Vigésimo tercero Sr. Erik Nettel Sra. Turkia Ould Daddah Sr. Yahya Mahmassani | UN | الثالثـة السيد اريك نيتل السيدة تركيه ولد داده السيد يحيى المحمصاني |
Vigésimo sexto Sra. Helvi Sipilä Sr. Yahya Mahmassani Sr. Amre Moussa | UN | السادسـة السيدة هيلفي سيبيلا السيد يحيى المحمصاني السيد عمرو موسي |
Vigésimo octavo Sr. Yahya Mahmassani Sra. Luz Bertrand de Bromley Sr. Aykut Berk | UN | الثامنـة السيد يحيى المحمصاني السيــدة لــوس برترانـــد السيد ايكوت بيرك |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo, en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional, escucha una declaración del Sr. Yahya Mahmassani. | UN | ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به السيد يحيى محمصاني. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en el curso de la sesión, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Yahya Mahmassani. | UN | ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الاجتماع، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد يحيى محمصاني. |
Invito al Sr. Mahmassani a ocupar el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo. | UN | أدعو السيد المحمصاني إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Mungwa, el Sr. Mahmassani y el Sr. Wahab mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة مونغوا والسيد المحمصاني والسيد عبد الوهاب. |
Invito al Sr. Mahmassani a tomar asiento a la mesa del Consejo. | UN | أدعو السيد المحمصاني لشغل مقعد على طاولة المجلس. |
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará exposiciones informativas a cargo del Sr. Ould Abdallah, el Sr. Lamamra y el Sr. Mahmassani. | UN | في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطات إعلامية من السيد ولد عبد الله، والسيد لعمامرة والسيد المحمصاني. |
Sr. Mahmassani (habla en árabe): Quisiera volver a transmitir el pésame de la Liga de los Estados Árabes a las familias de las víctimas del terremoto de Haití. | UN | السيد المحمصاني: أود أن أكرر مرة أخرى تعازي ومواساة جامعة الدول العربية لضحايا الزلزال المريع والمدمر في هايتي. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en el curso de la sesión, el Consejo escucha una declaración del Sr. Yahya Mahmassani, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | ووفقا لقرار اتخذ في فترة سابقة من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان قدمه السيد يحيى المحمصاني في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en el curso de la sesión, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Yahya Mahmassani, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | ووفقا لقرار سبق اتخاذه في أثناء الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به سعادة السيد يحيى المحمصاني. |
De no haber objeciones, consideraré que el Consejo está de acuerdo en cursar una invitación al Excmo. Sr. Yahya Mahmassani de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضاً، سأعتبر أن المجلس يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيد يحيى المحمصاني. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Alice Mungwa, el Sr. Yahya Mahmassani y el Sr. Abdul Wahab mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة أليس مونغوا والسيد يحيى المحمصاني والسيد عبد الوهاب. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Mahmassani. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد المحمصاني. |
Sr. Yahya Mahmassani | UN | السيد يحيى المحمصاني |
Sr. Yahya Mahmassani | UN | السيد يحيى المحمصاني |
De conformidad con la decisión adoptada previamente en la sesión, el Consejo escucha una declaración, formulada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, por el Sr. Yahya Mahmassani. | UN | ووفقا لما قرره المجلس في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلى به السيد يحيى محمصاني. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Yahya Mahmassani. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يحيى محمصاني. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la misma sesión y con arreglo a lo establecido en el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Yahya Mahmassani. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به سعادة السيد يحيى محمصاني. |
El Presidente, en nombre del Consejo, cursa una invitación, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, al Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Yahya Mahmassani, para que participe en las deliberaciones del Consejo. | UN | ووجَّه الرئيس، باسم المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، إلى المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد يحيى محمصاني. |