ويكيبيديا

    "méxico el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكسيك في
        
    • مكسيكو في
        
    • المكسيك يوم
        
    • سيتي في
        
    • المكسيك يومي
        
    Comunicación dirigida al Gobierno de México el 3 de octubre de 1997 UN بلاغ موجه إلى حكومة المكسيك في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١
    A ese respecto, su delegación apoya plenamente las propuestas formuladas por México el día anterior. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلده تأييدًا تامًـا المقترحات التي قدمتها المكسيك في اليوم السابق.
    Mientras tanto, nuestras expectativas se dirigen a las próximas conferencias de la Organización Mundial del Comercio en Doha y sobre la financiación del desarrollo, que tendrá lugar en México el año próximo. UN وفي هذه الأثناء، تعلق تطلعاتنا وآمالنا على المؤتمرين المقبلين، مؤتمر منظمة التجارة العالمية في الدوحة، والمؤتمر المعني بالتمويل لأغراض التنمية المزمع عقده في المكسيك في السنة المقبلة.
    Suscrito en Ciudad de México, el 2 de octubre de 1990. UN تم التوقيع عليها في مدينة مكسيكو في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    Ciudad de México: El tercer Congreso Internacional de la Familia se celebró del 29 al 31 de marzo de 2004 en Ciudad de México. UN مكسيكو: عقد المؤتمر العالمي الثالث للأسر في مكسيكو في 29-31 آذار/مارس 2004.
    47. Las peticiones Nos 1 y 2 se refieren a la desaparición de Marcial Bautista Valle y Eva Alarcón Ortiz en México el 7 de diciembre de 2011. UN 47- يتعلق الطلبان 1 و2 باختفاء مارسيال باوتيستا باييه وإيبا ألاركون أورتيس في المكسيك يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Bernardo Sepúlveda nació en la ciudad de México el 14 de diciembre de 1941. UN وقد ولد برناردو سيبولفيدا في مكسيكو سيتي في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٤١.
    A ese respecto, su delegación apoya plenamente las propuestas formuladas por México el día anterior. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلده تأييدًا تامًـا المقترحات التي قدمتها المكسيك في اليوم السابق.
    2.6. Los autores salieron de México el 12 de diciembre de 1998 y llegaron al Canadá el mismo día. UN 2-6 وغادر صاحبا الشكوى المكسيك في 12 كانون الأول/ديسمبر 1998 ووصلا إلى كندا في نفس اليوم.
    Saludamos la ratificación número 100, por parte de México, el 28 de octubre de 2005. UN ونرحب بصفة خاصة بالتصديق المائة من طرف المكسيك في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Abierto a la firma en México el 14 de febrero de 1967. UN فتح باب التوقيع عليها في المكسيك في 14 شباط/فبراير 1967.
    Nosotros estaremos volando a México el 25. Open Subtitles نحن على متن رحلة متجهة إلى المكسيك في ال 25
    Un orador dijo que en México el UNICEF se estaba dedicando cada vez más a movilizar recursos en favor de la infancia del país y que había promovido un mayor respeto de las necesidades y los derechos del niño en la población de ese país. UN وقال أحد المتكلمين أن دور اليونيسيف في المكسيك يتسم بتزايد الاهتمام بتعبئة الموارد لصالح اﻷطفال داخل البلد، وأن اليونيسيف ساعدت سكان المكسيك في زيادة مراعاتهم لاحتياجات اﻷطفال وحقوقهم.
    Un orador dijo que en México el UNICEF se estaba dedicando cada vez más a movilizar recursos en favor de la infancia del país y que había promovido un mayor respeto de las necesidades y los derechos del niño en la población de ese país. UN وقال أحد المتكلمين أن دور اليونيسيف في المكسيك يتسم بتزايد الاهتمام بتعبئة الموارد لصالح اﻷطفال داخل البلد، وأن اليونيسيف ساعدت سكان المكسيك في زيادة مراعاتهم لاحتياجات اﻷطفال وحقوقهم.
    Estamos convencidos de que estas expectativas favorables se cumplirán con las elecciones que se celebrarán en Chile y en el Uruguay este mismo año, y, en México el año próximo. UN ونحن واثقون من أن هذه التوقعات اﻹيجابية نفسها ستحدث في الانتخابات التي ستجرى في أوروغواي وشيلي في هذه السنة، وفي المكسيك في السنة المقبلة.
    14. El Relator Especial comunicó al Gobierno de México, el 13 de septiembre de 2000, su deseo de aplazar su misión a ese país hasta 2001. UN 14- وأبلغ المقرر الخاص حكومة المكسيك في 13 أيلول/سبتمبر 2000 برغبته في إرجاء القيام ببعثته إلى المكسيك حتى عام 2001.
    Con las adhesiones de México el 10 de abril de 2003 y Honduras el 28 de julio posterior, el número de Estados partes en el Acuerdo llegó a los 115. UN ومع انضمام المكسيك في 10 نيسان/أبريل 2003، وهندوراس في 28 تموز/يوليه 2003، زاد عدد الأطراف بذلك الاتفاق إلى 115.
    El noveno caso se refería al Sr. David Jiménez Sarmiento, presuntamente detenido en el municipio de Atizapán de Zaragoza (Estado de México), el 7 de mayo de 1975. UN وتعلقت الحالة التاسعة بالسيد دافيد جيمينيز سارمينتو، الذي ادعي أنه تم توقيفه في بلدية أتيزابان دي زاراغوزا في ولاية مكسيكو في 7 أيار/مايو 1975.
    Tomando nota también del Acuerdo Marco para la reanudación de las negociaciones de paz entre el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, firmado en Ciudad de México, el 10 de enero de 1994, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاتفاق اﻹطاري لاستئناف مفاوضات السلم بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، الموقع في مكسيكو في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤،
    Como es sabido, se ha firmado la semana pasada, en Ciudad de México, el acuerdo sobre el último tema sustantivo de la agenda pactada para las pláticas de paz, esto referente al fortalecimiento del poder civil y a la función del ejército en una sociedad democrática. UN وكما هو معروف تماما، وقعت اﻷطراف في مدينة مكسيكو في اﻷسبوع الماضي اتفاقا بشأن البند المضموني اﻷخير في جدول اﻷعمال المتفق عليه في محادثات السلام، وهو البند المعني بتعزيز السلطة المدنية للجيش ودوره في المجتمع المدني.
    61. La petición de acción urgente Nº 10 se refiere a la desaparición de Daniel Ramos Alfaro en México el 2 de octubre de 2013. UN 61- ويشير الطلب رقم 10 لاتخاذ إجراءات عاجلة إلى اختفاء دانييل راموس ألفارو في المكسيك يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Bernardo Sepúlveda nació en la ciudad de México el 14 de diciembre de 1941. UN وقد ولد برناردو سيبولفيدا في مكسيكو سيتي في 14 كانون الأول/ ديسمبر عام 1941.
    9. El 16 y 17 de diciembre de 2003 tuvo lugar en México el primer seminario de información y difusión sobre las actividades del Centro. UN 9- وعقدت في المكسيك يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2003 الحلقة الدراسية الأولى حول المعلومات والخدمات الارشادية الموسّعة المتعلقة بأنشطة المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد