ويكيبيديا

    "mínimo de indicadores de género" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدنيا من المؤشرات الجنسانية
        
    • الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية
        
    • دنيا من المؤشرات الجنسانية
        
    El Grupo llegó a un consenso y el conjunto mínimo de indicadores de género incorpora todos los indicadores propuestos en la iniciativa. UN وتوصل الفريق إلى توافق للآراء، إذ ضمنت جميع المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    :: Preparar el conjunto mínimo de indicadores de género UN :: العمل على المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    La División de Estadística de las Naciones Unidas ha desarrollado una plataforma basada en la web para difundir el conjunto mínimo de indicadores de género. UN وأنشأت الشعبة الإحصائية برنامجا شبكيا لنشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    Conjunto mínimo de indicadores de género UN الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية
    VII. Difusión en línea del conjunto mínimo de indicadores de género UN سابعا - نشر مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية على الإنترنت
    III. Establecimiento de un conjunto mínimo de indicadores de género UN ثالثا - إنشاء مجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية
    III. Establecimiento de un conjunto mínimo de indicadores de género UN ثالثا - وضع المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    El Grupo también acordó preparar una nueva sección del manual o un volumen aparte con una guía para la recopilación de los indicadores convenidos que deberían utilizarse en el conjunto mínimo de indicadores de género. UN واتفق الفريق أيضا على أنه ينبغي إعداد فرع جديد في الدليل أو مصنف مستقل عنه يتضمن توجيهات تتعلق بتجميع المؤشرات المتفق عليها لتستخدم في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    Conjunto mínimo de indicadores de género por dominio* UN المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية بحسب المجال*
    También se ofrece una actualización del conjunto mínimo de indicadores de género establecido por el Grupo Interinstitucional y de Expertos. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    II. Difusión en línea del conjunto mínimo de indicadores de género UN ثانيا - نشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية على شبكة الإنترنت
    En su decisión 44/109, la Comisión llegó a un acuerdo sobre el uso del conjunto mínimo de indicadores de género como guía para la elaboración nacional y el acopio internacional de estadísticas de género. UN 4 - وفي المقرر 44/109 وافقت اللجنة على استخدام المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية لتكون بمثابة دليل لإنتاج الإحصاءات الجنسانية على الصعيد الوطني وتجميعها على الصعيد الدولي.
    El conjunto mínimo de indicadores de género se basa en datos producidos por los países, compilados por organismos especializados y enviados junto con los metadatos apropiados a la División de Estadística. UN 6 - وتستند المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية إلى البيانات التي تنتجها البلدان وتجمّعها الوكالات المتخصصة وتحيلها إلى شعبة الإحصاءات مشفوعة ببياناتها الوصفية.
    * El conjunto mínimo de indicadores de género que aquí se enumera difiere de la lista presentada a la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones. UN * تختلف المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية المبينة هنا عن القائمة التي قُدمت في الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية.
    Siguiendo las recomendaciones de la Comisión de Estadística, el Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las Estadísticas de Género encomendó a su Grupo consultivo para la elaboración de una base de datos mundial sobre estadísticas e indicadores de género la tarea de determinar los indicadores que debían incluirse en el conjunto mínimo de indicadores de género. UN 8 - استجابة للتوصيات الصادرة عن اللجنة الإحصائية، أسند فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية إلى فريقه الاستشاري المعني بقواعد البيانات العالمية للإحصاءات والمؤشرات الجنسانية مهمة تحديد المؤشرات التي ستضمن في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    El Grupo Interinstitucional y de Expertos examinó la iniciativa y la manera de conciliar la lista de indicadores propuestos en ella con el conjunto mínimo de indicadores de género que el Grupo había elaborado. UN 16 - ونظر فريق الخبراء المشترك بين الوكالات في المبادرة وناقش سبل التوفيق بين قائمة المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة والمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي وضعها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات.
    El Grupo Consultivo también supervisará la selección de los indicadores destacados del proyecto que han de incluirse en el conjunto mínimo de indicadores de género para medir y vigilar la propiedad de bienes y la actividad empresarial desde una perspectiva de género y contribuirá a ella. UN وسيُشرف الفريق أيضا على اختيار مؤشرات المشروع الرئيسية التي ستُدرج في مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية وسيُساهم في اختيار تلك المؤشرات لقياس ورصد ملكية الأصول ومباشرة الأعمال الحرة من منظور جنساني.
    El conjunto mínimo de indicadores de género se basa en datos producidos por los países, compilados por organismos especializados y enviados junto con los metadatos apropiados a la División de Estadística. UN ٢٩ - وتستند مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية إلى البيانات التي تعدها البلدان وتجمّعها الوكالات المتخصصة وتحيلها إلى شعبة الإحصاءات مشفوعة ببياناتها الوصفية.
    En la reunión también se tomó nota de los progresos alcanzados en el marco del proyecto Data2X y la disponibilidad de datos para el conjunto mínimo de indicadores de género de las Naciones Unidas, y se informó de los resultados de la octava reunión del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las Estadísticas de Género. UN وأحاط الاجتماع علما أيضا بالتقدم المحرز في مشروع " Data2X " وتوافر البيانات لمجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية التي وضعتها الأمم المتحدة، واسترشد بنتائج الاجتماع الثامن لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    Diversas actividades paralelas y coloquios conjuntos han favorecido que las dos Comisiones intercambien puntos de vista en cuestiones de interés común, como el diseño de indicadores de la violencia contra las mujeres y de un conjunto mínimo de indicadores de género. UN وأتاح عدد من الاجتماعات الجانبية المشتركة وحلقات النقاش للجنتين أن تتبادلا الآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك وضع مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة، ومجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية.
    d) Establecer una plataforma internacional de datos e iniciar la recopilación de datos y metadatos para el conjunto mínimo de indicadores de género. UN (د) استحداث قاعدة دولية للبيانات والشروع في تصنيف البيانات والبيانات الوصفية ذات الصلة من أجل وضع مجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية.
    La Comisión de Estadística ha aprobado un conjunto mínimo de indicadores de género que abarca los ámbitos de la Plataforma de Acción de Beijing y los Objetivos de Desarrollo del Milenio, además de formular directrices para elaborar indicadores sobre la violencia contra las mujeres. UN وقد اعتمدت اللجنة الإحصائية مجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية التي تغطي المجالات المتناولة في منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية، إضافة إلى إعداد مبادئ توجيهية عن مؤشرات العنف ضد المرأة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد