ويكيبيديا

    "madagascar en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدغشقر في
        
    • لمدغشقر
        
    • مدغشقر من
        
    Al no haber objeciones, se incluye a Madagascar en la lista de oradores. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، تدرج مدغشقر في قائمة المتكلمين.
    En 2006, la FAO ayudó a Madagascar en una serie de actividades en apoyo de iniciativas del sector agroindustrial. UN وفي عام 2006، ساعدت الفاو مدغشقر في تنفيذ طائفة من الأنشطة لدعم مبادرات الأعمال التجارية الزراعية.
    Cuadro Ayuda prestada a Madagascar en el marco de la situación de emergencia UN الجدول ـ المعونة المقدمة إلى مدغشقر في إطار حالة الطوارئ المتصلة بإعصاري ديزي وجيرالدا
    Ha proporcionado apoyo al Foro de Madagascar en 1994. UN وقدمت دعما الى منتدى مدغشقر في عام ١٩٩٤.
    La asociación logró importantes resultados, como el establecimiento de la primera aldea tecnológica de Madagascar en Sambaina. UN وحققت هذه الشراكة نتائج هامة، مثل إنشاء أول قرية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمدغشقر في سامباينا.
    Esto significa que la Comisión aún no se ha manifestado sobre el caso de la participación de Madagascar en el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وذلك يعني أن اللجنة لم تصدر بيانا بعد بشأن قضية اشتراك مدغشقر في أعمال الدورة الرابعة والستين.
    Señaló el papel positivo de Madagascar en el Consejo de Derechos Humanos. UN وأشارت إلى الدور الإيجابي الذي تؤديه مدغشقر في مجلس حقوق الإنسان.
    Alentó a la comunidad internacional a respaldar a Madagascar en su desarrollo. UN وشجّعت المجتمع الدولي على دعم مدغشقر في مساعيها الإنمائية.
    Pidió a la comunidad internacional que respaldara a Madagascar en la consecución de sus objetivos. UN وطلبت إلى المجتمع الدولي أن يدعم مدغشقر في تحقيق أهدافها.
    Esa revisión se basaba en los resultados del programa anterior y había de contar con la participación de todas las partes interesadas que respaldaban a Madagascar en la lucha contra la corrupción. UN ويستند هذا الاستعراض إلى نتائج البرنامج السابق ويجب أن يراعي جميع الجهات المعنية التي تدعم مدغشقر في مكافحتها للفساد.
    El Informe sobre el Desarrollo Humano, de 1993, coloca a Madagascar en el puesto 128 entre los 173 países estudiados; la esperanza de vida es de unos 50 años y la tasa de mortalidad infantil es del 12%. UN ويصنف تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٣ مدغشقر في المرتبة ١٢٨ في العالم من بين ١٧٣ بلدا تمت دراسته، ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة حوالي ٥٠ سنة ووفيات اﻷطفال ١٢ في المائة.
    Como recordarán los miembros, varios ciclones, acompañados de inundaciones tremendas, golpearon a Madagascar en 1993 y en especial en 1994, provocando la destrucción de la mayor parte de la isla y arruinando el resultado de varios años de esfuerzos que ese país había dedicado al desarrollo. UN كما يذكر اﻷعضاء، هبت بضعة أعاصير، مصحوبة بفيضانات هائلة، على مدغشقر في عام ١٩٩٣ وقد أدت، بصفة خاصة في عام ١٩٩٤، الى تدمير معظم الجزيرة وتخريب جهد عدة سنوات كرسها ذلك البلد للتنمية.
    El Comité toma nota de las dificultades con que ha tropezado el Gobierno de la República de Madagascar en un período de transición política. UN ٢٣١ - تلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجه حكومة جمهورية مدغشقر في فترة تتصف بالتحول السياسي.
    También se dio fin a cinco pozos exploratorios en Madagascar en 1992-1993, todos los cuales, según se ha informado, resultaron improductivos. UN كما أنجز في مدغشقر في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ حفر خمس آبار استكشافية، تبين أنها جميعا جافة حسبما أفادت التقارير.
    En esa resolución se hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que prestara asistencia al Gobierno de Madagascar en sus esfuerzos por reparar los daños causados por las inundaciones y los ciclones en ese país. UN ووجهت في ذلك القرار نداءات إلى المجتمع الدولي لمساعدة حكومة مدغشقر في جهودها المبذولة لإصلاح الأضرار الناجمة عن الفيضانات واﻷعاصير في ذلك البلد.
    Así, los diversos colaboradores bilaterales y multilaterales de Madagascar en la esfera del desarrollo tendrán ocasión de prestar asistencia al Gobierno de ese país para que lleve a cabo su estrategia de gestión de la reducción de desastres naturales con respecto a todas las amenazas posibles. UN وستتاح عند ذاك الفرصة لشتى شركاء مدغشقر في التنمية الثنائية والمتعددة اﻷطراف كي يساعدوا الحكومة في تحقيق استراتيجية إدارة الحد من الكوارث الطبيعية ومجابهة جميع اﻷخطار.
    Representante de Madagascar en una reunión internacional encargada de elaborar un texto sobre adopción internacional, La Haya, 1992 a 1993 UN البعثات الخارجية ممثل مدغشقر في الاجتماع الدولي المكلف بوضع نص حول التبني الدولي - لاهاي، ١٩٩٢-١٩٩٣.
    1998 y 2000 Miembro representante de Madagascar en los períodos de sesiones 55° y 56° de la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra. UN 1998-2000 ممثلة مدغشقر في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    Hago hincapié en que la acción emprendida por la SADC no tuvo por objeto socavar persona, ni el cargo ni el prestigio del Presiente de la Asamblea General, como afirma el representante de Madagascar en su declaración. UN وأؤكد أن الإجراءات التي اتخذتها الجماعة لا تهدف إلى النيل من شخص رئيس الجمعية العامة أو مكتبه أو مكانته كما ادعى ممثل مدغشقر في بيانه.
    183. El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación visitó Madagascar en julio de 2008. UN 183- وقام المقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان بزيارة إلى مدغشقر في تموز/يوليه 2008 في إطار تطبيق الحق في الغذاء.
    El Presidente del Comité Consultivo Constitucional es el magistrado Sr. Florent Rakotoarisoa, que fue Consejero Superior del Alto Tribunal Constitucional de Madagascar y también Embajador de Madagascar en el Canadá. UN ورئيس اللجنة الاستشارية الدستورية هو قاض، السيد فلوران راكوتواريسوا. وقد شغل سابقاً منصب مستشار في المحكمة الدستورية العليا بمدغشقر، وكان سفيراً لمدغشقر في كندا.
    La Sra. Hayashi dice que encuentra impresionantes los progresos alcanzados por Madagascar en los 14 años que han transcurrido desde su última aparición ante el Comité. UN 45 - السيدة هاياشي: قالت إنها تشعر بالإعجاب بما حققته مدغشقر من تقدم خلال الأربعة عشر عاما التي انقضت منذ مثولها لآخر مرة أمام اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد