El excremento más viejo que contiene restos humanos es de hace 7 días. | Open Subtitles | أقدم فضلة تحتوي بقايا بشرية يعود زمنها إلى سبعة أيام مضت |
El bloqueo es más viejo que el Sr. Barack Obama y que toda mi generación. | UN | والحصار أقدم من السيد باراك أوباما وجميع أبناء جيلي. |
Estás viendo algo, la rotación, que es más viejo que el polvo, más viejo que las rocas, y más vieja que la Tierra misma. | TED | أنت تشاهد شيئاُ ما، الدوران، أقدم من الوحل، و أقدم من الصخور، بل أقدم من الأرض نفسها. |
Yo no te veo más viejo. ¿Tú me ves más viejo? | Open Subtitles | لا تبدو أكبر سناً بالنسبة لي ,هل أبدو أكبر سناً بالنسبة لك؟ |
Es el adolescente más viejo del mundo. ¿Puede estar cambiando su cuerpo a los 248? | Open Subtitles | إنه المراهق الأكبر سناً في العالم هل سيكون لديه نمو ليصل لعمر 248 ؟ |
El truco más viejo del libro, Suliman. | Open Subtitles | سوليمان, هذه اقدم خدعة في الكتاب |
Disculpe. Pero he oído hablar tanto de usted, que le creía más viejo. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك من قبل توقعت أنك ستكون أكبر سنا |
Estoy muy impaciente por no tener que cuidar de nadie cuando esté más viejo. | Open Subtitles | أَتطلّعُ كثيراً للَستُ إعتِناء بأي واحد عندما أَنا أكبر سنّاً. |
¡EI anillo! ¡No puedo creer que caíste en el truco más viejo de la historia! | Open Subtitles | الخاتم، لا أصدق أنك وقعت فى شرك أقدم خدعة بالكتاب |
Iré a Punxsutawney, al festival de la marmota más viejo del país. | Open Subtitles | سأكون في بانكسوتوني لحضور أقدم مهرجان غرير في البلاد. |
Por lo que yo sé... tras 400 años... soy el vampiro... más viejo... del mundo. | Open Subtitles | لقد عرفت منذ زمن بعيد بعد 400 سنة انا أقدم |
Es más viejo que el agua, pero nunca olvida un Martini. | Open Subtitles | وهو أقدم من المياه، ولكن لا ينسى أبدا مارتيني. |
Diablos, el truco más viejo del mundo. | Open Subtitles | آه اللعنة, أقدم خدعة فى الكتاب |
Rico con dinero viejo y mojo más viejo. | Open Subtitles | لوقت طويل غني بالمالِ قديمِاً والسحر أقدم |
No me siento más viejo de lo que sabía cuando desfilaban alrededor en tacones de su madre. | Open Subtitles | أنا لا أَشْعرُ أيّ أقدم الآن مِنْ أَنِّي عَمِلتُ عندما أنت كُنْتَ تَستعرضُ حول في كعوبِ حذاء أمِّكِ. |
Me dijeron que tenía... que parecer más viejo y yo hice lo que me dijeron. | Open Subtitles | أخبروني أنه يجب أن أبدوا أكبر سناً وفعلت ما أمروني به. |
Mi cumpleaños es en abril, y como alguien más viejo, por favor, ¿puedo darte un consejo? | Open Subtitles | عيد ميلادي في أبريل، وكشخص أكبر سناً أيمكنني من فضلك أن أعطيك بعض النصائح ؟ |
Estamos hablando del hombre más viejo del mundo. | Open Subtitles | نحن نَتحدّثُ عنهم الرجل الأكبر سناً في العالمِ هنا. |
.. no olvides ver el carro de perros calientes más viejo de Nueva York. | Open Subtitles | تأكدي بان تقفي عند اقدم بائع نقانق في مدينة نيويورك. |
Vaya, he oído hablar tanto de usted, que, la verdad, le creía más viejo. | Open Subtitles | حسنا، لقد سمعت الكثير عنك توقعت أن تكون أكبر سنا |
Por lo que dijeron los chicos, te imaginaba más viejo. | Open Subtitles | من وصف الأطفال، ظننت أنك أكبر سنّاً |
¿Cómo es su nombre, niño? Curnie, el más viejo y sabio de la tripulación. | Open Subtitles | أنا كورلي العنيف، الأكبر سنا والأعقل للطاقم |
Y perdón, pero ya no suenan tan bien, ahora estás un poco más viejo. | Open Subtitles | ومعذرة لكن تلك النغمة لا تبدو جيدة بما أنك تبدو أكبر عمراً الآن |
Es más viejo que yo. Es hada y vampiro. | Open Subtitles | انه اكبر سنا مني كما انه جني و مصاص دماء |
El chimpancé más viejo a la cabeza arriba en el dosel. | Open Subtitles | يقود الشمبانزي الأقدم الطريق نحو ظُلّة الغابة |
Ha sido Primer Ministro tantas veces que tenemos que seguir haciéndolo más viejo. | Open Subtitles | لقد كان رئيس الوزراء عدة مرات يجب أن نجعله يبدو عجوزاً أكثر |
Ya saben, entre más viejo te vuelves, más difícil es hacer algo por los hijos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الأكبر سنّاً تُصبحُ، الأصلب هو أَنْ يَحْشو لأطفالِكَ. |
Tengo que decir que tú te ves más viejo. | Open Subtitles | عليّ أن أقول.. تبدو أكبر سنًّا |
Pero su padre, Nathan, era aún más viejo y mezquino. | Open Subtitles | لكن والدها ناثان كان أكبر منها و شحيحا أكثر منها |
Ya sé que le tenés alergia a lo frío, al agua, a lo caliente y todo eso. ¿Pero sabés una cosa? Yo soy más viejo, más sabio, y fui el que pegó el tiro. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عندك حسّاسيه إلى البرد، الماء والحراره لكن , أنا أكبر منك سناً وأنا إصطدت البطه فيجب أن تنزل أنت |