Las sombras magnéticas que quedaron en el disco duro después del borrado. | Open Subtitles | الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح. |
En el puesto de control de Erez se examinan las tarjetas magnéticas. | UN | ويجري فحص هذه البطاقات المغناطيسية في نقطة تفتيش أريتس. |
Se concluyó un catálogo de eyecciones de materia coronal en el que se detallan las condiciones magnéticas en que se originaron y se establecen sus características dinámicas en relación con su origen. | UN | وانتهي من وضع فهرس للانقذافات الكتلية من الاكليل الشمسي، يورد بالتفصيل الظروف المغنطيسية التي نشأت فيها تلك الانقذافات ويؤكد الخصائص الحركية لهذه الانقذافات من حيث علاقتها بمنشأها. |
En el espacio cercano a la Tierra se solían observar estructuras helicoidades de plasma magnético, de las cuales las nubes magnéticas eran un subconjunto. | UN | وكثيرا ما ترصد في البيئة القريبة من الأرض هياكل بلازما مغنطيسية ملتوية تشكل السحب المغنطيسية جزءا منها. |
En particular, el Departamento ha realizado trabajos sobre los astros que son un poco más antiguos que el Sol y que muestran actividades magnéticas similares a la solar. | UN | وقد اهتمت الدائرة على وجه الخصوص بالنجوم الأقدم نوعا ما من الشمس والتي لها أنشطة مغناطيسية مشابهة للأنشطة الشمسية. |
Usamos coils... bobinas magnéticas para estimular el córtex prefrontal medial, | Open Subtitles | إننا نستخدم اللفائف, اللفائف الممغنطة, لتحفيز قشرتك الوسطية لمقدمة الفص الجبهي, |
Después de esto, uno va a la cámara magnética, donde uno crea corrientes magnéticas en el cuerpo. | TED | بعد ذلك، سوف تتجه لغرفة المغناطيس، حيث ستخلق نوعا من التيارات المغناطيسية على جسدك. |
Y a pesar de su tamaño, el lector se hizo más sensible aprovechando nuevos descubrimientos en las propiedades magnéticas y cuánticas de la materia. | TED | يغض النظر عن حجمه، فإن القارئ أصبح أكثر حساسية وذلك بالاستفادة من الاكتشافات الجديدة في المغناطيسية وخصائص علم الكم . |
La radiación electromagnética es energía pura en forma de ondas eléctricas y magnéticas de interacción que se desplazan por el espacio. | TED | الإشعاع الكهرمومغناطيسي هو طاقة نقيّة تتألف من تفاعل الموجات الكهربائية والموجات المغناطيسية المتذبذبة عبر الفضاء. |
Tienen sistemas de video fijo en los ascensores y los pasillos. Tienen un par de puertas magnéticas, pero son muy básicas. | Open Subtitles | لديهم نظام مراقبة فى المصعد, زوج من الأبواب المغناطيسية |
-Listas las bobinas magnéticas. -Verificando. | Open Subtitles | الملفات المغناطيسية جاهزة يتم التحقق منها الآن |
iv) Preparación de modelos y estudio de la nucleación y la selección de fases en aleaciones magnéticas y refractarias. | UN | `4` نمذجة ودراسة التنوّ واختيار المرحلة في السبائك المغنطيسية الحرارية. |
La medida de profilaxis más eficaz en el caso de las personas enfermas es la previsión a corto plazo de las tormentas magnéticas. | UN | وأكثر التدابير الوقائية فعالية لحماية المرضى هي التنبؤ بالعواصف المغنطيسية في المدى القصير. |
Otra labor importante realizada durante el año fue la recuperación de datos batimétricos de cintas magnéticas. | UN | وكان العمل الرئيسي الآخر خلال العام هو استخلاص بيانات قياس الأعماق من الشرائط المغنطيسية. |
Cinta aislante, pinzas magnéticas o pinzas de ventosa para adherir los rótulos de las muestras a los contenedores de desechos peligrosos. | UN | ● بكرة شريط قياس، مشابك مغناطيسية أو مشابك تلصق بالضغط وتفريغ الهواء، وبطاقات لحاويات النفايات الخطرة. |
Lo que diferencia al canal de lavado Cleangold de los demás es que en el fondo del canal se insertan láminas poliméricas magnéticas. | UN | ويختلف مسيل الذهب النقي عن المسيلات الأخرى في أنه يتم إقحام رقائق مغناطيسية مبلمرة في قاع المسيل. |
Las llamaradas solares son enormes expulsiones magnéticas desde el sol que bombardean la Tierra con partículas subatómicas de alta velocidad. | TED | التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة. |
Las Naciones Unidas en su conjunto deberían hacer lo posible por lograr la coordinación en esta esfera de manera que los códigos de barras o las tiras magnéticas se puedan vincular a un sistema central de gestión. | UN | وينبغي أن تبذل اﻷمم المتحدة برمتها كل جهد ممكن للتنسيق في هذا المجال حتى يكون هناك اتصال بين شفرات الخطوط العمودية والممرات الممغنطة بنظام إدارة مركزي. |
Este botón de aquí activa tus botas magnéticas. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،هذا الزرّ يفعّل حذاءك المغناطيسيّ وصلةالاقترانمتمركزةبخندقٍ.. |
El Organismo solicitó 245 tarjetas de identificación magnéticas y pidió que se le eximiera del pago de las tasas impuestas por las autoridades israelíes. | UN | وطلبت الوكالة 245 بطاقة هوية مغنطيسية كما طلبت إسقاط الرسوم التي فرضتها السلطات الإسرائيلية. |
Descripción del problema: las espoletas magnéticas miden la cantidad de metal presente en sus inmediaciones. | UN | وصف المشكلة: يعمل الصمام الذي ينفجر بالتأثير المغناطيسي بقياس كمية الحديد في منطقته المباشرة. |
Cintas magnéticas para la reproducción de fenómenos que no sean sonido ni imagen | UN | أشرطة ممغنطة لاستعادة الظواهر بخلاف الصوت والصورة |
Si te hacemos una resonancia magnética, las fuerzas magnéticas van a colisionar y... | Open Subtitles | ,لو ادخلناك الى الرنين المغناطيسى سوف يحدث تتضارب بين القوى المغناطيسيه |
Puede que consiga antibióticos, pero no resonancias magnéticas. | Open Subtitles | ربما يمكننا إعطائه مضادات حيوية لكن دون رنين مغناطيسي |
También se proporcionan al Banco Mundial y a otros organismos internacionales que la soliciten datos en cintas magnéticas con estadísticas sobre causas de muerte y otras relacionadas con la salud. | UN | كما تقدم للبنك الدولي وغيره من الوكالات الدولية، بناء على طلبها، إحصاءات أسباب الوفاة والبيانات المتعلقة بالصحة مسجلة على شريط ممغنط. |
Al fluir hacia el agujero la materia se vuelve increíblemente caliente y hay fuerzas magnéticas y fuerzas de fricción, y es un brebaje de brujas, una pesadilla. | Open Subtitles | مع دوران المادّة داخل الثقب الأسود تمسي ساخنة جداً وتتواجد قوى مغناطيسيّة وقوى احتكاك وقوة جامحة أخرى |
La mayoría de los hoteles ya pasaron a las llaves magnéticas. Una llave de verdad. | Open Subtitles | معظم الفنادق تستخدم المفاتيح الممغنطه وهذا مفناح حقيقي |