Es más difícil de lo que pensaba reunir a los viejos amigos 20 años después. | Open Subtitles | الأمر أصعب مما تخيلت أن تجمع الأصدقاء بعد مرور أكثر من 20 عاماً |
No te ofendas, pero creo que lo haces más difícil de lo que es. | Open Subtitles | بدون إهانة, ولكني أعتقد تجعلين الأمر يبدو أصعب مما هو عليه حقيقة |
Esa rutina de Samurai ciego es más difícil de lo que parece. | Open Subtitles | ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه |
Es más difícil de lo que la gente cree. | Open Subtitles | كما تعلم, أن هذا اصعب مما يعتقده الأشخاص |
Comenzar con mi escritura creativa era más difícil de lo que pensé. | Open Subtitles | بدء مشروع كتابتي الابداعية كان أصعب ممّا توقّعت |
Resultó ser más difícil de lo que originalmente pensé que iba a ser. | Open Subtitles | ثبت لي أنها كانت أكثر صعوبة مما كنت أعتقد في البداية |
Ese diálogo ha sido más prolongado, y en ocasiones más difícil, de lo que, sospecho, ninguno de nosotros había previsto. | UN | لقد طال أمد ذلك الحوار، وأظن أنه بدا في بعض اﻷحيان أصعب مما توقعه أي منا. |
En un estudio reciente se señala que ha sido más difícil de lo que se preveía poner en el primer plano de las actividades de asistencia el concepto de la creación de capacidad. | UN | وأشارت دراسة حديثة إلى أن إبراز هذا المفهوم في صدارة عملية المعونة قد اتضح أنه أصعب مما كان متوقعا. |
El requisito de trabajar con un socio local puede ser especialmente difícil de cumplir, puesto que encontrar un socio local apropiado es a menudo más difícil de lo que parece. | UN | وقد يصعب استيفاء شرط الشراكة مع شريك محلي، ذلك أن العثور على شريك محلي مناسب كثيراً ما يكون أصعب مما يُتصور. |
Como demuestra el lento progreso realizado a pesar de varios años de esfuerzos, el fortalecimiento de la capacidad es más difícil de lo que parece. | UN | 26 - وتعتبر تقوية القدرات أصعب مما قد تبدو عليه، وهذا ما برهنت عليه سنوات من الجهود التي أحرزت تقدماً بطيئاً. |
Cuando queremos clasificar las religiones es más difícil de lo que parece. | TED | عندما تريد تصنيف الدين، إنه أصعب مما تعتقد. |
Yo había esperado que lo terminara, pero fue más difícil de lo que creí. | Open Subtitles | أراد حقاً أن يجعلها شيئاً لقد تمنيت إنهائه, لكنه كان أصعب مما تصورت |
No estaría tan seguro de eso. Es mucho más difícil de lo que piensas. | Open Subtitles | لست واثقاً جداً من ذلك إنه أصعب مما تعتقد |
No sea duro con él, sus trucos parecen más difícil de lo que parecen | Open Subtitles | لاتكن قاسياً جداً فأمور السحر أصعب مما تبدوا |
No hagas esto más difícil de lo que ya es. Lo siento, no tengo elección. Eres tú o yo. | Open Subtitles | لا تجعلي ذلك أصعب مما هو عليه آسف , ليس لدي خيار |
No juzgar a la gente es más difícil de lo que te imaginas. | Open Subtitles | الحفاظ على قرار عدم إصدار الحكم أصعب مما تتصور |
Walter, es un poco más difícil de lo que parece. | Open Subtitles | والتر،انت تعرف أن هذا اصعب مما يبدو عليه |
Es más difícil de lo que crees. Tienes que mantener el contacto visual. | Open Subtitles | إنّها أصعب ممّا تعتقدين يجب أن تمتنعي عن المحادثة بالأعين. |
Pero, por favor, no hagan que un proceso ya de por sí difícil, que hemos heredado, resulte más difícil de lo que era cuando asumimos el poder. | UN | ولكنني أرجو ألا تجعلوا من عملية صعبة بالفعل، وهي عملية ورثناها، أكثر صعوبة مما كانت عليه عندما استلمنا زمام السلطة. |
No obstante su papel es mucho más difícil de lo que era el nuestro en 2006. | UN | غير أن الدور المنوط بهم أصعب بكثير مما كان عليه دورنا في عام 2006. |
Supongo que la noticia sólo me golpeó mucho más difícil de lo que esperaba. | Open Subtitles | الأخبار صدمتني بشكل أقوى مما كنت أتوقع. |
Por favor, no hagas esto más difícil de lo que tiene que ser. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعل هذا أي صعوبة مما كانت عليه من قبل. |
No hagas esto más difícil de lo que tiene que ser. | Open Subtitles | لا تقومي بجعل هذا أصعب من ما يجب أن يكونه |
Señora, esta familia es aún más difícil de lo que pensábamos. | Open Subtitles | سيدتي، هذه الأسرة هي حتى أكثر صرامة مما كنا نظن. |
Es mucho más difícil de lo que solía ser. | Open Subtitles | إنّه أكثر صعوبة ممّا كان في السابق. |