ويكيبيديا

    "malí y la república" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مالي وجمهورية
        
    • مالي والجمهورية
        
    • ومالي وجمهورية
        
    El menor número se debió a un cambio de enfoque de la Unión Africana respecto de Malí y la República Centroafricana en respuesta a la situación en esos países UN ويعزى انخفاض الناتج إلى تحول تركيز الاتحاد الأفريقي إلى مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى استجابة للحالة في هذين البلدين
    - Convenio general de cooperación judicial entre la República de Malí y la República de Ghana, firmado en Bamako el 31 de agosto de 1977; UN - الاتفاقية العامة للتعاون القضائي بين جمهورية مالي وجمهورية غانا، الموقعة في باماكو في 31 آب/أغسطس 1977؛
    - Convenio general de cooperación en materia de justicia entre la República de Malí y la República de Guinea, firmado en Bamako el 20 de mayo de 1964; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية غينيا، الموقعة في باماكو في 20 أيار/مايو 1964؛
    - Convenio de cooperación judicial entre la República de Malí y la República de Túnez, firmado en Bamako el 9 de marzo de 1965; UN - الاتفاقية المتعلقة بالتعاون القضائي بين جمهورية مالي والجمهورية التونسية، الموقعة في باماكو في 9 آذار/مارس 1965؛
    - Convenio general de cooperación en materia de justicia entre la República de Malí y la República del Níger, firmado en Niamey el 22 de abril de 1964; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية النيجر، الموقعة في نيامي في 22 نيسان/أبريل 1964؛
    - Convenio general de cooperación en materia de justicia entre la República de Malí y la República del Senegal, firmado en Dakar el 8 de abril de 1965; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية السنغال، الموقعة في داكار في 8 نيسان/أبريل 1965؛
    Desde 2005, la Oficina Regional para África Occidental y Central ha estado apoyando la creación o el fortalecimiento de redes nacionales de supervisión y evaluación en Mauritania y el Senegal, así como en Malí y la República Democrática del Congo. UN ومنذ سنة 2005، ساند المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا إنشاء أو تعزيز شبكات وطنية للرصد والتقييم في موريتانيا والسنغال، بالإضافة إلى مالي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los esfuerzos para gestionar situaciones de crisis en Malí y la República Democrática del Congo demuestran la importancia del papel político y operativo de los socios regionales. UN وتبرهن جهود إدارة الأزمات المبذولة في مالي وجمهورية الكونغو الديمقراطية على ما يؤديه الشركاء الإقليميون من أدوار هامة سياسياً وعلى صعيد العمليات.
    En Malí y la República Centroafricana, el ACNUDH llevó a cabo misiones de determinación de los hechos para registrar las violaciones manifiestas de los derechos humanos y presentar informes al Consejo de Derechos Humanos que incluyeran recomendaciones. UN وفي مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى، أجرت المفوضية بعثات لتقصي الحقائق لتحديد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وتقديم تقارير مشفوعة بتوصيات إلى مجلس حقوق الإنسان.
    A fin de lograr soluciones duraderas, era fundamental prestar asistencia para el regreso y la reintegración de los refugiados que volvían a sus países, como Malí y la República Democrática del Congo. UN وقد كان لتقديم المساعدة في العودة وإعادة الإدماج للاجئين العائدين إلى مواطنهم، مثل اللاجئين العائدين إلى مالي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، أهمية حيوية من أجل التوصل إلى حلول دائمة.
    El Consejo también autorizó la transferencia de efectivos de la Unión Africana en Malí y la República Centroafricana, lo que es indicativo de un cambio estratégico en la forma en que se generan las fuerzas y las capacidades. UN وأذن المجلس أيضا بتحويل قوات الاتحاد الأفريقي في مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى، مما يبين نقلة استراتيجية في الطريقة التي يتم بها حشد القوات والإمكانيات.
    En el ínterin, los ex Jefes de Estado de Malí y la República Unida de Tanzanía, el General Amadou Toumani Touré y Julius Nyerere, moderadores de la reunión en la cumbre celebrada en el Cairo, visitaron Rwanda y otros países de la región a fin de observar las medidas adoptadas en cumplimiento de las recomendaciones formuladas en las reuniones anteriores. UN وفي الوقت نفسه فإن الرئيسين السابقين للدولة في جمهورية مالي وجمهورية تنزانيا المتحدة، الجنرال أحمدو توماني توري وجولويوس نيريري، وكانا على التوالي من وسطاء التيسير في قمة القاهرة، زارا رواندا والبلدان اﻷخرى في المنطقة لرصد الخطوات المتخذة لمتابعة توصيات هذين الاجتماعين.
    - Convenio general de cooperación en materia de justicia entre la República de Malí y la República de Côte d ' Ivoire, firmado en Bamako el 11 de noviembre de 1964; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية كوت ديفوار، الموقعة في باماكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1964؛
    - Convenio general de cooperación en materia de justicia entre la República de Malí y la República Islámica de Mauritania, firmado en Nuakchot el 25 de julio de 1963; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية موريتانيا الإسلامية، الموقعة في نواكشوط في 25 تموز/يوليه 1963؛
    La reciente situación en Malí y la República Centroafricana han puesto de relieve la necesidad de seguir fortaleciendo el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz de África, particularmente con objeto de asegurar una financiación previsible y sostenible para los centros de capacitación en mantenimiento de la paz en África, las operaciones de apoyo a la paz dirigidas por la Unión Africana y la Fuerza Africana de Reserva. UN وقد أبرزت الأوضاع الأخيرة في مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى الحاجة إلى زيادة تعزيز الدعم لعمليات حفظ السلام الأفريقية، وخاصة فيما يتعلق بضمان التمويل المستدام الذي يمكن التنبؤ به لمراكز التدريب الأفريقية في مجال حفظ السلام، وعمليات دعم السلام بقيادة الاتحاد الأفريقي، والقوة الاحتياطية الأفريقية.
    También se informó a la Comisión de que se estaban desarrollando negociaciones con 10 países, entre ellos la República de Malí y la República de Benin, países con los cuales se había llegado a acuerdos sobre la aceptación de condenados (véase también el párrafo 68 infra). UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه تجري مفاوضات مع عشرة بلدان، بينها جمهورية مالي وجمهورية بنن، أبرمت معها اتفاقيات بشأن قبول المدانين )انظر أيضا الفقرة ٦٨ أدناه(.
    La Prospección Geológica de Estados Unidos y el Bureau de Recherche Géologique Minière (BRGM), de Francia informaron sobre estudios geológicos de referencia que se están llevando a cabo en Malí y la República Centroafricana. UN وقدمت " الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي " (USGS) ومكتب الأبحاث والتعدين الفرنسي (BRGM) تقريرا حول دراسات جيولوجية قاعدية يجري العمل عليها في كل من مالي وجمهورية أفريقي الوسطى.
    - Convenio de cooperación judicial entre la República de Malí y la República Argelina Democrática y Popular, firmado en Bamako el 28 de enero de 1983; UN - الاتفاقية المتعلقة بالتعاون القضائي بين جمهورية مالي والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، الموقعة في باماكو في 28 كانون الثاني/يناير 1983؛
    En lo que respecta al fondo de las cuestiones examinadas por el Consejo durante el mes de abril, Malí y la República Árabe Siria ocuparon un lugar prominente. UN وفيما يتعلق بالمسائل الموضوعية التي تناولها المجلس خلال شهر نيسان/أبريل، حظيت مالي والجمهورية العربية السورية بمكانة بارزة.
    Los acontecimientos recientes, incluidas las tensiones en Sudán del Sur y el Sudán, la violencia y los disturbios políticos en Malí y la República Árabe Siria y las transiciones en Myanmar y el Yemen, sugieren que la necesidad de contar oportunamente con capacidades civiles efectivas se está tornando más urgente y que las capacidades necesarias son más complejas. UN 1 - تشير الأحداث الأخيرة، بما فيها التوترات التي يشهدها جنوب السودان والسودان، وأعمال العنف والاضطرابات السياسية في كل من مالي والجمهورية العربية السورية، والتحولات الجارية في ميانمار واليمن، إلى أن الحاجة إلى القدرات المدنية، الفعالة وحسنة التوقيت، أصبحت أكثر إلحاحا، وازدادت القدرات اللازمة تعقيداً.
    En particular, destacó la preocupación por la situación de los niños en la República Árabe Siria, Malí y la República Centroafricana. UN وعلى وجه الخصوص، ركزت على القلق إزاء حالة الأطفال في الجمهورية العربية السورية ومالي وجمهورية أفريقيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد