En el presupuesto de 2006 hay una consignación para la rehabilitación de los centros de atención médica primaria de todo el país. | UN | وتتضمن ميزانية سنة 2006 اعتمادات لإعادة تجديد مراكز الرعاية الصحية الأولية في أنحاء البلد. |
La atención médica primaria es desde siempre uno de los sectores prioritarios de la cooperación belga. | UN | تشكل خدمات الرعاية الصحية الأولية على الدوام أحد القطاعات التي تحظى بالأولوية في التعاون البلجيكي. |
El párrafo 3 del artículo 9 menciona que las iniciativas de cooperación en la esfera de la atención médica primaria procuran igualmente optimizar la accesibilidad de la atención médica primaria para las personas desfavorecidas. | UN | وتنص الفقرة 3 من المادة 9 على أن تسعى مبادرات التعاون في مجال الرعاية الصحية الأولية لتيسير إمكانية الحصول على تلك الرعاية إلى أقصى حد ممكن بالنسبة إلى المحرومين. |
Las niñas menores de 18 años y las mujeres pensionistas reciben atención médica primaria gratuita. | UN | وتتلقى الفتيات تحت سن 18 سنة والسيدات المتقاعدات الرعاية الطبية الأولية دون مقابل. |
Una de las obligaciones básicas de la administración local es asegurar una atención médica primaria a la población en su zona de competencia. | UN | وتتمثل إحدى واجبات الحكومة المحلية في توفير الرعاية الطبية الأولية للسكان القاطنين في المنطقة الخاضعة لسلطتها. |
Una de las manifestaciones de la prestación de atención médica primaria es la introducción del principio de prestación de servicios a las familias. | UN | والأخذ بمبدأ طب الأسرة هو أحد التوجهات المتبعة في توفير الرعاية الصحية الأولية. |
La OMS proporcionó servicios médicos que salvaron vidas, como un acceso más amplio a la asistencia médica primaria. | UN | ووفرت منظمة الصحة العالمية الخدمات الصحية التي تنقذ الأرواح، من قبيل زيادة إمكانية الحصول على الرعاية الصحية الأولية. |
Asimismo prestó asistencia para llevar la atención médica primaria a las regiones remotas de Sudán del Sur. | UN | وساعدت أيضا في تقديم الرعاية الصحية الأولية في المناطق النائية من جنوب السودان. |
Proporción de instalaciones de atención médica primaria que ofrecen servicios de salud sexual y reproductiva/servicios de planificación familiar | UN | نسبة مرافق الرعاية الصحية الأولية التي تقدم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة |
Actualmente, todos los centros penitenciarios cuentan con un servicio de atención médica primaria. | UN | :: خدمة الرعاية الصحية الأولية متاحة الآن في جميع السجون. |
El UNICEF proporcionó suministros médicos, incluidos equipo y medicamentos, en cantidad suficiente para apoyar el trabajo de todos los agentes del sector de la atención médica primaria en toda Somalia. | UN | ووفرت اليونيسيف ما يكفي من اللوازم الطبية، بما في ذلك المعدات والعقاقير لدعم العمل الذي تضطلع به جميع الجهات الفاعلة في قطاع الرعاية الصحية الأولية على نطاق الصومال. |
Se ha puesto en marcha una estrategia para la gestión integrada de las enfermedades infantiles en los centros de atención médica primaria para hacer frente a las principales causas de las enfermedades y de la mortalidad infantiles. | UN | وقد طبقت استراتيجية المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة في مرافق الرعاية الصحية الأولية للتصدي للأسباب الرئيسية لأمراض الطفولة ووفيات الأطفال. |
La estrategia siria en materia de salud consiste principalmente en ampliar los servicios de atención médica primaria, y su ampliación hacia las zonas rurales más remotas es una manifestación del principio de igualdad. | UN | وتعتمد استراتيجية الصحة في سوريا بشكل خاص على التوسع في الرعاية الصحية الأولية والدخول في أعماق الريف تحقيقا لمبدأ المساواة. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el PMA y varias organizaciones no gubernamentales proporcionan techo, asistencia médica primaria, alimentos y artículos no alimentarios a los refugiados. | UN | وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية بتوفير المأوى والرعاية الصحية الأولية والمواد الغذائية وغير الغذائية للاجئين. |
Los 10 compromisos siguen siendo examinados a través de las tendencias observadas en la pobreza, el empleo y la integración social, así como en la igualdad entre los géneros y el acceso a la enseñanza y a la atención médica primaria. | UN | وما فتئ البحث جاريا في الالتزامات العشر من خلال الاتجاهات الملحوظة في مجالات الفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وفرص الحصول على التعليم والرعاية الصحية الأولية. |
- La atención médica primaria constituye la base de la atención médica. | UN | - الرعاية الصحية الأولية هي أساس الرعاية الصحية. |
Debemos ocuparnos seriamente de la medicina preventiva y mejorar la calidad de la atención médica primaria. | UN | ويجب علينا التعامل بجدية مع الطب الوقائي وتحسين نوعية الرعاية الطبية الأولية. |
Todas las mujeres aseguradas de las zonas rurales tienen derecho a recibir atención médica primaria. | UN | ويحق لجميع النساء المشمولات بالتأمين الصحي الاستفادة بالرعاية الطبية الأولية. |
Posteriormente se tomaron medidas de emergencia para mejorar los servicios médicos, tales como la decisión del Gobierno de asignar recursos financieros adecuados para el desarrollo de servicios de atención médica primaria en las zonas rurales. | UN | وبناء عليه، اتخذت تدابير طارئة لتحسين الخدمات الطبية من قبيل القرار الذي اتخذته الحكومة بتخصيص موارد مالية كافية لتطوير خدمات الرعاية الطبية الأولية في المناطق الريفية. |
En la actualidad Albania cuenta con 600 centros de asistencia médica que constituyen la base de las actividades de las instituciones de asistencia médica primaria; el 75% de estos centros se encuentran en zonas rurales y el 25% en zonas urbanas. | UN | ويوجد في ألبانيا حالياً 600 مركز طبي تشكل الأساس لأنشطة مؤسسات الرعاية الطبية الأولية. وتقع نسبة خمسةٍ وسبعين في المائة من هذه المراكز في الأرياف وخمسةٍ وعشرين في المائة في المدن. |
Tras su inscripción en el plan de seguros, cada persona recibe un paquete de seguro básico que consiste principalmente en atención médica primaria, atención médica a cargo de especialistas, hospitalización y entrega de medicamentos de venta bajo receta médica. | UN | وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية. |