ويكيبيديا

    "más sincero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خالص
        
    • الصادق
        
    • الخالص
        
    • العميق
        
    • أصدق
        
    • صادق
        
    • أخلص
        
    • بخالص
        
    • القلبية
        
    • أكثر صدقاً
        
    Deseo manifestar mi más sincero reconocimiento a mis distinguidos predecesores por los considerables esfuerzos que realizaron. UN وبودي أيضاً أن أعرب عن خالص امتناني للجهود ذات الشأن التي بذلها السفيران الموقران اللذان سبقاني في الرئاسة.
    A ellos me dirijo, en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, para manifestar nuestro más sincero agradecimiento. UN إني أخاطبهم باسم مجموعـــة دول أوروبـــا الغربية ودول أخرى، ﻷعرب عن خالص امتناننا.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de San Marino, aprovecho la oportunidad para reiterar nuestro más sincero pésame al Secretario General y a las familias de las víctimas. UN وبالنيابة عن حكومة وشعب سان مارينو، أنتهز هذه الفرصة لأقدم مرة أخرى خالص التعازي للأمين العام ولأسر الضحايا.
    Además, quisiéramos expresar nuestro más sincero agradecimiento a nuestro Secretario General por la determinación que ha demostrado al facilitar el diálogo internacional para abordar el problema. UN وفضلا عن ذلك، نود أن نعرب عن تقديرنا الصادق للأمين العام على التصميم الذي أظهره في تيسير الحوار الدولي لمعالجة هذه المشكلة.
    Quisiera expresar mi más sincero agradecimiento a todos mis colegas por los esfuerzos que han desplegado para llegar a este consenso. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا الخالص لجميع زملائي على جهودهم المبذولة للتوصل إلى توافق الآراء هذا.
    Deseo dejar constancia de mi más sincero reconocimiento por el magnífico apoyo que recibí del Almirante Leighton Smith durante una época difícil para ambos. UN وأود أن أسجل تقديري العميق للدعم الممتاز الذي تلقيته من اﻷميرال ليتون سميث خلال وقت عصيب لكلينا.
    En nombre de mi Gobierno, quiero expresarles a todos ellos nuestro más sincero agradecimiento. UN وبالنيابة عن حكومتي، أود أن أعرب لها جميعا عن أصدق امتناننا.
    Expresa además su más sincero pésame a todos aquéllos que han perdido familiares y amigos. UN وأعرب عن صادق تعازيه لكل من فقد قريباً أو صديقاً في هذا الحادث.
    Por último, expresa su más sincero agradecimiento para con los países africanos vecinos por la cordial hospitalidad que han concedido a los refugiados liberianos. UN وأعرب في ختام كلمته عن أخلص شكر وفده للبلدان المجاورة اﻷفريقيا لاستضافتها للاجئين الليبريين ورعايتهم.
    Por último, el Gobierno de Angola, que lamenta profundamente el incidente ocurrido, ha manifestado su más sincero pésame a las familias de las víctimas. UN وختاما، تأسف الحكومة اﻷنغولية أسفا عميقا لهذا الحادث، حيث تقدمت بخالص تعازيها إلى أسر الضحايا.
    Por último, desearía expresar mi más sincero agradecimiento al Presidente y los miembros del Grupo por la dedicación, el esfuerzo y la imaginación con que han acometido su tarea. UN وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لرئيس الفريق وأعضائه لما بذلوه في مهمتهم من تفان وجهد وخيال.
    Rogamos a Vuestra Excelencia que acepte nuestro más sincero reconocimiento por los esfuerzos que las Naciones Unidas han venido desplegando. Esperamos que las Naciones Unidas podrán regresar al Iraq en el plazo más breve posible. UN تقبلوا خالص تقديرنا على الجهود السابقة للأمم المتحدة ونأمل أن تكون قادرة على العودة إلى العراق بأسرع وقت ممكن.
    Desearía aprovechar esta oportunidad para dar de nuevo mi más sincero pésame a las familias y los gobiernos de quienes perdieron la vida en esta tragedia. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب مرة أخرى عن خالص تعازيّ لأُسر وحكومات الأشخاص الذين هلكوا في هذه الكارثة.
    Desearía aprovechar esta ocasión para expresar mi más sincero pésame al Gobierno de Eritrea y a las familias de quienes se vieron envueltos en este trágico accidente. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص التعازي لحكومة إريتريا وأسر ضحايا ذلك الحادث المأساوي.
    Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia. UN وبالإضافة إلى ذلك، نود أن نعرب عن خالص تعازينا لوفد الكرسي الرسولي ولوفد بولندا.
    Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. UN وأود أيضا أن أعرب عن خالص التعازي لبعثة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    Transmitimos nuestro más sincero pésame a los familiares, amigos y países de origen de estos excelentes diplomáticos. UN ونحن نعرب عن تعاطفنا الصادق مع أسرتي هذين الدبلوماسيين الممتازين وأصدقائهما وبلديهما.
    En nombre de la Conferencia, quisiera expresarle nuestro más sincero agradecimiento por la labor que ha llevado a cabo en este foro y desearle suerte. UN وباسم المؤتمر، أود أن أوجه إليه شكرنا الصادق على ما أنجزه هنا، وأتمنى له التوفيق.
    Quisiera también dejar constancia de mi más sincero agradecimiento a mi Representante Especial saliente, Sr. Edmond Mulet, cuyo liderazgo, determinación y valía política han sido determinantes para lograr importantes avances en el proceso de estabilización del país. UN وأود أيضا أن أسجل امتناني الخالص لممثلي الخاص الذي انتهت مدة ولايته، إدمون موليه، الذي شكّلت قيادته وتصميمه ومهاراته السياسية إسهاما رئيسيا في كفالة إحراز تقدّم ملموس نحو تحقيق الاستقرار للبلد.
    El Relator quisiera expresar su más sincero agradecimiento al Gobierno por su cooperación y transparencia durante la visita. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه الخالص للحكومة لتعاونها وانفتاحها طوال فترة الزيارة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia deplora profundamente el incidente y hace llegar su más sincero pésame a las familias de las víctimas. UN تعرب وزارة خارجية جورجيا عن قلقها العميق للحادثة وتقدم تعازيها ﻷسر الضحايا.
    En nombre de la Comisión, le expreso nuestro más sincero agradecimiento. UN وبالنيابة عن الهيئة، أعرب له عن أصدق تقديري.
    Estoy seguro de que todos los miembros de la Asamblea se unirán a mí para expresarles nuestro más sincero agradecimiento. UN وإنني متأكد أن أعضاء الجمعية سيشاركونني في الإعراب لهما عن صادق تقديرنا.
    En esta ocasión, en nombre del Gobierno de mi país, deseo expresar nuestro más sincero agradecimiento a nuestros amigos y asociados. UN وفي هذه المناسبة أود، باسم حكومتي، أن أعرب لجميع أصدقائنا وشركائنا عن أخلص امتناننا.
    Aprovecho la ocasión para expresar mi más sincero agradecimiento al Japón por ese gesto. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص الشكر على هذه البادرة.
    En nombre de la Asamblea General, quisiera expresar nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de la República de Fiji, así como a su apenada familia. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أود أن أنقل تعازينا القلبية لحكومة وشعب جمهورية فيجي وﻷسرة الفقيد.
    Eres más sincero que muchos, aun con tu enojo. Open Subtitles أنت أكثر صدقاً من معظم الناس حتى في غضبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد