No todas mueren; algunas sobreviven. Están sobreviviendo más, pero esas son malas noticias. | TED | وليس جميعهم يموتون , فبعضهم ينجوا والمزيد ينجوا ولكنها أخبار سيئة |
¿No malas noticias, no? Tu sabes que no soporto las malas noticias. | Open Subtitles | ليس أخبار سيئة أنت تعرف بأنني لا أتحمل أخبار سيئة |
Señor, me atrevería a suponer que son unos osos, que cuando vienen a la ciudad, son realmente malas noticias. | Open Subtitles | سيدي , سأغامر و أقول أنهم دببة الذين عندما يأتون للبلدة , تكون أخبار سيئة جداً |
Voy a proponer tres preguntas y la respuesta a la primera necesariamente implica malas noticias. | TED | سأقترحُ ثلاثة أسئلة والجواب على السؤال الأول يتضمنُ بالتأكيد القليل من الأخبار السيئة. |
Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el partido. | Open Subtitles | أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة |
Chicos, malas noticias, como encargado de recursos humanos tengo que hablar del aumento de las horas extras con vosotros. | Open Subtitles | يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي |
No quiero ser portadora de malas noticias pero tu lavadora también se dañó. | Open Subtitles | أعتذر، لم أرغب بأن أحمل أنباء سيئة لكن غسالتك تعطلت أيضاً |
Y he escuchado que uno de ellos también tiene la marca de Caín... todo malas noticias, ya que la Espada es la única cosa que puede llevarme... | Open Subtitles | وسمعت أن أحدهم أيضاً ، استولي علي علامة قابيل، جميعها أخبار سيئة ، لأن النصل هو الشئ الوحيد، الذي يمكن أن يسبب لي، |
Por definición, las emergencias humanitarias constituyen malas noticias que nadie acoge con beneplácito. | UN | حالات الطوارئ الإنسانية، على وجه التحديد، هي أخبار سيئة غير مرحب بها. |
Por si acaso, no quiero dejar de lado a los hombres, soy uno de ellos, después de todo. Tengo muy malas noticias para todos Uds. en esta sala y para todos los que nos escuchan y ven en otros lugares: todos Uds. tienen una enfermedad universal y mortal. | TED | على سبيل الاحتياط لا أود أن أترك الرجال في حالهم أنا أحدهم ، في النهاية لدي بالفعل أخبار سيئة لكل واحد فيكم في هذه الغرفة لكل واحد يستمع الي أو يشاهدني في أي مكان آخر أنتم جميعاً لديكم حالة خطيرة |
Iba a decirte que tengo malas noticias, es demasiado tarde. | TED | كنت سأخبرك أنك جئت متأخرًا للغاية فهذه أخبار سيئة. |
Están cargadas de frases horribles como 'tengo malas noticias' o 'no hay nada que más que podamos hacer' | TED | ومشحونة أيضاً بعبارات مروعة مثل "لدي أخبار سيئة" أو "لم يعد هناك ما يمكننا فعله." |
Me temo que tenemos malas noticias para usted. | Open Subtitles | عزيزتى مسز فول ، اٍننى أخشى أن لدينا أخبار سيئة لك |
Ahora, las malas noticias son que no entregaré una historia esta semana. | Open Subtitles | الآن، الأخبار السيئة هي أنني لن أكتب قصة هذا الأسبوع |
Siempre pienso que es la policía del estado con más malas noticias. | Open Subtitles | دائماً أحسب أنّها شرطةَ الولاية.. مع المزيدِ من الأخبار السيئة |
Digo,ustedes no tienen a nadie en casa qu tenga que oir estas malas noticias. | Open Subtitles | أعني، أنتم ليس لديكم أحد في المنزل كي تجعلوهم يسمعوا الأخبار السيئة |
Estaban sentados en su camión los mayores de la comunidad y Bobby se puso de pie y le dijo a la gente "Tengo malas noticias para ustedes. | TED | اذن, بالجلوس في الشاحنة المسطحة, مع شيوخ المجتمع ووقف بوبي و قال للناس لدي اخبار سيئة لكم. |
Faltan 18 minutos para la Barrera Cero. Les tenemos malas noticias. | Open Subtitles | لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى لدينا أنباء سيئة |
Parece que cada vez que nos vemos solo te tengo malas noticias. | Open Subtitles | يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة |
Grandullón, tengo malas noticias vas a tener que mantener posiciones por un rato | Open Subtitles | ايها الرجل الضخم, لدي خبر سيء. يجب علينا التوقف لفتره بسيطه. |
malas noticias para los pastadores que quedan. | Open Subtitles | إنها أخبار سيّئة لآكلي العشب القليلين المتبقّين |
Yo, me temo que tengo malas noticias para usted, y quizá quiera sentarse. | Open Subtitles | أخشى أني أحمل أخباراً سيئة لك و ربما عليك الجلوس لسماعها |
Entonces es como una esas situaciones de "Buenas y malas noticias". | Open Subtitles | أنه نوع من حالة , أخبار سعيده مع أخبار سيئه |
Así que las malas noticias son que tus tetas salían en portada. | Open Subtitles | لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف. |
Las malas noticias es que eran fotocopias, así que no ganamos ni un centavo en regalías. | TED | ولكن الخبر السيء ان تلك الصور كانت مزورة جميعها .. اي لم نحصل على اي ريع من ورائها |
Los policías y las malas noticias son los únicos que no llaman. | Open Subtitles | فقط الشرطه و الأخبار السيئه هما اللذان لا يقرعان الباب |
Tengo malas noticias. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تعد نفسك لبَعْض الأخبارِ السيئةِ |
Muy bien, señor. Así lo haré. Siento haberle traído tan malas noticias. | Open Subtitles | حسنا سيدي و اعتذر لنقل الاخبار السيئه لك |
Eso son malas noticias para ti, porque estás atrapado aquí con un psicópata. | Open Subtitles | هذا خبر سيئ لك لأنك محتجز هنا مع معتوه |