El médico de la prisión le hizo firmar una declaración certificando que no había padecido ningún tipo de tortura o de malos tratos. | UN | وجعله طبيب السجن يوقع على بيان يشهد فيه أنه لم يعان من أي شكل من أشكال التعذيب أو إساءة المعاملة. |
También se quejó de que el médico de la prisión se había negado a curar sus heridas. | UN | واشتكى أيضا من أن طبيب السجن رفض معالجة جروحه. |
En mayo de 1997, el médico de la prisión mandó al autor a un especialista, quien le indicó que necesitaba tratarse la vista urgentemente. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٧، أحال طبيب السجن مقدم البلاغ إلى اخصائي أشار عليه بأن عينيه في حاجة إلى علاج عاجل. |
Se afirma que el médico de la prisión confirmó que la violencia de los guardianes había sido excesiva e innecesaria. | UN | ويدعي أن طبيب السجن أكد أن العنف الذي استخدمه السجانون كان مفرطا ولا لزوم له. |
El médico de la prisión lo examinó varias veces y fue atendido en el hospital y centro médico de Spanish Town. | UN | فقد تفقده المشرف الطبي في السجن في عدة مناسبات مختلفة، وتلقى عناية طبية من المستشفى الاسباني بالمدينة ومن مستوصف رعاية الصحة. |
Cuando lo volvieron a traer a Jilava el médico de la prisión certificó que podía ser llevado a una celda de aislamiento. | UN | وعندما عاد إلى جيلافا، أجاز طبيب السجن وضعه في زنزانة حبس انفرادي. |
El Director explicó que había pedido que lo trasladaran a la enfermería de la prisión, pero el médico de la prisión se había opuesto. | UN | وأوضح المدير أنه طلب نقله إلى مشفى السجن، لكن طبيب السجن رفض. |
Los médicos privados indicaron que, incluso cuando disponían de esa autorización legal, aún se necesitaba el consentimiento del médico de la prisión. | UN | وذكر أطباء خاصون أنه حتى عندما يحصلون على هذا الإذن القانوني تظل موافقة طبيب السجن ضرورية. |
En esos casos, las posteriores consultas con sus clientes se llevaban a cabo en presencia del médico de la prisión y por lo tanto ya no eran confidenciales. | UN | وفي هذه الحالات تتم زيارات المتابعة اللاحقة لمرضاهم في حضور طبيب السجن ولا تكون لها صفة السرية. |
El médico de la prisión le recomendó por lo menos tres horas de luz solar al día, pero no se ha aplicado la recomendación. | UN | وأوصى طبيب السجن بأن يتعرض لضوء الشمس لمدة ثلاث ساعات يومياً على الأقل، ولكن هذه التوصية لا تنفذ. |
El médico de la prisión confirmó que no había habido actos de tortura ni malos tratos en esta cárcel. | UN | وأكد طبيب السجن أنه لم توجد أعمال تعذيب أو سوء معاملة في هذا السجن. |
El Estado parte argumenta que el autor recibe asistencia médica adecuada, prestada por el médico de la prisión. | UN | وتدّعي الدولة الطرف أن صاحب البلاغ تلقى المساعدة الطبية المناسبة من طبيب السجن. |
El Estado parte argumenta que el autor recibe asistencia médica adecuada, prestada por el médico de la prisión. | UN | وتدّعي الدولة الطرف أن صاحب البلاغ تلقى المساعدة الطبية المناسبة من طبيب السجن. |
Después el Sr. Amer fue examinado por el médico de la prisión, que no mencionó en su informe el diente roto. | UN | وقام طبيب السجن بفحصه ولكن لم يرد أي ذكر لضرسه المكسور في التقرير الطبي. |
El médico de la prisión está disponible a diario y proporciona tratamiento médico a los reclusos cuando es necesario. | UN | ويتيح طبيب السجن خدماته بشكل يومي ويقدم العلاج الطبي للمحتجزين حسب الاقتضاء. |
En casos urgentes, el director de la prisión puede remitir a la persona privada de libertad a una instalación sanitaria adecuada, a propuesta del médico de la prisión. | UN | وفي الحالات العاجلة، يمكن لمدير السجن إحالة الشخص المحتجز إلى مرفق صحي ملائم بناء على اقتراح من طبيب السجن. |
El médico de la prisión debe llevar registros separados de los detenidos que reciban tratamiento de metadona. | UN | ويجب على طبيب السجن الاحتفاظ بسجل منفصل للأشخاص المحتجزين الذين يتلقون العلاج بمادة الميثادون. |
El médico de la prisión debe describir en el registro de consultas del servicio sanitario de la prisión la situación y las deficiencias observadas. | UN | ويجب أن يسجل طبيب السجن وصفاً للحالة وأوجه القصور التي تتم ملاحظتها في سجل زيارات المرفق الصحي بالسجن. |
En el momento de la liberación el médico de la prisión examinará al recluso para determinar su estado de salud en ese momento y elaborará un informe que formará parte de su expediente médico. | UN | وعند الإفراج، يفحص طبيب السجن الشخص المحتجز للتأكد من حالته الصحية في تلك اللحظة. |
El médico de la prisión lo examinó varias veces y fue atendido en el hospital y centro médico de Spanish Town. | UN | فقد تفقده المشرف الطبي في السجن في عدة مناسبات مختلفة، وتلقى عناية طبية من المستشفى الاسباني بالمدينة ومن مستوصف رعاية الصحة. |
Según afirma el autor, el médico de la prisión no toma en cuenta las peticiones para un cambio de dieta, a menos que el preso esté gravemente enfermo y deba ser hospitalizado. | UN | وهو يدعي عدم توفر اللبن، كما يدعي أيضا أن الموظف الطبي للسجن لا يقبل الطلبات المتعلقة بتغيير الغذاء إلا إذا كان السجين مريضا للغاية ويجب إدخاله المستشفى. |