ويكيبيديا

    "música en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموسيقى في
        
    • موسيقى في
        
    • بالموسيقى
        
    • موسيقي في
        
    • موسيقية في
        
    • للموسيقى في
        
    • الأغاني على
        
    • الموسيقى على
        
    • الموسيقية في
        
    • الى الموسيقى
        
    • الموسيقى إلى
        
    • لبعض الموسيقى
        
    He estado estudiando por 3 años. Estoy a punto de graduarme de una de las mejores escuelas de música en Londres. Open Subtitles و انا ادرسه منذوا 3 سنوات ، و انا استعد لان اتخرج من ارقى مدارس الموسيقى في لندن
    ¿Vas a ser uno de esos cirujanos que ponen música en su quirófano? Open Subtitles أستغدو واحدا من أولئك الجراحين الذين يشغلون الموسيقى في غرفة عملياتهم؟
    No obstante, la expansión del mercado de la música en los países en desarrollo se ha debido principalmente a la creciente demanda de productos musicales de los Estados Unidos y Europa. UN بيد أن اتساع أسواق الموسيقى في البلدان النامية قد تحقق أساساً بفضل زيادة الطلب على الموسيقى الأمريكية والأوروبية.
    Como sea, quería ponerle algo de música en un par de escenas, algo en guitarra. Open Subtitles على اية حال, أردت إضافة موسيقى في بعض المشاهد, موسيقى متعلِّقة بالغيتار. ماذا..
    Necesito que tomes unas 200 fotos de mis compañeros de clase y le agregues música en una presentación. Open Subtitles أريدك أن تلتقطي حوالي 200 صورة لزملائي في الفصل وتركبي عليها موسيقى في عرض مصور
    Vamos, está lista, tiene la música en la mano. Open Subtitles هيا. إنها مستعدة بالموسيقى الخاصة بها من فضلك.
    Más de 10.000 personas han asistido a los actos organizados por la Escuela de música en Liechtenstein en un solo año. UN وبلغ عدد الأشخاص الذين حضروا الأحداث التي نظمتها مدرسة الموسيقى في ليختنشتاين أكثر من 000 10 شخص في سنة واحدة.
    Historia de la música en los países de la CEI; UN تاريخ الموسيقى في بلدان كومنولث الدول المستقلة؛
    Estaba en completo silencio cuando la filmé dado que sólo escuchaba la música en mi cabeza imaginando el coro que un día podía llegar a ser. TED و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام
    Tuvo que aprender de ella. Tuvo que aprender a oir la música en el idioma. TED كان عليه التعلم منها. وأن يقرأ ويسمع الموسيقى في اللغة.
    Terminaremos hoy sin música, porque si ponemos música en cada charla de política, el mundo sería un lugar distinto, créanme. TED ولكننا لن ننهي اليوم بدون موسيقى، لأننا لو وضعنا الموسيقى في كل حديث سياسي، فسيكون العالم مختلفا تماما، بصراحة
    Espero que sigas estudiando música en el colegio. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك سَتَستمرّيُ بدِراسَة الموسيقى في الكليَّةِ.
    Escuchen, yo elijo la música en esta clase, ¿de acuerdo? Open Subtitles استمع،أنا من أختار الموسيقى في هذا الفصل؟
    Hace mucho tiempo, cuando oíamos música en mi dormitorio... era algo así también. Open Subtitles ..منذ وقت طويل ، عندما كنا نستمع الى الموسيقى في غرفتي النوم هذا يشبه ذلك ، نوعا ما
    Los lunes hay música en vivo, y el local estaba al tope. Open Subtitles لدينا موسيقى في أيام الاثنين, لذا هذا المكان كان مزحوماً.
    Cultivamos mucha comida, música en las mañanas, un magnífico estanque para bucear. Open Subtitles نزرع الكثير من الطعام موسيقى في المساء وبركة رائعة للسباحة
    música en los recuerdos de Benning cuando estaba programando el código. Open Subtitles لقد سمعت موسيقى في ذاكرة بينينغ عندما كان يبرمج الرمز
    Dios, hay miles de cosas relacionadas con Ia música en seattle. Open Subtitles بحقّك، هناك العديد مِن الأشياء ''الخاصة بالموسيقى في ''سياتل.
    Había una caja de música en la biblioteca y ahora ya no está. Open Subtitles هناك صندوق موسيقي في المكتبة وبات الآن مفقوداً
    Sin motosierra arte en el estudio, hay bandas de música en la biblioteca. Open Subtitles لا ترى سلسلة الفن في الدراسة، لا فرق موسيقية في المكتبة
    "Supongo que esta nueva infusión de música en mi vida está, Open Subtitles اعتقد ان هذا الاندماج الجديد للموسيقى في حياتي هو
    Sí, será... que cuando cargué música en mi iPod hace un año, no pensé en canciones para bailarinas exóticas. Open Subtitles أجل وكأني عندما كنت أضع الأغاني على جهاز الآيبود منذ عام كنت أفكر في أغاني مرحة للمتعريات!
    - ¿Música en un barco de mercancías? Open Subtitles الموسيقى على سفينة البضائع؟ أوه، نعم.
    lo que había sucedido cambió completamente el rol de las instituciones de música en todo el Reino Unido. TED الذي حدث كان هو أن تغير الدور الكلي للمؤسسات الموسيقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة.
    Cuando escucho música en él, puedo sentir tu presencia. Open Subtitles بواسطتها أستمع الى الموسيقى يمكنني أن أشعر بوجودك
    La radio y las grabaciones introdujeron la música en nuestros coches y hogares. TED فجلب المذياع والمسجلات الموسيقى إلى مركباتننا، و بيوتنا.
    Ponte música en el coche, toma las llaves. Open Subtitles أستمع لبعض الموسيقى بينما تنتظر في السيارة خذ المفاتيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد