ويكيبيديا

    "madre del autor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أم صاحب البلاغ
        
    • والدة صاحب البلاغ
        
    • والدة صاحب الشكوى
        
    • الوالدة
        
    • والدي صاحب البلاغ
        
    • أمه
        
    • أم مقدم البﻻغ
        
    • والدته في
        
    • بوالدته
        
    La propia madre del autor creía que este era ciudadano australiano. UN وكانت أم صاحب البلاغ تعتقد هي أيضاً أنه أسترالي الجنسية.
    La propia madre del autor creía que este era ciudadano australiano. UN وكانت أم صاحب البلاغ تعتقد هي أيضاً أنه أسترالي الجنسية.
    La tía murió en 1975 y la madre del autor era la única heredera. UN وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة.
    La tía murió en 1975 y la madre del autor era la única heredera. UN وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة.
    La madre del autor denunció estos hechos ante el Ministerio Público Fiscal de la provincia del Chubut, pero la denuncia fue archivada. UN وقدمت والدة صاحب الشكوى بلاغاً بهذه الوقائع إلى النيابة العامة لمحافظة تشوبوت، لكنّ بلاغها حُفظ.
    El mismo día, la madre del autor fue a la policía en Besishahar, donde le informaron de que su esposo había sido detenido con fines de investigación, pero que sería liberado en dos o tres días. UN وفي اليوم نفسه، ذهبت الوالدة إلى الشرطة في بسيشاهار، حيث أخبروها أن زوجها قيد الاعتقال لأغراض التحقيق ولكن سيطلق سراحه خلال يومين أو ثلاثة.
    Una vez más, el 30 de noviembre de 2003, alrededor de las 15.30 horas, la misma persona volvió, se comportó de la misma manera amenazadora y exigió que el padre y la madre del autor echaran a éste de su casa. UN وفي نحو الساعة 30/3 من بعض ظهر يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عاد الشخص نفسه وأطلق تهديدات مماثلة طالباً إلى والدي صاحب البلاغ أن يرسلا ابنهما خارج المنزل.
    En relación con un guardia de seguridad, parece que el autor preguntó a su madre: `Sabes qué me hace por las noches? ' También le habían dicho que su esposa pronto sería devuelta a Egipto y que ella y la madre del autor serían agredidas sexualmente en su presencia. UN وفيما يتعلق بأحد ضباط الأمن، قيل إنه سأل أمه قائلا: " أتدرين ما يفعل بي أثناء الليل؟ " وقد قيل له أيضا إن زوجته ستعاد إلى مصر عما قريب وأنه سيعتدى عليها وعلى أمه جنسيا في حضوره.
    La madre del autor fue informada de esta decisión, que no fue apelada de conformidad con el procedimiento establecido. UN وأعلِمت أم صاحب البلاغ بهذا القرار الذي لم يُطعن فيه وفقاً للإجراءات المتبعة.
    La madre del autor fue informada de esta decisión, que no fue apelada de conformidad con el procedimiento establecido. UN وأعلِمت أم صاحب البلاغ بهذا القرار الذي لم يُطعن فيه وفقاً للإجراءات المتبعة.
    La madre del autor poseía el edificio de apartamentos Nº 67 y un terreno constituido por un solar y un jardín en Michle, una comunidad que forma parte de la ciudad de Praga. UN 2-1 كانت أم صاحب البلاغ تملك مبنى شقق رقمه 67 وقطعة أرض وحديقة في ميكل، أحد أحياء مدينة براغ.
    2.1 La madre del autor nació en Finlandia y en 1950 emigró a Suecia, donde se casó. UN 2-1 وُلدت أم صاحب البلاغ في فنلندا وهاجرت في عام 1950 إلى السويد وتزوجت هناك.
    2.1 La madre del autor nació en Finlandia y en 1950 emigró a Suecia, donde se casó. UN 2-1 وُلدت أم صاحب البلاغ في فنلندا وهاجرت في عام 1950 إلى السويد وتزوجت هناك.
    La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día. UN وقدمت والدة صاحب البلاغ شكوى في مركز الشرطة في اليوم نفسه.
    Elainee,unrefusenik elpersonajeestábasado en la madre del autor ganaunapequeñatarifaporhora de pie en línea ennombrede un vecino rico para comprar ... Open Subtitles الين، وهو رافض يرتكز الطابع على والدة صاحب البلاغ يكسب رسوم رمزية للساعة يقف في خط
    Según el Estado Parte, la madre del autor dijo que en ese momento él estaba desempleado y llevaba " una vida totalmente normal " . UN وحسب الدولة الطرف، ذكرت والدة صاحب البلاغ أنه كان عاطلاً عن العمل وأنه كان يعيش حياة عادية إلى حد ما.
    La madre del autor volvió a solicitar un informe médico. UN فرفعت والدة صاحب الشكوى طلباً آخر للحصول على تقرير طبي.
    El 27 de octubre de 2006 la madre del autor se puso en contacto con el equipo de atención de la salud comunitaria del North Shore Two ante la preocupación que le suscitaba el comportamiento del autor, en particular su euforia y los actos de derroche realizados, como la compra de dos apartamentos sin dar prácticamente ningún depósito. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اتصلت الوالدة بفريق الصحة المجتمعية للساحل الشمالي 2 لتعرب عن انشغالها بشأن سلوكه، لا سيما حالة الشمق التي يعيشها وإنفاقه المفرط الذي شمل شراء شقتين دون دفع عربون تقريباً.
    4.9 El Estado parte subraya que, lejos de poner impedimentos no razonables a la adquisición de la ciudadanía, ofreció a la madre del autor y a su marido la oportunidad de solicitar la ciudadanía más de una vez. UN 4-9 وتؤكد الدولة الطرف أنها لم تضع أي عقبات غير معقولة أمام الحصول على الجنسية، وإنما عرضت على والدي صاحب البلاغ فرصة طلب الجنسية أكثر من مرة.
    En relación con un guardia de seguridad, parece que el autor preguntó a su madre: " ¿Sabes qué me hace por las noches? " También le habían dicho que su esposa pronto sería devuelta a Egipto y que ella y la madre del autor serían agredidas sexualmente en su presencia. UN وبالإشارة إلى أحد ضباط الأمن، قيل إنه قد سأل والدته: " هل تعرفين ما يفعله بي خلال الليل؟ " كما قيل لـه إن زوجته ستُعاد إلى مصر قريباً وأنه سوف يتم الاعتداء عليها وعلى أمه جنسياً وبحضوره.
    La madre del autor resultó herida y presentó una denuncia en la comisaría de policía del Hospital de Matale el 10 de marzo de 2009. UN وأصيبت والدته في الحادثة وقدمت بلاغاً بذلك إلى قسم الشرطة التابع لمستشفى ماتالي في 10 آذار/مارس 2009().
    El autor afirma que el investigador, el Sr. Degsnys, le amenazó, golpeó y engañó para que confesara y que utilizó a la madre del autor, que mantenía una relación íntima con el investigador, para obtener esa confesión. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه تعرض للتهديد والضرب والخداع على يد السيد ديجيزنيس، المحقق المكلف بقضيته. وادعى أنه كانت تربط السيد ديجنزنيس علاقة حميمة بوالدته وأنه استخدم والدته كوسيلة للحصول على الاعتراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد