ويكيبيديا

    "malí y el sahel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مالي ومنطقة الساحل
        
    • بمالي ومنطقة الساحل
        
    • لمالي ومنطقة الساحل
        
    • مالي والساحل
        
    Los funcionarios del Cuadro Orgánico del equipo de Malí y el Sahel se habían obtenido temporalmente en préstamo de los equipos de África Septentrional, Central y Occidental, a la espera de una decisión de la Asamblea General sobre las propuestas actuales. UN وقد تم في الآونة الأخيرة استعارة موظفين من الفئة الفنية لفريق مالي ومنطقة الساحل بصورة مؤقتة من أفرقة شمال ووسط وغرب أفريقيا ريثما تبت الجمعية العامة في المقترحات الحالية.
    La MISAHEL se centra en promover la gobernanza inclusiva y eficaz, incorporar la igualdad entre los géneros, y la seguridad y cooperación regionales en Malí y el Sahel. UN وينصب اهتمام البعثة على تعزيز الحوكمة الشاملة والفعالة، وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين، والأمن والتعاون الإقليميين في مالي ومنطقة الساحل.
    A este respecto, la " división del trabajo " que se contempla en el proyecto de resolución puede contribuir a limitar la contribución efectiva del componente africano a la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional en Malí y el Sahel. UN وفي هذا الصدد، قد يؤدي " تقسيم العمل " الذي يجري النظر فيه في مشروع القرار إلى الحد من الإسهام الفعلي للعنصر الأفريقي في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية في مالي ومنطقة الساحل.
    La MINUSMA también procurará colaborar estrechamente con la Misión de la Unión Africana para Malí y el Sahel a fin de mejorar el análisis y de intercambiar información sobre las cuestiones regionales y transnacionales transversales. UN وستسعى البعثة المتكاملة أيضا إلى التعاون عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل من أجل تحسين التحليل وتقاسم المعلومات بشأن المسائل الإقليمية والمسائل الشاملة العابرة للحدود الوطنية.
    Ha celebrado consultas con la Unión Africana y su Alto Representante para Malí y el Sahel, y con la Comisión de la CEDEAO. UN وأجرى مشاورات مع الاتحاد الأفريقي، وممثّله السامي لمالي ومنطقة الساحل ومفوّضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    De la colaboración en curso en Somalia y Darfur y las negociaciones entre el Sudán y Sudán del Sur a las crisis de Malí y el Sahel, hacer avanzar la asociación estratégica entre la Unión Africana y las Naciones Unidas ha pasado a ser una necesidad imperativa y urgente. UN وقد أصبح تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والمنظمة أمرا حتميا وملحا سواء فيما يتعلق بالتعاون الحالي بشأن الصومال ودارفور أم فيما يتعلق بالمفاوضات الجارية بين السودان وجنوب السودان أم فيما يتعلق كذلك بأزمتي مالي ومنطقة الساحل.
    Malí y el Sahel UN مالي ومنطقة الساحل
    La reunión se celebró con el propósito de que las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas informaran al Comité de las dificultades con que venían tropezando los Estados Miembros al aplicar las sanciones, y en particular sobre la vinculación con personas y entidades que realizaban operaciones en Malí y el Sahel. UN وكان الغرض من الجلسة تمكين اللجنة من الاستماع إلى إحاطات من الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة بشأن التحديات التي تواجهها الدول الأعضاء حاليا في تنفيذ تدابير الجزاءات، مع التركيز بصفة خاصة على الأفراد والكيانات المرتبطين بتنظيم القاعدة العاملين في مالي ومنطقة الساحل.
    El 26 de marzo, el Consejo examinó el tema titulado " Paz y seguridad en África " y aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2012/7) sobre la situación en Malí y el Sahel. UN في 26 آذار/مارس 2012، نظر مجلس الأمن في بند جدول الأعمال المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، واعتمد بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/7) عن الحالة في مالي ومنطقة الساحل.
    Recordando su resolución 2056 (2012), las declaraciones de su Presidencia de 26 de marzo de 2012 (S/PRST/2012/7) y 4 de abril de 2012 (S/PRST/2012/9), así como sus comunicados de prensa sobre Malí y el Sahel de 22 de marzo de 2012, 9 de abril de 2012, 18 de junio de 2012, 10 de agosto de 2012 y 21 de septiembre de 2012, UN إذ يشير إلى قراره 2056 (2012) وإلى بياني رئيسه المؤرخين 26 آذار/مارس 2012 (S/PRST/2012/7) و 4 نيسان/أبريل 2012 (S/PRST/2012/9) وكذلك إلى بياناته الصحفية عن مالي ومنطقة الساحل المؤرخة 22 آذار/مارس 2012 و 9 نيسان/أبريل 2012 و 18 حزيران/يونيه 2012، و 10 آب/أغسطس 2012، و 21 أيلول/سبتمبر 2012،
    Recordando su resolución 2056 (2012), las declaraciones de su Presidencia de 26 de marzo de 2012 (S/PRST/2012/7) y 4 de abril de 2012 (S/PRST/2012/9), así como sus comunicados de prensa sobre Malí y el Sahel de 22 de marzo de 2012, 9 de abril de 2012, 18 de junio de 2012, 10 de agosto de 2012 y 21 de septiembre de 2012, UN إذ يشير إلى قراره 2056 (2012) وإلى بياني رئيسه المؤرخين 26 آذار/مارس 2012 (S/PRST/2012/7) و 4 نيسان/أبريل 2012 (S/PRST/2012/9) وكذلك إلى بياناته الصحفية عن مالي ومنطقة الساحل المؤرخة 22 آذار/مارس 2012 و 9 نيسان/أبريل 2012 و 18 حزيران/يونيه 2012، و 10 آب/أغسطس 2012، و 21 أيلول/سبتمبر 2012،
    En nombre de los copresidentes y del Grupo en su conjunto, mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir las conclusiones que se adjuntan (véase el apéndice) como documento del Consejo de Seguridad, a fin de que puedan servir de base para que este órgano adopte otras decisiones respecto de la situación de Malí y el Sahel. UN وباسم رؤساء الفريق وأعضائه ككلّ، أرجو ممتنّا تعميم الاستنتاجات المرفقة (انظر الضميمة) كوثيقة من وثائق مجلس الأمن بحيث تتوافر للمجلس معلومات تساعده في ما سيتخذه من قرارات أخرى بخصوص الحالة في مالي ومنطقة الساحل.
    Recordando su resolución 2056 (2012), de 5 de julio de 2012, las declaraciones de su Presidencia de 26 de marzo y 4 de abril de 2012, así como sus comunicados de prensa de 22 de marzo, 9 de abril, 18 de junio, 10 de agosto y 21 de septiembre de 2012 relativos a Malí y el Sahel, UN إذ يشير إلى قراره 2056 (2012) المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 وإلى بياني رئيسه المؤرخين 26 آذار/مارس() و 4 نيسان/أبريل 2012() وكذلك إلى بياناته الصحفية عن مالي ومنطقة الساحل المؤرخة 22 آذار/مارس و 9 نيسان/أبريل و 18 حزيران/يونيه و 10 آب/أغسطس و 21 أيلول/سبتمبر 2012،
    La Enviada Especial para el Sahel preside, conjuntamente con la Misión de la Unión Africana para Malí y el Sahel en Bamako, la secretaría técnica de la Plataforma de Coordinación Ministerial para el Sahel. UN ٥٦ - وتشارك المبعوثة الخاصة إلى منطقة الساحل، جنبا إلى جنب مع بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل في باماكو، في رئاسة الأمانة الفنية لمنتدى التنسيق الوزاري لمنطقة الساحل.
    Pedimos a la Comisión que adopte las medidas necesarias para la puesta en marcha, en el transcurso del primer trimestre de 2015, de la secretaría del Proceso de Nuakchot en Niamey, bajo la dirección de la Misión de la Unión Africana para Malí y el Sahel (MISAHEL). UN ١٧ - ونطلب إلى المفوضية أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تشغيل أمانة عملية نواكشوط في نيامي، خلال الربع الأول من عام 2015، بقيادة بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل.
    Se propone que el Oficial de Asuntos Políticos (P-4) esté destinado en Bamako, a fin de que coordine su labor con la Misión de la Unión Africana para Malí y el Sahel. UN 253 - ويقترح أن يكون مقر موظف الشؤون السياسية (ف-4) في باماكو للتنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل.
    La UNOWA siguió colaborando estrechamente con el Alto Representante de la Unión Africana para Malí y el Sahel en la aplicación de la Estrategia Integrada de las Naciones Unidas para el Sahel, y como Copresidente de la Secretaría Técnica de la Plataforma de Coordinación Ministerial de Bamako para esa estrategia. UN وظل المكتب يعمل بتعاون وثيق مع الممثل السامي للاتحاد الأفريقي لمالي ومنطقة الساحل على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وباعتباره رئيسا مشاركا للأمانة التقنية لمنتدى باماكو الوزاري لتنسيق شؤون الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد