Tiene ahora la palabra el Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل السيد لويس فيليبـي دي ماسيدو سواريس. |
Doy ahora la palabra al distinguido representante del Brasil, Embajador Macedo Soares. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل الموقر، سعادة السفير ماسيدو سواريس. |
El Embajador de Macedo Soares hizo una analítica reflexión en este sentido. | UN | لقد قدم لنا السفير ماسيدو سواريس عرضاً تحليلياً لهذه المسألة. |
También me gustaría rendir homenaje al Embajador Macedo Soares por su muy imaginativa contribución a la búsqueda de una solución al enredo en que ha devenido el programa de trabajo. | UN | أود كذلك أن أحيي السفير ماسيدو سوارس لإسهامه الثري بالابتكار في السعي لإيجاد حل لتمثيلية برنامج العمل. |
Tiene la palabra el Embajador del Brasil, Sr. Macedo Soares. | UN | وأعطي الكلمة لسفير البرازيل، السيد ماسيدو سوارس. |
Ahora bien, no estoy de acuerdo con el Embajador de Macedo Soares en que las cosas no demuestran lo que son hasta que se experimentan. | UN | إنني أتفق مع السفير ماسيدو سواريس على أن العبرة بالتجربة. |
Desde luego, doy las gracias al Embajador Macedo Soares por sus observaciones y los puntos muy claros que ha suscitado, y estoy de acuerdo con mucho de lo que ha afirmado, especialmente en relación con las repercusiones directas sobre la credibilidad de la Conferencia de Desarme. | UN | وبالتأكيد، أشكر السفير ماسيدو سواريس على تعليقاته والنقاط الواضحة جداً التي ذكرها وأنا أتفق مع الكثير مما قاله ولا سيما مسألة الآثار المباشرة على مصداقية مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. Macedo Soares (Brasil) (habla en francés): Señor Presidente, soy tímido por naturaleza, pero trataré de no serlo. | UN | السيد ماسيدو سواريس (البرازيل) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، أنا بطبيعتي خجول، ولكني سأحاول ألاّ أخجل. |
Sr. Filipe de Macedo Soares (Brasil) | UN | السيد فيليبـي دي ماسيدو سواريس (البرازيل) |
Sr. Filipe de Macedo Soares (Brasil) | UN | السيد فيليبـي دي ماسيدو سواريس (البرازيل) |
Sr. Macedo Soares (Brasil) (habla en inglés): La delegación del Brasil desea explicar sus votos sobre los proyectos de resolución A/C.1/63/L.15, A/C.1/63/L.16, A/C.1/63/L.38 y A/C.1/63/L.58*. | UN | السيد ماسيدو سواريس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): يـــود وفـــد البرازيل تعليل تصويتــه علـى مشاريـع القـرارات A/C.1/63/L.15 و A/C.1/63/L.16 و A/C.1/63/L.38 و A/C.1/63/L.58*. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Brasack su declaración y doy la palabra al representante del Brasil, el Embajador Macedo Soares. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير براساك على كلمته وأدعو الآن ممثل البرازيل، السفير ماسيدو سواريس. |
Sr. Macedo Soares (Brasil) (habla en inglés): El emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre tendría unas consecuencias sumamente severas. | UN | السيد ماسيدو سواريس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): إن وزع أي سلاح في الفضاء الخارجي ستكون له عواقب بالغة الخطورة. |
75. El Sr. Macedo Soares (Brasil) dice que sería útil usar la palabra " protocolo " , a fin de establecer con claridad el objetivo de la labor. | UN | 75- السيد ماسيدو سواريس (البرازيل) قال إن من المفيد استعمال لفظ " بروتوكول " ، قصد توضيح هدف العمل. |
Presidente: Sr. Luiz Felipe de Macedo Soares (Brasil) | UN | الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس (البرازيل) |
Presidente: Sr. Luiz Filipe de Macedo Soares (Brasil) | UN | الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ماسيدو سواريس (البرازيل) |
Comenzaré por dar una muy cordial bienvenida a nuestro nuevo colega, su Excelencia el Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares, que ha asumido el cargo de Representante Permanente del Brasil ante la Conferencia de Desarme. | UN | وأود أن استهل كلمتي بالترحيب ترحيباً حاراً بزميلنا الجديد، معالي السفير لويز فيليبي دي ماسيدو سوارس الذي عين في منصب الممثل الدائم للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح. |
Deseamos también saludar y felicitar los esfuerzos realizados por el Embajador Luis Filipe de Macedo Soares, y su delegación, a fin de aprobar un programa de trabajo que permita a la Conferencia realizar trabajos sustantivos. | UN | أود كذلك أن أحيي السفير لويس فيليبي دي ماسيدو سوارس وأعضاء وفد بلده للجهود التي بذلوها صوب اعتماد برنامج عمل يمكّن المؤتمر من الشروع في عمله الموضوعي. |
Luiz Filipe de Macedo Soares (períodos de sesiones segundo y tercero) | UN | لويس فيليب دو ماسيدو سوارس )الدورتان الثانية والثالثة( |
Presidente: Sr. Luiz Filipe de Macedo Soares (Brasil) | UN | الرئيس: السيد لويس فيليبي دي ما سيدو سواريس (البرازيل) |
Sr. Macedo Soares (Brasil) (habla en inglés): Señora Presidenta, en mi caso se trata más bien de una aclaración. | UN | السيد ماسيدو شواريس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، ما ألتمسه أكثر هو توضيح. |
El Presidente: Doy las gracias al Embajador de Macedo Soares por su declaración. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? | UN | الرئيس (تكلَّم بالإنكليزية): أشكر السفير دي ماسيدو سواريز على بيانه. |