ويكيبيديا

    "mahama" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ماهاما
        
    • مهاما
        
    Mi Representante Especial mantuvo contactos con el Presidente Ouattara a ese respecto y también examinó la situación con el Presidente de Ghana, John Dramani Mahama, en su calidad de Presidente en ejercicio de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO. UN وظل ممثلي الخاص على اتصال مع الرئيس واتارا في هذا الصدد، وناقش الوضع أيضا مع رئيس غانا جون دراماني ماهاما بصفته الرئيس الحالي لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    30. La Sra. Mahama (Ghana) dice que el Gobierno hace frente a la tarea de aplicar las disposiciones de los instrumentos internacionales e intenta hacerlo de la forma más transparente posible. UN 30 - السيدة ماهاما (غانا): قالت إن الحكومة تواجه مهمة تنفيذ أحكام الصكوك الدولية وتحاول أن تفعل ذلك بأكثر شفافية ممكنة.
    38. La Sra. Mahama (Ghana) dice que la promulgación de cualquier ley sobre la poligamia debería ir precedida de un diálogo y un debate amplios. UN 38 - السيدة ماهاما (غانا): قالت إن سن أي تشريع عن تعدد الزوجات ينبغي أن يسبقه حوار ومناقشة مستفيضة.
    2. La Sra. Mahama (Ghana) dice que existen discrepancias en la Constitución que, en potencia, podrían infringir el derecho de una mujer a casarse con un ciudadano de otro país. UN 2 - السيدة مهاما (غانا) قالت أن هناك حالات تضارب في الدستور قد تؤدي إلى انتهاك حق المرأة في الزواج من شخص غير متمتع بالجنسية.
    El 9 de diciembre, la comisión electoral anunció los resultados de las elecciones y declaró ganador al Presidente Mahama con el 50,7% de los votos. UN ووفقا لنتائج الانتخابات، كما أعلنتها اللجنة الانتخابية في 9 كانون الأول/ ديسمبر، فاز الرئيس الحالي مهاما بنسبة 50.7 في المائة من الأصوات.
    23. La Sra. Mahama (Ghana) dice que la ratificación del Protocolo Facultativo se ha demorado debido a una remodelación de las responsabilidades ministeriales, pero se trata de un proceso en curso que, según se prevé, culminará antes de que Ghana presente su próximo informe periódico. UN 23 - السيدة ماهاما (غانا): قالت إن التصديق على البروتوكول الاختياري قد تأخر نتيجة إعادة توزيع المسؤوليات الوزارية، ولكن العملية جارية ويتوقع أن تُستكمل قبل تقديم غانا تقريرها الدوري القادم.
    Sr. Mahama (Ghana) (habla en inglés): En nombre del Gobierno y el pueblo de Ghana, permítaseme dar las gracias al Presidente y al Secretario General por haber organizado esta reunión, sobre todo en esta coyuntura crítica en la lucha contra el VIH/SIDA. UN السيد ماهاما (غانا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي، بالنيابة عن حكومة وشعب غانا، أن أشكر الرئيس والأمين العام على تنظيم هذه الجلسة، لا سيما في هذا المنعطف الحاسم في المعركة ضد الفيروس/الإيدز.
    En Ghana, el 29 de agosto concluyó la vista relativa a la impugnación presentada por el candidato del Nuevo Partido Patriótico, Sr. Nana Addo Danquah Akuffo-Addo, sobre la segunda vuelta de las elecciones presidenciales de diciembre de 2012; el Tribunal Supremo confirmó la validez de los comicios en que había resultado elegido presidente el Sr. John Dramani Mahama. UN وفي غانا، انتهت في 29 آب/أغسطس جلسة المحكمة للاستماع للملتمس الذي تقدم به نانا أدو دانكواه أكوفو أدو، مرشح الحزب القومي الجديد في جولة إعادة الانتخابات الرئاسية التي جرت في كانون الأول/ديسمبر 2012، لدى المحكمة العليا بتأكيد صحة انتخاب جون دراماني ماهاما رئيساً.
    También expreso mi profundo agradecimiento al Presidente John Dramani Mahama y al Gobierno de Ghana por acoger la sede de la UNMEER en Accra, a fin de coordinar nuestra entrega de asistencia a los países afectados, y al Presidente Mahama por su liderazgo internacional en la crisis del ébola, por ejemplo en su calidad de Presidente de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري البالغ للرئيس جون دراماني ماهاما ولحكومة غانا لاستضافة مقر البعثة في أكرا، من أجل تنسيق المساعدة التي نقدمها إلى البلدان المتضررة، كما أعرب عن تقديري البالغ للرئيس ماهاما لدروه القيادي في الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لمواجهة أزمة إيبولا، بما في ذلك عمله بصفته رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    El 6 de mayo, mi Representante Especial viajó a Accra para reunirse con el Presidente Mahama, después de que este fuera elegido nuevo Presidente de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO en el 44° período ordinario de sesiones de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO, celebrado en Yamusukro los días 28 y 29 de marzo. UN 39 - وفي 6 أيار/مايو، زار ممثلي الخاص أكرا لعقد اجتماع مع الرئيس ماهاما بعد انتخابه رئيسا جديدا لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الدورة العادية الرابعة والأربعين لهذه الهيئة التي عُقدت في ياموسوكرو يومي 28 و 29 آذار/مارس.
    3. La Sra. Mahama (Ghana), al presentar los informes periódicos tercero, cuarto y quinto combinados del Estado parte (CEDAW/C/GHA/35), dice que Ghana ratificó la Convención el 2 de febrero de 1986 y que, desde entonces, ha logrado avances en aumentar la conciencia sobre las cuestiones de género y en mejorar la percepción de la sociedad sobre las mujeres y las niñas con relación al desarrollo. UN 3 - السيدة ماهاما (غانا): قالت، وهي تعرض التقرير الدوري الثالث والرابع والخامس معا للدولة الطرف (CEDAW/C/GHA/3-5)، إن غانا صدقت على الاتفاقية في 2 شباط/فبراير 1986 وحققت منذ ذلك الوقت تقدما في توعية الناس بمسائل المرأة وتحسين تصور المجتمع للنساء والفتيات فيما يتصل بالتنمية.
    25. La Sra. Mahama (Ghana) dice que se está preparando un folleto, que está casi terminado, para proporcionar hechos y cifras sobre cuestiones de género que hacen referencia a la educación de la población, el empleo, los grupos dirigentes y la observancia de la ley. UN 25 - السيدة ماهاما (غانا): قالت إنه يجري في الوقت الراهن إعداد كتيب، وإعداده على وشك الانتهاء في الوقت الراهن، من أجل توفير الحقائق والأرقام عن شؤون المرأة المتصلة بتعليم السكان، والعمالة، والقيادة، وإنفاذ القوانين.
    36. La Sra. Mahama (Ghana) dice que la CHRAJ desempeña una función fundamental ya que las mujeres pueden recurrir a esa Comisión en las cuestiones relativas a la discriminación por motivos de género y sus resoluciones tienen tanta jerarquía como las decisiones de la Corte Suprema. UN 36 - السيدة ماهاما (غانا): قالت إن لجنة حقوق الإنسان وإقامة العدل تلعب دورا رئيسيا من حيث أن المرأة تشعر بالراحة عندما تتصل بها عندما تتعرض للتمييز، ولأحكامها نفس القوة القانونية التي تتمتع بها قرارات المحاكم.
    42. La Sra. Mahama (Ghana), refiriéndose a la función desempeñada por el Gobierno en el fomento de la participación de las mujeres en la vida política, dice que, después de haberse puesto en marcha el Fondo para la participación de la mujer en las administraciones locales, el MOWAC se limita a una función facilitadora, proporcionando alguna ayuda de secretaría pero dejando la iniciativa en gran medida a las ONG. UN 42 - السيدة ماهاما (غانا): قالت مشيرة إلى الدور الذي تلعبه الحكومة للتشجيع على مشاركة المرأة في الحياة السياسية إنه بمجرد بدء صندوق مشاركة المرأة في الحكومة المحلية عمله، اقتصرت مهمة الوزارة المعنية بشؤون المرأة والطفل على القيام بدور تسهيلي، وتوفير خدمات الدعم، وتركت المبادرة إلى حد كبير في يد المنظمات غير الحكومية.
    El proyecto ha suscitado gran interés entre otros asociados clave y se ha fusionado con la Iniciativa Presidencial para un programa urbano para África, promovida por el Presidente Mahama de Ghana y el Presidente Jonathan de Nigeria. UN ٣٣ - وقد حظي المشروع باهتمام كبير من قِبل أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين، ودُمج في المبادرة الرئاسية بشأن جدول أعمال حضري أفريقي بقيادة الرئيسين الغاني مهاما والنيجيري جوناثان.
    14. La Sra. Mahama (Ghana) expresa que su Gobierno está desplegando esfuerzos con el fin de lograr, para el año 2015, la educación universal de escuela primaria, de acuerdo con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 14 - السيدة مهاما (غانا) قالت أن حكومة بلدها تبذل جهوداً لتحقيق التعليم الشامل على مستوى المدرسة الابتدائية بحلول عام 2015، وفقاً للأهداف الإنمائية للألفية.
    30. La Sra. Mahama (Ghana) agrega que el Ministerio de Asuntos de la Mujer y del Niño ofrece capacitación sobre cuestiones de salud a grupos de mujeres con el objeto de contribuir a reducir la mortalidad materno-infantil. UN 30 - السيدة مهاما (غانا) أضافت قائلة أن وزارة شؤون المرأة والطفل تقدم التدريب فيما يتعلق بالقضايا الصحية للجماعات النسوية بغية المساعدة على تقليل معدل وفيات الأمهات والرضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد