ويكيبيديا

    "mahmoud darwish" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محمود درويش
        
    Al realizar esta importante reunión de la Asamblea General sobre la cuestión de Palestina, es oportuno recordar el canto poético de Mahmoud Darwish: UN وفي معرض تنظيم هذه الجلسة الهامة للجمعية العامة بشأن قضية فلسطين، أعتقد أنه يجدر بنا أن نتذكر قصيدة محمود درويش:
    El 5 de julio, se negó al poeta palestino Mahmoud Darwish el permiso para retornar a Nazaret para la ceremonia conmemorativa del primer aniversario de la muerte del ex Alcalde de Nazaret, Twfik Ziyad. UN ٤٥٦ - وفي ٥ تموز/يوليه، منع الشاعر الفلسطيني محمود درويش من الحصول على إذن بالعودة إلى الناصرة لحضور الاحتفال بمناسبة الذكرى السنوية اﻷولى على وفاة رئيس بلدية الناصرة السابق.
    Mi pueblo quiere ejercer su derecho a gozar de una vida normal como el resto de la humanidad. Cree en lo que nuestro gran poeta Mahmoud Darwish dijo: " Permanecer aquí, estar aquí, permanentemente aquí, y tenemos un objetivo, un objetivo, uno: estar. UN إن شعبي يريد ممارسة حقه في التمتع بوقائع حياة عادية كغيره من أبناء البشر، وهو يؤمن بما قاله شاعرنا الكبير محمود درويش: " واقفون هنا، قاعدون هنا، دائمون هنا، خالدون هنا، ولنا هدف واحد.. واحد.. واحد..
    344. El 16 de septiembre de 1994, se informó que el Primer Ministro israelí Yitzhak Rabin había denegado al poeta palestino Mahmoud Darwish el acceso a Nazareth para participar en el festival cultural que se iba a celebrar allí próximamente. UN ٣٤٤ - وفي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أفيد أن رئيس الوزراء الاسرائيلي، اسحاق رابين، رفض السماح بدخول الشاعر الفلسطيني محمود درويش مدينة الناصرة للاشتراك في المهرجان الثقافي الذي كان مقررا عقده قريبا.
    La película sobre Mahmoud Darwish también podrá verse en la propia exposición del martes 30 de noviembre al viernes 10 de diciembre. UN ويمكن مشاهدة الفيلم الذي سيعرض عن محمود درويش في قاعة المعرض في الفترة من يوم الثلاثاء، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الجمعة، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، أثناء ساعات دوام المعرض.
    de las siguientes películas: " Yoom ilak, Yoom aleik: Palestinian Refugees from Jerusalem, 1948: Heritage, Eviction and Hope " y " Mahmoud Darwish: As The Land is The Language " . UN وأمل " ، " محمود درويش: كاﻷرض تكون اللغة " .
    La película sobre Mahmoud Darwish también podrá verse en la propia exposición del martes 30 de noviembre al viernes 10 de diciembre. UN ويمكن مشاهـدة الفيلم الذي سيعرض عن محمود درويش في قاعة المعرض في الفترة من يوم الثلاثاء، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الجمعة، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، أثناء ساعات دوام المعرض.
    La película sobre Mahmoud Darwish también podrá verse en la propia exposición del martes 30 de noviembre al viernes 10 de diciembre. UN ويمكن مشاهـدة الفيلم الذي سيعرض عن محمود درويش في قاعة المعرض في الفترة من يوم الثلاثاء، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الجمعة، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، أثناء ساعات دوام المعرض.
    La segunda, titulada Mahmoud Darwish: De cómo la tierra es la lengua, describe cómo el poeta palestino más conocido, Mahmoud Darwish, retrata las heridas al patrimonio y a su pueblo. UN والثاني، عنوانه " محمود درويش: عندما تكون الأرض هي اللغة " ، ويصف كيف أن أكثر الشعراء الفلسطينيين شهرة، محمود درويش، يصور الأضرار التي لحقت بشعبه وتراثه.
    Mahmoud Darwish dijo: UN قال محمود درويش:
    4. Al enterarse del deceso del poeta palestino Mahmoud Darwish, el 9 de agosto de 2008, el Presidente envió una carta al Presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas expresando las sentidas condolencias del Comité a la familia del Sr. Darwish y al pueblo palestino. UN 4 - ومضى رئيس اللجنة يقول إنه عندما علم بوفاة الشاعر الفلسطيني محمود درويش في 9 آب/أغسطس 2008، بعث برسالة إلى الرئيس محمود عباس رئيس السلطة الفلسطينية أعرب فيها عن المواساة القلبية للجنة لأُسرة الراحل محمود درويش وللشعب الفلسطيني.
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino ha organizado la proyección de las siguientes películas: “Yoom ilak, Yoom aleik: Palestinian Refugees from Jerusalem, 1948: Heritage, Eviction and Hope” y “Mahmoud Darwish: As The Land is The Language”. UN عرض أفلام احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، قامت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بترتيب عرض فيلمين معنونين: " يوم لك ويوم عليك: لاجئون فلسطينيون من القدس، ١٩٤٨: تراث، وإبعــاد، وأمل، " " محمود درويش: كاﻷرض تكون اللغة " .
    Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino ha organizado la proyección de las siguientes películas: " Yoom ilak, Yoom aleik: Palestinian Refugees from Jerusalem, 1948: Heritage, Eviction and Hope " y " Mahmoud Darwish: As The Land is The Language " . UN عرض أفلام احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، قامت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بترتيب عرض فيلمين معنونين: " يوم لك ويوم عليـك: لاجئــون فلسطينيون من القــدس، ١٩٤٨: تراث، وإبعـاد، وأمل " ، " محمود درويش: كاﻷرض تكون اللغة " .
    Redactado por la mano poética de mi amigo ya desaparecido Mahmoud Darwish, el texto es visionario. Mientras que anteriormente la Organización para la Liberación Palestina (OLP) había hecho campaña a favor de un estado único, secular y democrático en la totalidad de la Palestina Mandatoria, nuestra Declaración de Independencia respaldaba una solución de dos estados. News-Commentary إن انتصار أوباما الانتخابي يأتي في لحظة رمزية في التاريخ الفلسطيني. إذ أن هذا الشهر يصادف الذكرى السنوية العشرين لإعلان الاستقلال الفلسطيني، الذي صاغته القريحة الشعرية لصديقي الراحل محمود درويش ، فجاء نصه عامراً بالرؤى. فبعد أن كانت منظمة التحرير الفلسطينية تنادي فيما سبق بدولة واحدة علمانية ديمقراطية على كامل أرض فلسطين أيام كانت تحت الانتداب، جاء إعلان الاستقلال ليتبنى الحل القائم على دولتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد