No tengo más oradores inscritos para la mañana de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? | UN | وليس لدى متكلمون آخرون على قائمة المتكلمين اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في التحدث؟ واضح أنه لا يوجد أحد. |
Cuando no haya más oradores, el Presidente, con el asentimiento de la Conferencia, declarará cerrado el debate. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
Cuando no haya más oradores, el Presidente podrá, con el consentimiento del Comité Asesor, declarar cerrado el debate. | UN | ومتى لم يعد هناك أي متكلمين آخرين يعلن الرئيس، بموافقة اللجنة الاستشارية، إقفال باب المناقشة. |
No figuran más oradores en mi lista. ¿Desea alguna otra delegación tomar la palabra en esta fase del debate? No parece ser el caso. | UN | ليس ثمة أي متكلمين آخرين على القائمة. فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
Cuando el debate sobre un tema haya concluido por no haber más oradores, el Presidente/la Presidenta declarará cerrado el debate. | UN | وعندما تنتهي مناقشة أي بند لعدم وجود أي متكلم آخر يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
No tengo más oradores en mi lista a menos que alguien más desee intervenir. | UN | لا يوجد لدي أي متكلم آخر ما لم يتقدم أحد. |
No tengo más oradores inscritos para la mañana de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? | UN | لم يَعُد ثمة متحدثون آخرون مدرجون في قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
Cuando no haya más oradores, el Presidente, con el asentimiento de la Conferencia, declarará cerrado el debate. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
No hay más oradores inscritos en la lista del día de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? | UN | هذا، ولا يوجد متكلمون آخرون على القائمة لهذا اليوم. |
No hay más oradores en mi lista de esta mañana. | UN | لا يوجد متكلمون آخرون في قائمة هذا الصباح. |
Cuando no haya más oradores, el Presidente, con el asentimiento de la Conferencia, declarará cerrado el debate. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
No me quedan más oradores en la lista. ¿Alguna delegación desea tomar la palabra? Parece que no. | UN | وليس لدي متكلمون آخرون على القائمة. فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
¿Hay más oradores que quieran tomar la palabra? El representante de China. | UN | هل هناك أي متكلمين آخرين يرغبون في أخذ الكلمة؟ ممثل الصين. |
¿No hay más oradores en la lista? ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra en este momento? No parece que sea el caso. | UN | أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
No existen más oradores en mi lista. ¿Hay alguna otra delegación que quisiera hacer uso del derecho de palabra? | UN | لم يعد لدي أي متكلمين آخرين على القائمة. فهل يود أي وفد آخر تناول الكلمة؟ يبدو أن الأمر |
No hay más oradores en mi lista. | UN | ليس لدي أي متكلمين آخرين مسجلين على قائمتي. |
No hay más oradores en la lista de hoy. | UN | ولا يوجد أي متكلم آخر في قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |
No hay más oradores en mi lista. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | لا يوجد أي متكلم آخر على قائمتي. هل يود أي وفد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يوجد أحد |
Si está de acuerdo y si no hay más oradores, como parece ser el caso, declaro que con esto concluye nuestra labor de hoy. | UN | إن تفضل بقبول هذا الاقتراح وإن لم يوجد أي متكلم آخر - ويبدو لي أنه لا يوجد أحد - فسأعلن أننا نختتم بهذا أعمالنا لهذا اليوم. |
No tengo más oradores inscritos y si nadie desea hacer uso de la palabra, haré una breve declaración. | UN | وليس لدي في القائمة متحدثون آخرون. وإذا لم يكن هناك من يرغب في أخذ الكلمة، فسوف أدلي ببيان موجز. |
No quedan más oradores inscritos en la lista de intervenciones de hoy. ¿Desean otras delegaciones hacer uso de la palabra en este momento? | UN | لا يوجد لدي أي متحدث آخر في قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
No hay más oradores en mi lista. | UN | ليس على قائمتي مزيد من المتكلمين. |
No hay más oradores en mi lista de hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra antes de que levantemos la sesión? | UN | فهل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة قبل أن أرفع الجلسة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |