ويكيبيديا

    "más grandes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكبر
        
    • الكبيرة
        
    • الأكبر
        
    • الكبرى
        
    • أعظم
        
    • اكبر
        
    • أضخم
        
    • لأكبر
        
    • كبريات
        
    • الأضخم حجماً
        
    • اعظم
        
    • الأكبرِ
        
    • بأكبر
        
    • كبيرة
        
    • اضخم
        
    La mayoría de las actividades de cooperación de las aerolíneas del Caribe se realizan con empresas más grandes que no pertenecen a la región. UN إضافة إلى ذلك، فإن معظم التعاون القائم بين الخطوط الجوية الكاريبية يتم مع خطوط جوية أكبر منها تقع خارج المنطقة.
    Después de una serie de fusiones, por ejemplo, los seis fabricantes de chocolate más grandes tienen el 50% de las ventas mundiales. UN وبعد سلسلة من عمليات الاندماج، أصبح أكبر ستة مصنعين للشوكولاته، مثلا، يستأثرون بـ 50 في المائة من المبيعات العالمية.
    Hemos tomado la decisión de contribuir 300 millones de dólares canadienses, uno de los compromisos más grandes que jamás hayamos hecho como país individual. UN إذ قررنا أن نساهم بمبلغ 300 مليون دولار كندي، وهذا واحد من أكبر التعهدات التي قدمناها لبلد واحد على الإطلاق.
    La élite mundial del surf se reunió en Hawai para surcar algunas de las olas más grandes que llegan a estas costas en décadas. Open Subtitles نُخبة راكبي الامواج في العالم إجتمعوا في هاواي، ليركبوا بعضاً من الامواج الكبيرة التي تضرب تلك الشواطئ لاكثر من عقد
    Lamentablemente, en el actual período de sesiones no se dispuso hasta una fecha tardía de algunos informes correspondientes a las misiones más grandes. UN وأعربت عن أسفها لأن عددا من التقارير المتعلقة بالبعثات الأكبر حجما لم يتوافر إلا في وقت متأخر من الدورة الحالية.
    Ellos refuerzan la labor de movilización de recursos al permitir al PNUD obtener recursos adicionales para programas complementarios más grandes. UN وهذه المشاريع تعزز جهود تعبئة الموارد من خلال تمكين البرنامج الإنمائي من تعزيز البرامج الكبرى غير الأساسية.
    Se divide en 11 municipios rurales, de los cuales los dos más grandes tienen una población de algo más de 5.000 habitantes cada uno. UN وتنقسم لختنشتاين إلى 11 بلدية ريفية. ويصل تعداد أكبر اثنتين منهما إلى ما يربو على 000 5 شخص لكل منهما.
    Las dos economías más grandes de la región, el Brasil y México, crecerán a tasas más elevadas que las de 2005. UN أما أكبر بلدين في المنطقة، وهما البرازيل والمكسيك، فسوف يحققان توسعا اقتصاديا بمعدلات أعلى من معدلات عام 2005.
    Aproximadamente el 70% de los puestos solicitados son para las dos misiones más grandes. UN وأوضحت أن أكبر بعثتين تستوعبان حوالي 70 في المائة من الوظائف المطلوبة.
    Como es de imaginar, las protestas más pequeñas tenían lugar los días de semana, y las más grandes los fines de semana. UN وكما يمكن توقعه، نُظّمت احتجاجات أصغر حجماً في أيام الأسبوع بينما نُظّمت احتجاجات أكبر حجماً في عطلات نهاية الأسبوع.
    Además, parece difícilmente concebible que se construyan lugares más grandes para practicar el culto en esas circunstancias de incertidumbre. UN وعلاوة على ذلك، يبدو من الصعب تصور بناء أماكن أكبر للعبادة في هذه الظروف غير الآمنة.
    Tras el incidente ocurrido en el cuartel general de la UNISFA, tres grupos más grandes de ngok dinka se congregaron en la ciudad de Abyei. UN وبعد الحادث الذي وقع قرب مقر القوة الأمنية المؤقتة، اجتمعت أعداد أكبر من الدينكا نقوك في ثلاث مجموعات في مدينة أبيي.
    Encontramos valles, miles de valles más grandes, más amplios, más profundos que el Gran Cañón. TED ونجد الأودية، آلاف الأودية أكبر وأكثر اتساعاً وأكثر عمقاً من غراند كان كانيون
    De hecho, en conjunto, los subsidios son cuatro veces más grandes que las ganancias. TED في الحقيقة، في المجموع فإن المعونات الحكومية أكبر بـ4 مرات من الأرباح.
    Y ahora tomamos este material, lo combinamos con un enfoque arriba-abajo y construimos componentes cada vez más grandes. TED والآن نأخذ هذه المواد، وندمج هذا مع مقاربة القمة نحو القاعدة، ونبني مكونات أكبر فأكبر.
    Tokio, con 35 millones de personas, es una de las más grandes, y algunos dicen, la metrópoli más segura del mundo. TED طوكيو، ب 35 مليون نسمة، هي إحدى أكبر المدن العملاقة وقد يقول البعض أنها الأكثر أمانًا في العالم.
    Aunque su objetivo sea la protección de los trabajadores, esas normativas se suelen elaborar teniendo presentes las condiciones de empresas más grandes en el sector moderno. UN وبينما تستهدف تلك اﻷنظمة حماية العمال فهي توضع في الحسبان ظروف المشاريع الكبيرة في القطاع الحديث.
    Con objeto de hacer frente a esos dos componentes fundamentales de la inspección, se recomienda que se examine la posibilidad de formar dependencias de inspección separadas en los fondos y programas más grandes. UN ولتناول هذين العنصرين الرئيسيين في التفتيش، يوصى بالنظر في إنشاء وحدات تفتيش منفصلة في الصناديق والبرامج الكبيرة.
    Los EEUU, China, India, Alemania Y España son los inversionistas más grandes en energía renovable. Open Subtitles الولايات المتحدة والصين والمانيا وأسبانيا هي الدول الأكبر استثمارا في اعادة تجديد الطاقة
    Una mayor colaboración entre las organizaciones más grandes y las más pequeñas puede contribuir a llevar adelante la reforma. UN ومن شأن زيادة التعاون بين المنظمات الكبرى والصغرى أن يسهم في دفع عملية الإصلاح إلى الأمام.
    Nuestro sentido de la responsabilidad y nuestra energía a la hora de actuar son los activos sin explotar más grandes del mundo. UN إن ما نملكه من إحساس بالمسؤولية، وما نتمتع به من طاقة للعمل، هما أعظم الثروات غير المستغلة في العالم.
    Me parece que se facilita, si se observan los camiones de descarga que mueven la tierra, los más grandes jamás fabricados. TED واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم
    Pero eso es la mitad del tamaño de los más grandes que hemos marcado. TED ولكن هذا حوالي نصف حجم أضخم سمكة تونة تم وضع بطاقة عليها
    Somos plenamente conscientes de los intereses legítimos de los países más grandes de entre nosotros. UN وندرك تمام الإدراك المصالح المشروعة لأكبر البلدان بيننا.
    La migración a localidades más grandes aumenta las posibilidades de que ingresen en el negocio del comercio sexual, por más que el propósito primigenio de su migración hubiera sido otro. UN ذلك أن هجرتهن إلى كبريات المدن تزيد من فرص دخولهن إلى الصناعة الجنسية وذلك حتى وإن لم يكن ذلك هو الهدف اﻷول من هجرتهن.
    Sin embargo, los bancos más grandes empiezan a tener problemas cuando estos dos principios se confunden. La idea del banco más grande alcanzó su punto culminante en Europa continental, especialmente en Alemania, cuyo voluminoso sistema bancario pasó de las finanzas comerciales a las finanzas industriales a fines del siglo XIX. News-Commentary ولكن البنوك الأضخم حجماً قد تتعرض للمتاعب إذا ما وقع خلط بين هذين المبدأين. ولقد بلغت فكرة البنوك الأضخم أوج نشاطها في أوروبا القارية، وبخاصة في ألمانيا، التي تطور نظامها المصرفي الضخم من التمويل التجاري إلى التمويل الصناعي في أواخر القرن التاسع عشر.
    Lo que tengo aquí aclarará... uno de los misterios más grandes de nuestros tiempos. Open Subtitles ما احمله هنا هو المفتاح الذي سيكشف احدى اعظم الالغاز في زمننا
    Chicos, necesitaré algunas herramientas más grandes. Open Subtitles الرجال، سَأَحتاجُ بَعْض الأدواتِ الأكبرِ.
    Los elogios a su persona subían a tal punto que se le comparaba con los estadistas más grandes de todos los tiempos. UN وازداد الرئيس في انزوائه، وبلغ الاطراء بشخصه درجة تم فيها تشبيهه بأكبر رجال الدولة في جميع العصور.
    Hay criaturas más grandes aquí que en cualquier otro lugar en China. Open Subtitles هناك مخلوقات كبيرة أكثر من أي مكان آخر في الصين
    El proyecto para Niágara requería 3 alternadores de 5000 caballos de fuerza, los más grandes generadores jamás construidos. Open Subtitles شملت الخصه علي ثلاث مولدات عملاقه بقوة 5.000 حصان اضخم مولدات تم صنعها علي الاطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد