Seguro que sí, pero si no estás en esa obra mañana en la mañana, te quitaré el auto. | Open Subtitles | كلّي يقين أنك تفعل لكن إن لم تتواجد بذلك الموقع صباح الغد سأحرمك من سيارتك |
Quiero que te asegures que no salga del hotel mañana en la mañana. | Open Subtitles | عليك أن تحرص على عدم مغادرته لغرفة الفندق في صباح الغد |
Iba a partir mañana en la mañana en el vuelo de las 7:05. | Open Subtitles | كان من المفروض أن يرحل صباح الغد على الرحلة الجوية 07: |
La respuesta es si. - Genial. Te veo mañana en la mañana. | Open Subtitles | عظيم ، سأراك غداً صباحاً في الحصة 14 الثالثة الغرفة |
Ahora veré al Presidente mañana en la mañana, tenga cita o no. | Open Subtitles | الآن، سأرى الرئيس غداً صباحاً سواء كان مُجَدولْ أم لا. |
mañana en la mañana vendrán 200 policías que buscarán en cada rincón del campus. | Open Subtitles | غدا صباحا سيكون هنا حوالي 200 طالب شرطة للبحث في كل انج مربع في حرم الجامعة |
No sé lo que haré si no consigo una celda individual mañana en la mañana. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سأفعله إن لم أحصل على زنزانة انفرادية صباح الغد |
Los Grupos de Trabajo comienzan sus deliberaciones mañana en la mañana. | UN | وسيبدأ الفريقان العاملان مداولاتهما صباح الغد. |
Órdenes de partida, señor. mañana en la mañana a las 7:00. | Open Subtitles | أوامر بالمغادرة، سيّدي في السابعة من صباح الغد |
Te lo pido ahora para mañana en la mañana. Veinte personas, a $1,40 la hora. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الأن من أجل صباح الغد عشرين شخصاُ، بأجرة دولار وأربعين سنتاً في الساعة |
¿podría venir mañana en la mañana a Federal Plaza no 26? | Open Subtitles | أيمكنك المجىء صباح الغد إلى 26 ميدان إتحادي ؟ |
Quiero estas tarjetas de debate escritas para mañana en la mañana. | Open Subtitles | فأريد بطاقات المناظرة هذه مكتوبة بحلول صباح الغد |
Dijo que lo más rápido que podría venir es mañana en la mañana. | Open Subtitles | اخبرني بأن ابكر وقت ممكن لقدومه هو صباح الغد مشكله. |
mañana en la mañana, tendremos buzos en el agua. Caso cerrado. | Open Subtitles | صباح الغد سيكون لدينا غواصين فى الماء , القضيه اُغلقت |
Excelente. Los veo a las 8:30 mañana en la mañana. | Open Subtitles | عظيم نلتقي الساعة الثامنة والنصف صباح الغد |
Les daré hasta esta noche para decirme dónde nos encontraremos mañana en la mañana. | Open Subtitles | حسناً .. سأمنَحُكَ فرصةً حتى الليل لتُخْبِرَنِي أين سنلتَقي صباح الغد |
A esta misma hora mañana en la mañana, puedes ser el hombre más famoso del estado. | Open Subtitles | في مِثلِ هذا الوقت غداً صباحاً رُبما ستجدُ نفسكَ أشهَرَ رجُلٍ في الولاية |
Un debate político sin precedentes. mañana en la mañana, Earnest Bud Johnson... entrará en la cabina electoral y escogerá. | Open Subtitles | مناظرة رئاسية لا تشبه أي مناظرة أخرى غداً صباحاً باد جونسون سيدخل لحجرة التصويت و يتخذ قراراه |
Pero mañana en la mañana esta gente estará en mi oficina. - ¿Que quieres que les diga? | Open Subtitles | لكن غداً صباحاً سيأتي هؤلاء الناّس إلى مكتبي، ماذا سأقول لهم ؟ |
El nuevo avión cohete experimental el que fue desarrollado por Altman Aerodinámics tiene programado el lanzamiento mañana en la mañana, 7:30 hora del Pacífico. | Open Subtitles | طائرة الصاروخِ التجريبية الجديدة المطورة بالديناميكيا الهوائية تحدد الانطلاق غدا صباحا في 7: 30 توقيت المحيط الهادي |
mañana en la mañana llevaré a los niños a la casa de mis padres en Cape Cod. | Open Subtitles | سآخذ الأطفال صباح غد إلى بيت والديّ الشاطئيّ. |
Sabes que, dado el nivel de disolución, Esta muestra de DNA no va a estar lista hasta mañana en la mañana. | Open Subtitles | كما تعلم، بمستوى الإنحلال، استخلاص هذا الحمض لن يكون جاهزًا قبل غدًا صباحًا |