Míralos reunidos alrededor de la mesa. | Open Subtitles | انظر إليهم مُتجمعين حول تلك الطاولة الكبيرة |
Federales. Míralos. Podría besarlos a todos. | Open Subtitles | الفيدراليين , أنظر إليهم أود تقبيل كل واحد منهم |
Tengo los documentos en mi portafolio. Míralos. | Open Subtitles | اسمع, جميع الأوراق فى حقيبتى سأحضرهم و انظر اليهم بنفسك |
Además los chicos ya tienen edad, Míralos. | Open Subtitles | الى جانب ذلك, الاطفال لكبار السن بما فيه الكفاية. ننظر إليها. |
Míralos. Venden globos, helados, perritos calientes. | Open Subtitles | انظري إليهم ، يبيعون البالونات والكريمة المثلجة ، وشطائر اللحم |
Míralos a todos, Míralos bien. No son reales. | Open Subtitles | أنظري إليهم جميعا، أنظري جيدا ليسوا حقيقين |
Míralos, como los bichos a la luz. | Open Subtitles | إنظر إليهم ، إنهم مثل الصراصير عندما تشعل الأضواء |
Los chicos Tarleton, ambos. Míralos. | Open Subtitles | أجل، إنظري إليهم كل هؤلاء الناس المساكين |
Míralos, sentados ahí como si fueran dueños de la mesa. | Open Subtitles | انظر إليهم,يجلسون هناك و كأنهم يملكون الطاوله. |
Míralos, es como si enrollaran un Doble Corona. | Open Subtitles | انظر إليهم. وكأنهم يلفّون سيغاراً كبيراً. |
Qué adorables. Míralos, duermen como angelitos. | Open Subtitles | أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة |
Míralos. Aquellos dos, claramente, siguen adelante. | Open Subtitles | . أنظر إليهم . هؤلاء الأثنان سيواصلان مسيرتهما بوضوح |
Míralos. Tenía algunas deudas de juego. | Open Subtitles | لجنة المحلفين، أنظر إليهم كان لدي بعض ديون المقامرة |
Míralos. No están intentando evitar que entre algo. | Open Subtitles | انظر اليهم لم يكونا يحاولا منع شىء من الدخول |
Míralos... toda mi gente. Todos están a salvo. Es una buena sensación. | Open Subtitles | انظر اليهم , كل شعبى كلهم امنون , انه شعور جيد |
Míralos, arrogantes, con esas barbas. | Open Subtitles | ننظر إليها جميعا. مع التطبيقات ولحاهم ساخرة |
Míralos hacer exactamente lo qué él dice. | Open Subtitles | ننظر إليها فقط تفعل بالضبط ما يقول لهم. |
Míralos. Se ven muy bien. | Open Subtitles | انظري إليهم ، إنهم متناسبون جداً |
Míralos cómo se divierten. | Open Subtitles | .. أنظري إليهم .. لا يهتمون بأنفسهم |
Mira. Mira. ¡Míralos! | Open Subtitles | إنظر ، إنظر ، إنظر إليهم أترى ما يفعلون ؟ |
Míralos, un millón de cupidos pequeñitos. | Open Subtitles | إنظري إليهم, مليون وسطاء أزواج بالغي الصغر |
¿Puede meterme otra pica caliente en el trasero?" Pero Míralos. | Open Subtitles | ويطلبون منك المزيد مما كنت تفعله بهم اما الآن انظر لهم |
Míralos. | Open Subtitles | إنظرْ إليهم. |
Míralos, es como si solo se tuviesen el uno al otro. | Open Subtitles | يا إلهي، انظر إليهما وكأنهما لا يمتلكان سوى بعضهما البعض |
No son niños normales, Cam. Míralos. | Open Subtitles | اولئك الاولاد ليسوا عاديين يا كام انظري اليهم |
Míralos. Son todos tan felices. | Open Subtitles | أنظروا إليهم, أنهم سعداء |
Míralos, abrazados como aquella vez en que nuestro vuelo de conexión fue retrasado y nos embriagamos y nos pusimos amistosos en el Club del Almirante. | Open Subtitles | أنظر إليهما يتوددان إلى بعضهما مثل ذلك الوقت حين تأخرت طائرتنا وثملنا وأصبحنا أصدقاء في نادي الأدميرال |
¡Míralos! ¡Comiéndose mi hacienda entre todos! | Open Subtitles | انظروا إليهم ، إنهم يغتابوني خارج وداخل المنزل |