vas más despacio, Open Subtitles بعدها كان في لفته الثانية حين خفف السرعة
    ¿Te importaría ir un poco más despacio? Open Subtitles هل سيقتلك لو أبطأت الأمور قليلاً ، تعلمين ، قليلاً ؟
    Tienes dos velocidades: lento y más lento. ¡Si te mueves más despacio echarás raíces! Open Subtitles حركتك بطيئة جدا لديك سرعتين بطئ وماهو ابطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد