ويكيبيديا

    "más uno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زائد واحد
        
    • إليه عضو واحد
        
    • زائدا واحدا
        
    • زائدا واحد
        
    • واحد زائد
        
    • زائد واحدة
        
    • المشتركة الموسعة
        
    • زائدا واحدة
        
    • زائداً واحداً
        
    • بواحدةٍ
        
    • باﻹضافة إلى صوت واحد
        
    • أعد واحداً
        
    :: Instalación de una célula de fusión tripartita en Kisangani y en las capitales de los Estados miembros de la Tripartita más uno. UN :: إنشاء خلية مشتركة ثلاثية في كيسنغاني وفي عواصم الأعضاء في اللجنة الثلاثية زائد واحد.
    i) Cinco miembros más uno del grupo de Estados de África; UN ' 1` يُنتخب خمسة زائد واحد من أعضاء اللجنة من مجموعة الدول الأفريقية؛
    ii) Cinco miembros más uno del grupo de Estados de Asia; UN ' 2` يُنتخب خمسة زائد واحد من أعضاء اللجنة من مجموعة الدول الآسيوية؛
    En el debate que siguió, muchos miembros del Consejo acogieron con beneplácito los progresos realizados en las negociaciones entre el Grupo de los Cinco más uno y la República Islámica del Irán sobre un acuerdo amplio en relación con la cuestión nuclear iraní. UN وخلال المناقشة التي تلت ذلك، رحب العديد من أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في المفاوضات بين مجموعة الخمسة زائدا واحدا وجمهورية إيران الإسلامية بشأن اتفاق شامل للمسألة النووية الإيرانية.
    Sin embargo, de conformidad con la ley local los resultados del referéndum sólo serían reconocidos si el 50% de los votantes más uno participaba en él. UN غير أنه بموجب القانون المحلي، لا يمكن الاعتراف بالنتائج إلا اذا شارك ٥٠ في المائة، زائدا واحد من الناخبين، في الاستفتاء.
    Uno más uno es dos, incluso para los hunos. Open Subtitles واحد زائد واحد يساوي اثنين, حتى للألمان المرأه اليهودية اختفت
    La obduración respecto de la necesidad de tres más uno para alcanzar la universalidad del Tratado es desconcertante y constituye una verdadera afrenta a la comunidad internacional. UN ومما يبعث على الارتباك عناد الثلاث زائد واحدة فيما يتعلق باضفاء الصبغة العالمية على معاهدة عدم الانتشار، وهذا العناد إهانة حقيقية للمجتمع الدولي.
    i) Cinco magistrados más uno del grupo de Estados de África; UN ' 1` يُنتخب خمسة زائد واحد من القضاة من مجموعة الدول الأفريقية؛
    ii) Cinco magistrados más uno del grupo de Estados de Asia; UN ' 2` يُنتخب خمسة زائد واحد من القضاة من مجموعة الدول الآسيوية؛
    Menos nueve X, más uno, igual menos ochenta. Open Subtitles سالب تسعة س ، زائد واحد يساوي سالب ثمانون
    Lo que aprendimos de niños, que uno más uno es igual a dos, sabemos que es falso. Open Subtitles ماتعلمناه كأطفال, أن واحد زائد واحد يساوي اثنان, نعرف الآن أنه غير صحيح.
    Si 26 es menos o igual que tres X más uno sólo uso el inverso aditivo... Open Subtitles ان كانت 26 أقل أو تساوي 3مرات زائد واحد يكفي أن أستخدم العكس
    Seis más uno es igual a uno porque ese es el resultado determinante... Open Subtitles ست زائد واحد يساوي واحد لانها النتائج التي ستجعلك تتقدم
    Los miembros del Consejo reiteraron su apoyo a las negociaciones en el marco de los " Cinco más uno " y subrayaron la necesidad de lograr una solución amplia a la cuestión nuclear iraní mediante el diálogo y las negociaciones. UN وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن تأييدهم للمفاوضات في إطار مجموعة " الخمسة زائدا واحدا " ، وشددوا على ضرورة السعي لإيجاد حل شامل للمسألة النووية الإيرانية من خلال الحوار والمفاوضات.
    Como señalé anteriormente, la falta de participación de un mínimo del 50% de los votantes inscritos más uno invalidó el ejercicio, y no se adoptó ninguna medida ulterior. UN وكما ذكرت سابقا، أدت عدم مشاركـــة الحد اﻷدنى، وهو ٥٠ في المائة، زائدا واحد من الناخبين المسجلين، الى إبطال العملية برمتها، ولم يتخذ إجراء آخر.
    El mandato de la UNAMA hace hincapié en la necesidad de apoyar la cooperación regional para promover la estabilidad y la prosperidad en el Afganistán, lo que se destaca en las prioridades " tres más uno " . UN 8 - تُشدد ولاية البعثة على ضرورة دعم توجيه التعاون الإقليمي للعمل من أجل تحقيق استقرار أفغانستان وازدهارها، التي جرى التأكيد عليها في أولويات البعثة ( " الأولويات الثلاث زائد واحدة " ).
    Además, la MONUC transmitirá todos los datos de su registro a la Comisión Mixta Tripartita más uno y a la secretaría del Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración. UN كما تتبادل البعثة جميع بيانات التسجيل مع اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة وأمانة البرنامج المتعدد الأقطار.
    Las cuatro prioridades, denominadas prioridades " tres más uno " , son las siguientes: UN والأولويات الأربعة التي حددت، والتي يشار إليها بوصفها " الأولويات الثلاث زائدا واحدة " ، هي كما يلي:
    Los dos primeros elegidos por sufragio universal, quienes deberán reunir el cincuenta por ciento más uno de los votos válidos, habiéndose ampliado la elección a una segunda vuelta electoral, que permitirá fortalecer el proceso democrático en el país. UN ويُنتخب الرئيس ونائبه بالاقتراع العام، ويجب أن يحصلا على 50 في المائة من الأصوات الصحيحة المدلى بها زائداً واحداً. واستُحدثت إمكانية إجراء جولة ثانية للانتخابات لتعزيز العملية الديمقراطية في بوليفيا.
    En ese carguero, me salvaste de acabar condenado... en el maldito espacio, eso hace más uno. Open Subtitles على تلك الناقلة، أنقذتَني من التفجير في الفضاء، فتفوّقت بواحدةٍ.
    A menos que la mitad de los electores participantes más uno rechace la ley en el referéndum, el Presidente firmará y aceptará la ley como definitiva. UN وسيوقع الرئيس على القانون ويقبله كقانون نهائي إلا إذا رفضه نصف المصوتين المشتركين باﻹضافة إلى صوت واحد.
    Joy podría tener razón sobre el código pero Clyde y Bedbug lo dijeron, no soy más uno de ellos. Open Subtitles ... ربما ( جوي ) تكون محقة بشأن القاعدة لكن ( كلايـد ) و ( بيدباج ) قالا هذا بنفسيهما أنا لم أعد واحداً منهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد