ويكيبيديا

    "malí y burkina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مالي وبوركينا
        
    • ومالي وبوركينا
        
    En el pasado ya se ha utilizado este recurso, como fue el caso entre Malí y Burkina Faso y, más recientemente, entre Nigeria y el Camerún. UN وقد أفيد من هذا الانتصاف بالفعل، كما في القضية بين مالي وبوركينا فاسو، ومؤخرا في القضية بين نيجيريا والكاميرون.
    En Malí y Burkina Faso se están elaborando estrategias de comunicación sobre el medio ambiente. UN ويجري إعداد استراتيجيات للاتصالات البيئية في كل من مالي وبوركينا فاسو.
    El Níger limita al Norte con Argelia y Libia, al Sur con Nigeria y Benin, al Este con el Chad y al Oeste con Malí y Burkina Faso. UN ويحد النيجر شمالاً الجزائر وليبيا، وجنوباً نيجيريا وبنن، وشرقاً تشاد، وغرباً مالي وبوركينا فاسو.
    Las actividades de cooperación para el desarrollo internacional de la Union des Producteurs Agricoles du Québec (UPA) tienen por objeto mejorar las cadenas de distribución de alimentos prestando asistencia a los agricultores para que se unan, en especial en Malí y Burkina Faso. UN ويسعى برنامج التعاون اﻹنمائي الدولي لاتحاد المنتجين الزراعيين في كيبيك إلى تحسين سياسات توزيع اﻷغذية بمساعدة المزارعين على الاتحاد في مالي وبوركينا فاصو خاصة.
    Se están elaborando planes para utilizar de forma experimental los programas informáticos en el trabajo del IPC en dos países de África, Malí y Burkina Faso. UN وتنفذ حاليا خطط لتطبيق البرمجيات المستخدمة في العمل المتعلق ببرنامج المقارنات الدولية في بلدين أفريقيين هما مالي وبوركينا فاصو.
    Habida cuenta de que el carácter muy limitado de esta trata de niños no deja de constituir un crimen de lesa humanidad, el Gobierno, que lo ha condenado terminantemente, ha adoptado las medidas siguientes en perfecta sinergia con Malí y Burkina Faso. UN وبالنظر إلى حجم الاتجار بالأطفال المحدود جدا، الأمر الذي لا يقلل من كونه جريمة ضد الإنسانية، قامت الحكومة بعدما أدانته بشدة بالتكافل والتضامن مع مالي وبوركينا فاسو، باتخاذ التدابير التالية:
    Por ejemplo, la crisis política de Côte d ' Ivoire ha tenido repercusiones importantes en las condiciones sociales y económicas de países vecinos Malí y Burkina Faso. UN فعلى سبيل المثال، تركت الأزمة السياسية في كوت ديفوار أثرا لا يستهان به على الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية في البلدان المجاورة مثل مالي وبوركينا فاسو.
    El Grupo visitó Abidján y Yamoussoukro en el sur, Bouaké, Korhogo y Ferkessédougou en el norte y Wangolodougou en el extremo septentrional del país, cerca de la frontera con Malí y Burkina Faso. UN وزار الفريق أبيدجان وياموسوكرو في الجنوب وبواكيه وكوروغو وفيركسيدوغو في الشمال ووانغولودوغو في أقصى شمال كوت ديفوار، على مقربة من الحدود مع مالي وبوركينا فاسو.
    El caso de Ghana es similar al de Malí y Burkina Faso y sus fronteras se mantienen abiertas. UN 77 - والحالة في غانا مماثلة للحالة في مالي وبوركينا فاسو، حيث أن حدودها تظل مفتوحة.
    Tras confirmar la declaración del representante de Burkina Faso relativa a los subsidios al algodón, el orador señala que el algodón subsidiado de los Estados Unidos invade el mercado mundial, arruinando las perspectivas de los exportadores de algodón de Malí y Burkina Faso. UN وأكد على البيان الذي أدلى به ممثل بوركينا فاسو بشأن دعم القطن، ملاحظاً أن القطن الأمريكي المدعم أصبح يغزو أسواق العالم، مدمراً الآمال المعقودة على صادرات القطن من مالي وبوركينا فاسو.
    La falta de controles fronterizos eficaces y la ausencia de legislación específica sobre los diamantes en cada país significa que el comercio de diamantes en bruto en Côte d’Ivoire se extiende, casi sin interrupción, a Malí y Burkina Faso. UN ويعني غياب مراقبة فعالة على الحدود وانعدام قانون خاص بالماس في كل منهما أن تجارة الماس الخام في كوت ديفوار تمتد رقعتها بصورة تكاد تكون سلسة إلى مالي وبوركينا فاسو.
    Las remesas enumeradas en el cuadro 14 comprenden importaciones y exportaciones de Estados Miembros, incluidas las exportaciones de Côte d’Ivoire y otros países de la región que no son miembros del Sistema de Certificación, como ocurre con Malí y Burkina Faso. UN وتتضمن الشحنات المدرجة في الجدول 14 أدناه واردات وصادرات الدول الأعضاء، بما في ذلك الصادرات من كوت ديفوار وبلدان أخرى في المنطقة ليست أعضاء في عملية كيمبرلي، من قبيل مالي وبوركينا فاسو.
    Los planes de acción nacionales contra el terrorismo se incorporaron a los programas nacionales integrados que elabora actualmente la oficina regional de la UNODC en Dakar para Malí y Burkina Faso. UN وأدرجت خطط عمل وطنية لمكافحة الإرهاب في البرامج المتكاملة الوطنية التي يعكف المكتب الإقليمي في داكار التابع لمكتب المخدرات والجريمة على وضعها حاليا لفائدة مالي وبوركينا فاسو.
    Ha firmado acuerdos de cooperación con Malí y Burkina Faso sobre la trata transfronteriza de niños y no escatimará esfuerzos para eliminar ese y otros flagelos que padecen los niños de Côte d ' Ivoire. UN وقد وقعت على اتفاقي تعاون مع مالي وبوركينا فاسو بشأن الاتجار بالأطفال عبر الحدود ولن تدخر جهداً للقضاء على تلك الآفة وأية آفات أخرى تصيب الأطفال الإيفواريين.
    - Proyecto experimental para el aprovechamiento comunitario de salares compartidos utilizados para el ganado en zonas a ambos lados de la frontera entre Malí y Burkina Faso; UN - مشروع تجريبي للإدارة المجتمعية للمواقع المالحة المشتركة للثروة الحيوانية في المناطق الحدودية الواقعة بين مالي وبوركينا فاصو؛
    Las autoridades de Côte d ' Ivoire han establecido arreglos subregionales de cooperación con Malí y Burkina Faso para reprimir la trata de niños. UN 3 - ومضى يقول إن حكومته وقّعت على اتفاقات للتعاون على المستوى دون الإقليمي مع مالي وبوركينا فاسو في توجه نحو قمع الاتجار بالأطفال.
    Algunas zonas especialmente sensibles son las de la provincia de Guinea-Forestiere en Guinea, que tiene fronteras con Sierra Leona, Liberia y Côte d ' Ivoire, y las provincias de Malí y Burkina Faso junto a Côte d ' Ivoire. UN وتشمل المناطق المتأثرة بوجه خاص مقاطعة غينيا - فوريستيير الغينية التي لها حدود مع سيراليون وليبريا وكوت ديفوار والمقاطعات الموجودة في مالي وبوركينا فاسو المتاخمة لكوت ديفوار.
    Entre los componentes de la labor de seguimiento cabe señalar la misión conjunta de evaluación política y humanitaria enviada por el Representante Especial del Secretario General para el África Occidental en junio de 2004 a las zonas fronterizas de Malí y Burkina Faso que lindan con Côte d ' Ivoire. UN وقد تمثل أحد عناصر المتابعة في التقييم السياسي والإنساني الذي بعثه الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا في حزيران/يونيه 2004 إلى المناطق الحدودية بين مالي وبوركينا فاسو المتاخمة لكوت ديفوار.
    Malí y Burkina Faso también habían resultado afectados. UN كما تضررت مالي وبوركينا فاسو.
    Además, muchas personas hablaban de viajes periódicos de camiones a las desmotadoras de Burkina Faso desde Côte d ' Ivoire, y un comandante de las FN en Ouangolodougou confirmó que había un transporte habitual de algodón por carretera hacia Malí y Burkina Faso desde la parte septentrional de Côte d ' Ivoire. UN وتحدث الكثير من الناس أيضا عن رحلات منتظمة تقوم بها الشاحنات إلى محالج بوركينا فاسو من كوت ديفوار، أكد أحد قواد القوى الجديدة في وانغولودوغو وجود تجارة منتظمة للقطن في اتجاه مالي وبوركينا فاسو بَرّا انطلاقا من شمال كوت ديفوار.
    :: Participación en las comisiones conjuntas de Côte d ' Ivoire, Malí y Burkina Faso, de conformidad con el Acuerdo de Linas-Marcoussis UN :: المشاركة في اللجان المشتركة بين كوت ديفوار ومالي وبوركينا فاسو وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد