ويكيبيديا

    "más inteligentes que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أذكى من
        
    • أكثر ذكاء من
        
    • أكثر ذكاءً
        
    • أذكى مما
        
    • الأكثر ذكاء
        
    • أذكى مني
        
    No puedo soportar que mujeres son más inteligentes que los hombres, ¿no? Open Subtitles لا تستطيع تحمّل أن النّساء أذكى من الرجال ،صحيح ؟
    "Pronto llegará el día, cuando las computadoras sean más inteligentes que las personas". TED "أوه، سيأتي قريباً اليوم الذي تصبح فيه الحواسيب أذكى من البشر.
    Sabes, a pesar de sus terribles bromas, Gene Lusting fue uno de los hombres más inteligentes que me he encontrado. Open Subtitles على الرغم من نكاته للسئة جين لوستج كان أذكى من قابلت
    Me refiero a que los Goa'uld creemos ser más inteligentes que los humanos. Open Subtitles ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم أكثر ذكاء من البشر
    Somos más inteligentes que una simple rata, seguro, pero nuestros cerebros tienen la misma estructura básica, los mismos tipos de células, las mismas sustancias químicas que circulan en sus cuerpos y los mismos parásitos. TED نحن أكثر ذكاءً من مجرد جرذ، ما من شك في ذلك، ولكن أدمغتنا لديها نفس البناء البسيط، نفس الأنواع من الخلايا، نفس المواد الكيميائية التي تجري فيها، ونفس الطفيليات.
    En algún momento construiremos máquinas más inteligentes que nosotros, y una vez que las tengamos empezarán a mejorarse a sí mismas. TED وعند نقطة معينة، سنبني آلياتٍ أذكى مما نحن عليه، وحالما يصبح لدينا آليات أذكى مننا، سوف تبدأ بتحسين نفسها.
    Más ricos, más exitosos, poderosos, cultos, más inteligentes que nunca. Open Subtitles الأكثر نجاحا و الأغنى الاقوي ثقافيا الأكثر ذكاء .. الأكثر من أي وقت مضى
    Se aprueba con una curva, y aparentemente todos en Cornell son más inteligentes que yo. Open Subtitles تم تصنيف ذلك على شكل منحنى و على ما يبدو فإن كل شخص في كورنيل أذكى مني
    Nadie gana. Tenemos que ser más inteligentes que un arma cargada, ¿vale? Open Subtitles يجب علينا أن نكون أذكى من مسدس مشحون, صح؟
    Tengo que decir, yo, uh, pensé milicos eran más inteligentes que se ejecuta en un edificio en llamas. Open Subtitles عليّ القول أنني ظننت أن رجال الجيش أذكى من الركض نحو مبنى محترق
    Estas personas, son más inteligentes que el FBI. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص هنا إنهم أذكى من المباحث الفيدرالية
    Solo prueba que mis bíceps son más inteligentes que yo. Open Subtitles وقد أثبتتْ بأنَّ عضلاتِ ذراعيَّ أذكى من مني
    ¿Somos más inteligentes que los demás? TED هل نحن أذكى من الجميع؟ لست متأكدا.
    Sea esta la idea correcta o sea cualquier otra, creo que casi con certeza llegaremos a idear actuaciones más inteligentes que simplemente emplear azufre. TED سواء هذه الفكرة صحيحة, أو فكرة أخرى هي الصحيحة, أنا أظن أننا أكيد سوف نفكر أخيرا في أشياء أذكى من مجرد وضع الكبريت في الهواء.
    Astutos psicópatas tan narcisistas que creen que nunca los atraparán... porque son más inteligentes que el resto y necesitan probarlo. Open Subtitles خداع المرضى النفسيين المغروين جداً، - يظنون أنهم لا يمكن أن يقبض عليهم لأنهم أذكى من كل شخص
    Creo que son más inteligentes que eso. TED أعتقد أنهم أذكى من ذلك.
    ¿Qué pasa con los seres humanos? ¿Creen que son más inteligentes que un chimpancé? TED ماذا عن البشر؟ تعتقد أنك أكثر ذكاء من شمبانزي؟
    ¿Pueden alguna razas haber evolucionado para convertirse en más inteligentes que otras? Open Subtitles وتقود إلى مسألة مقلقة. هل تطورت بعض الأعراق لتصبح أكثر ذكاء من غيرها؟
    Cómo construir cosas más inteligentes que sean simples. TED كيف نبني أشياء أكثر ذكاءً وتكون بسيطة؟
    Debemos ser más inteligentes que él. Open Subtitles لكننا سنكون دوماً أكثر ذكاءً
    (Risas) Sin embargo, parece muy probable que el espectro de la inteligencia se extienda mucho más allá de lo que actualmente concebimos, y si construimos máquinas más inteligentes que nosotros, muy probablemente explorarán este espectro de maneras que no podemos imaginar, y nos superarán de maneras inimaginables. TED (ضحك) يبدو أنه ساحق على الأرجح، ومع ذلك، يمتد طيف الذكاء أبعد بكثير مما نتصور حالياً، وإذا قمنا ببناء آلات أذكى مما نحن عليه، فهي على الأرجح ستستكشف الطيف بطرقٍ لا نستطيع تخيلها، وسف تتعدانا بطرقٍ لا يمكننا تخيلها.
    Las personas más inteligentes que conozco son enfermeras. Open Subtitles لكن الأكثر ذكاء هم الممرضين
    Todos ellos pensaban que eran más inteligentes que yo. Open Subtitles آمممــ كانوا يعتقدون نفسهم أذكى مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد