Acuerdo Conjunto de El Cairo entre los dos líderes de Somalia, Su Excelencia el Sr. Hussein Mohamed Aideed y Su Excelencia el Sr. Ali Mahdi Mohamed | UN | اتفاق القاهرة المشترك بين الزعيمين الصوماليين، صاحب السعادة السيد حسين محمد عيديد وصاحــب السعــادة السيد علي مهدي محمد |
En dicha conferencia, que fue organizada y gestionada independientemente por el Comité Nacional de Gobernanza y Reconciliación, presidido por el ex Presidente Ali Mahdi Mohamed, participaron más de 2.600 delegados. | UN | فقد شارك أكثر من 2600 عضو وفد في المؤتمر الذي قامت بتنظيمه وإدارته على نحو مستقل لجنة وطنية للحكم والمصالحة تحت قيادة الرئيس على مهدي محمد. |
Sr. Ali Mahdi Mohamed Presidente interino | UN | السيد على مهدي محمد الرئيس المؤقت |
El personal de la UNPOS se ha reunido con todos los dirigentes políticos somalíes, incluidos los Sres. Hussein Aidid, Osman Atto y Ali Mahdi Mohamed, así como con representantes del Sr. Mohamed Ibrahim Egal. | UN | واجتمع موظفوه مع جميع الزعماء السياسيين الصوماليين، بمن فيهم السادة حسين عيديد وعثمان أتو وعلى مهدي محمد وممثلين للسيد محمد ابراهيم إيغال. |
La milicia del Sr. Ali Mahdi Mohamed atacó el distrito de Huriwa en el norte de Mogadishu, cuyos habitantes pertenecen al subclan Habr-Gedir. | UN | وهاجمت ميليشيا السيد علي مهدي محمد مقاطعة هوريوا في شمال مقديشيو التي تقطنها بطن العشيرة هابر - غدير. |
Aunque las fuerzas conjuntas del Sr. Ali Mahdi Mohamed, el Sr. Osman Atto y otro subclan se apoderaron brevemente del aeropuerto, las fuerzas del General Aidid lograron recapturarlo. | UN | وعلى الرغم من أن القوات المشتركة التابعة للسيد علي مهدي محمد والسيد عثمان أتو وبطن عشيرة أخرى قد آلت إليها لفترة قصيرة السيطرة على المطار، إلا أن قوات الجنرال عيديد نجحت في استعادة السيطرة عليه. |
El Coronel Abdullahi Yusuf, del Frente Democrático de Salvación Somalí (SSDF) celebró las declaraciones unilaterales de cesación del fuego de los Sres. Ali Mahdi Mohamed y Osman Atto y exhortó a los partidarios del General Aidid a que pusieran fin a las hostilidades. | UN | ورحب العقيد عبد الحي يوسف من جبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية بإعلان السيدين علي مهدي محمد وعثمان أتو وقف إطلاق النار من جانب واحد، ودعا أنصار الجنرال عيديد إلى وقف القتال. |
Ese ofrecimiento se hizo realidad a principios de septiembre, cuando el Presidente del Yemen invitó a los Sres. Ali Mahdi Mohamed, Osman Atto y Hussein Aidid a Sana para celebrar consultas. | UN | وقد تجسد هذا العرض في شكل ملموس في أوائل أيلول/سبتمبر حين دعا رئيس اليمن السادة علي مهدي محمد وعثمان أتو وحسين عيديد إلى صنعاء ﻹجراء مشاورات. |
El Sr. Hussein Aidid declinó la invitación pero los Sres. Ali Mahdi Mohamed y Osman Atto la aceptaron y, según se informa, llegaron a un acuerdo sobre el método, el lugar y las fechas para llevar adelante un esfuerzo de reconciliación en Somalia. | UN | ورفض السيد حسين عيديد الدعوة فيما قبلها السيدان علي مهدي محمد وعثمان أتو، وذكر أنهم توصلوا إلى اتفاق بشأن اﻷسلوب والمكان والموعد للقيام بجهد من أجل تحقيق المصالحة. |
Del 9 al 16 de octubre de 1996, gracias a las gestiones el Presidente Moi, se reunieron en Nairobi el Sr. Hussein Aidid, el Sr. Osman Atto y el Sr. Ali Mahdi Mohamed. | UN | ٢١ - وفي الفترة من ٩ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، نجح الرئيس موي في أن يجمع بين السادة حسين عيديد وعثمان أتو وعلي مهدي محمد في نيروبي. |
Todas las partes en la declaración de Nairobi han nombrado representantes en ese comité, pero éste no se ha podido reunir porque el Sr. Hussein Aidid no acepta que participen representantes del Sr. Osman Atto, como ha pedido el Sr. Ali Mahdi Mohamed. | UN | ورشحت كل اﻷطراف في إعلان نيروبي ممثلين عنها في هذه اللجنة، لكن اللجنة لم تتمكن من الاجتماع ﻷن السيد حسين عيديد لم يوافق على مشاركة ممثلين عن السيد عثمان أتو، على نحو ما طالب به السيد علي مهدي محمد. |
El Sr. Ali Mahdi Mohamed también señaló que se adoptarían medidas para tratar de llegar a los grupos opuestos al Gobierno Federal de Transición dentro y fuera de Somalia. | UN | وأشار علي مهدي محمد أيضا إلى أنه سيتم بذل الجهود للاتصال بمجموعات المعارضة للحكومة الاتحادية الانتقالية داخل الصومال وخارجه. |
(Firmado) Ali Mahdi Mohamed (Firmado) Mohamed Farah Hassan AIDID | UN | )توقيع( على مهدي محمد )توقيع( محمد فـرح حسـن عيديـد |
(Firmado) Hussein Mohamed AIDEED (Firmado) Ali Mahdi Mohamed | UN | )توقيع( حسين محمد عيديد )توقيع( علي مهدي محمد |
En el norte de Mogadishu, el 10 de marzo de 1996 el Sr. Ali Mahdi Mohamed fue elegido Presidente del Congreso de la Unión Somalí/Alianza para la Salvación de Somalia (USC/SSA), cuya base es el subclan Modulod del clan Hawiye. | UN | ٥ - في شمال مقديشيو، انتخب السيد علي مهدي محمد في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٦ رئيسا للمؤتمر الصومالي المتحد/تحالف الانقاذ الصومالي، الذي قاعدته مودولود، إحدى بطون عشيرة هاويي. |
El Sr. Atto también forjó una alianza con el Sr. Muse Sudi " Yallahow " , integrante del clan Modulod y partidario del Sr. Ali Mahdi Mohamed en la zona de Medina del sur de Mogadishu. | UN | ودخل أيضا في تحالف مع السيد موسى سودي " يالاهو " ، وهو أحد أنصار السيد علي مهدي محمد من بطن العشيرة مودولود في جنوب مقديشو. |
El 30 de marzo de 1996, el Sr. Ali Mahdi Mohamed convocó en Mogadishu una reunión de la Alianza para la Salvación de Somalia (SSA) fin de estudiar la cuestión de la reconciliación nacional. | UN | ١٦ - في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٦، عقد السيد علي مهدي محمد اجتماعا لتحالف اﻹنقاذ الصومالي في مقديشيو لتناول قضية المصالحة الوطنية. |
La reunión de Nairobi fue la primera ocasión en que la facción de Aidid participó en una reunión con la facción de Ali Mahdi Mohamed desde la declaración de Nairobi de marzo de 1994, formulada con la mediación de las Naciones Unidas. | UN | ٢٢ - وشهد اجتماع نيروبي أول مشاركة لفصيلة عيديد في لقاء مع فصيلة علي مهدي محمد منذ صدور إعلان نيروبي في آذار/مارس ١٩٩٤ الذي قامت اﻷمم المتحدة بدور الوساطة فيه. |
22. Congreso Somalí Unido/Alianza (Firmado) Ali Mahdi Mohamed | UN | ٢٢ - المؤتمر الصومالي المتحد/تحالف )توقيع( علي مهدي محمد |
(Firmado) Hussein Mohamed AIDEED (Firmado) Ali Mahdi Mohamed | UN | )توقيع( حسين محمد عيديد )توقيع( علي مهدي محمد |