ويكيبيديا

    "más fácil de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسهل
        
    • أيسر
        
    • من السهل
        
    • الأسهل
        
    • وأسهل
        
    • أكثر سهولة في
        
    • اسهل
        
    • من الأيسر
        
    • استعمالا
        
    • أكثر طواعية
        
    • زيادة سهولة
        
    • تسهل قراءته
        
    • أكثر سهولة بالنسبة
        
    • أسهلُ
        
    Esto no se debe necesariamente a que la realidad que abarcan es menos diversa o más fácil de describir. UN ولا يعزى هذا بالضرورة الى أن الواقع الذي تغطيه هذه المنظمات أقل تنوعا أو أسهل وصفا.
    La historia también demuestra que esto es más fácil de decir que de hacer. UN ويبين لنا التاريخ أيضا أن المناداة بهذه المبادئ أسهل من التقيـد بها.
    La nueva política ha resultado mucho más fácil de comprender y aplicar. UN وقد ثبت أن السياسة الجديدة أسهل بكثير على الفهم والتطبيق.
    El documento ya está disponible en la Internet y se actualizará diariamente en forma más fácil de usar que la actual; UN والوثيقة متاحة حاليا على شبكة اﻹنترنت وسيجري استكمالها يوميا بحيث تصبح أيسر بالنسبة للمستعملين مما هي عليه اﻵن؛
    Su hermana es la persona de su familia más fácil de encontrar. Open Subtitles أختك هي شخص واحد في عائلتك من السهل العثور عليها
    Me preguntaste cual era el más fácil de entrar porque crees que es donde tendré una mejor oportunidad. Open Subtitles سألتني عن الأسهل في الإنضمام إليه لأنك تعتقدين أنه النادي الذي سأحظى فيه بأفضل فرصة
    Este método reveló la ruta más corta y más fácil de demostrar entre la UNITA y los centros de venta de diamantes. UN فهذه الطريقة هي التي تبين ما هو أقصر طريق بين يونيتا ومراكز الماس وهي أسهل طريقة لتقديم أدلة الإثبات.
    La repatriación del Irán era más fácil de controlar y se gestionó satisfactoriamente. UN وكانت عملية الترحيل من إيران أسهل ضبطاً وقد أديرت إدارةً حسنة.
    Un acuerdo de paz centrado en la comunidad es más fácil de aplicar porque las comunidades afectadas asumen una responsabilidad. UN ويكون اتفاق السلام الذي يركز على المجتمع المحلي أسهل تنفيذا لأن المجتمعات المتأثرة به تمنح مسؤولية فيه.
    Las oficinas en los países entrevistadas señalaron que esto suele ser más fácil de abordar en la teoría que en la práctica. UN وقد أشارت المكاتب القطرية التي أجريت مقابلات معها إلى أن ذلك كثيراً ما يكون الحديث عنه أسهل من تحقيقه؛
    Si lo piensan, usar la percepción en vez de las categorías es más fácil de decir que de hacer. TED عندما تفكرون في ذلك. إستخدام الإدراك الحسي بدلًا من التصنيفات هو قول أسهل بكثير من الفعل.
    Ésa es la forma más fácil de atrapar sospechosos. No caigas en la trampa. Open Subtitles إحذر , أنها أسهل طريقة للإيقاع بمشتبة لا تقع فى هذة التفاهات
    Pero además, más allá de lo positivo... sabían que el modo más fácil de ser explotados... era vender algo que no entendían todavía. Open Subtitles ولكن فوق كل ذلك ووراء كل الإيجابيات علموا أن أسهل وسيلة هي استغلاله وهي أن يبيعوه لكنهم لم يفهموا بعد
    El documento ya está disponible en la Internet y se actualizará diariamente en forma más fácil de usar que la actual; UN والوثيقة متاحة حاليا على شبكة اﻹنترنت وسيجري استكمالها يوميا بحيث تصبح أيسر بالنسبة للمستعملين مما هي عليه اﻵن؛
    Durante el bienio, la Subdivisión publicó cuatro documentos ocasionales, números 14 a 17, en un formato más fácil de utilizar. UN وفي فترة السنتين، نشر الفرع أربع ورقات استثنائية، وهي الأعداد 14 إلى 17 في شكل أيسر استعمالا.
    Podría brindar una oportunidad para la reestructuración progresiva de la interfaz de manera que resultase más fácil de utilizar sin modificar la arquitectura; y UN ويتيح فرصة إعادة تصميم واجهة البرنامج تدريجيا لتصبح أيسر استعمالا، مع الاحتفاظ بالبناء الداخلي القائم؛
    Mucho mejor si no es al azar. Es más fácil de contener. Open Subtitles من الأفضل أن لا تكون عشوائية, أنه من السهل احتواؤها
    Por otra parte, impedir la realización de los derechos humanos es bastante sencillo, se puede observar fácilmente y, por lo tanto, es más fácil de probar. UN وبالمقابل، يكون عدم إعمال حق من حقوق الإنسان واضحاً إلى حد كبير ويسهل رصده وبالتالي يكون من الأسهل إثباته.
    La manera más fácil de conseguir este resultado sería asignar 100.000 puntos a la escala o, en otras palabras, formularla utilizando porcentajes con tres lugares decimales. UN وأسهل طريقة لبلوغ ذلك ببساطة هو إعطاء الجدول ٠٠٠ ١٠٠ نقطة، أي اﻹعراب عنه مئويا بثلاث خانات عشرية.
    Es necesario renovarlo, a fin de volverlo mucho más fácil de utilizar. UN وهناك حاجة إلى إعادة تصميمه لجعله أكثر سهولة في الاستخدام.
    Creo que la manera más fácil de perder algo es desearlo mucho. Open Subtitles اظن ان اسهل طريقه للحصول علي شيء هي ان تفقده
    Un segundo y posterior acuerdo en torno a la administración civil de los recursos iraquíes y los servicios públicos a la población, sería entonces más fácil de obtener. UN وسيكون من الأيسر بعد ذلك التوصل إلى اتفاق آخر بشأن الإدارة المدنية لموارد العراق وتقديم الخدمات العامة للشعب.
    En el caso del Yemen, el PNUD prestó apoyo al Gobierno para consolidar el proceso de unificación, reconciliando las distintas tradiciones administrativas, simplificando el mecanismo estatal mediante el establecimiento de un equilibrio de obligaciones y facultades más fácil de administrar entre el centro y las regiones y creando un medio propicio para la sociedad civil y el sector privado. UN ففيما يتعلق بحالة اليمن، قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم للحكومة في توطيد عملية التوحيد والتوفيق فيما بين مختلف التقاليد اﻹدارية، وتبسيط أجهزة الدولة من خلال تحقيق توازن أكثر طواعية من حيث المسؤولية والسلطة بين المركز واﻷقاليم، وإيجاد بيئة مواتية للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Lograr que la política de género del ONU-Hábitat sea más fácil de aplicar. UN زيادة سهولة استعمال سياسة موئل الأمم المتحدة الجنسانية ميسورة أكثر.
    57. Los oradores expresaron su satisfacción por la labor de la secretaría y sugirieron que una presentación más fácil de leer de las diferentes cifras facilitaría el debate en futuras reuniones. UN 57- وأعرب متكلّمون عن ارتياحهم لعمل الأمانة ورأوا أنَّ من شأن تقديم عرض إيضاحي تسهل قراءته لمختلف الأرقام الواردة في الميزانية أن ييسّر المناقشات في الاجتماعات المقبلة.
    El nuevo manual de programación, que está previsto distribuir en 1999, es más fácil de utilizar por los usuarios, más accesible, y se espera que facilite la aplicación de la modalidad de ejecución nacional. UN ويتميز دليل البرمجة الجديد الذي يعتزم توزيعه في عام ١٩٩٩ بأنه أكثر سهولة بالنسبة للمستخدمين وأيسر استيعابا ومن المتوقع أن يسهل أسلوب التنفيذ الوطني.
    Es más fácil de limpiar para quien sea que dejen atrás. Open Subtitles هو تنظيفُ أسهلُ لمَنْ يسار وراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد