Fui tonta por pensar que todo lo malo que he hecho en general podía ser olvidado tan fácilmente. | Open Subtitles | كنتُ حمقاء لإعتقادي بأن كل الأفعال السيئة التي فعلتها في الكون يمكن أن تُنسى بسهولة. |
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
Ahora veo lo malo que era. | Open Subtitles | الآن انظر الى الوراء أستطيع أن أرى مدى السوء الذي كان |
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Es suficientemente malo que hayas hecho un trato con el diablo que luego no cumplió,a causa de Cherufe. | Open Subtitles | من السيء كفاية أنك عقدت اتفاقية مع الشيطان ومن ثم انكرت لكن السبب الـ شيروف |
¿Es malo que eso haga que me sienta más interesada por él? | Open Subtitles | أليس من السيء أن هذا جعله مشوق أكثر لي ؟ |
Plegado, un billón de veces, como un chico malo que lleva su tarea al colegio. | Open Subtitles | للطي من مليار مرة، بوصفه الرجل السيئ الذي يأخذ عمله إلى المدرسة. |
No, pero en serio, ¿qué hay aquí tan malo que de repente tenemos que abandonar nuestras vidas y a todos nuestros amigos? | Open Subtitles | لا , بجد , ما هو الشئ السيء الذي حدث هنا فجأة الذي يجعلنا نهجر حياتنا و أصدقائنا ؟ |
¿Qué pasa cuando no puedes solucionar algo malo que le has hecho a alguien? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما لا تستطيع اصلاح الاشياء السيئة التي فعلتها للغير؟ |
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة لجميع الاشياء السيئة التي فعلتها وواحد بعد الاخر، سوف اقوم |
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بجميع الاشياء السيئة التي فعلتها وواحد بعد الاخر سأقوم بالتعويض لكل تلك الاخطاء |
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر |
Créeme, lo que sea que te está pasando no es ni la mitad de malo que mi apuro. | Open Subtitles | ثق بي، مهماً كان ما تمرّ به ليس على نصف السوء الذي أنا بصدده. |
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez y uno por uno, voy a compensar todos mis errores. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى |
Aunque no sería malo que el Japón consiguiera mayor influencia en China. | Open Subtitles | رغم أنه لن يكن من السيء أن تستحوذ اليابان على المزيد من السيطرة بالصين |
El trata de dejar de ser el hombre malo que una vez fue. | Open Subtitles | هل في استطاعته التخلص من الشخص السيئ الذي كان عليه؟ |
Lo siento, es la actitud de "chico malo" que viene con el peinado. | Open Subtitles | آسف، إنه تصرفات الفتى السيء الذي يأتي مع هذا الشعر |
Intento atrapar al tipo malo que le hizo daño a tu madre y a tu abuela. Y necesito tu ayuda. | Open Subtitles | أحاول أن أمسك الشرير الذي أذى أمك وجدتك وأحتاج مساعدتك |
Aunque sería muy malo que una muchacha así se pierda | Open Subtitles | كذلك من المؤسف ان سيدة جميلة ان لا ترى مجدداً |
Mamá, ¿es malo que haya visto a Meg atar a Brian anoche ponerlo en el baúl del auto y luego salir conduciendo? | Open Subtitles | أمي .. هل هو سيء إذا رأيت ميج تقيّد براين البارحة و تضعه في صندوق سيارته ثم تذهب بعيداً؟ |
Ya es lo suficientemente malo que hayas desperdiciado tu tiempo... con esto, este absurdo asunto de la actuación, pero me has engañado deliberadamente. | Open Subtitles | يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا .. النشاط التمثيلي السخيف |
Por más malo que sea, este es nuestro hogar. | Open Subtitles | على رغم سوءه هذا المكان كان منزلنا تعرفون؟ |
Ya es malo que haya que trabajar en Noche Vieja. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية أن نعمل ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة. |
Es muy malo que el y tu mamá no puedan resolverlo. | Open Subtitles | من المؤسف انه وامك لم يحلا الامر التواصل هو المفتاح |
Es bastante malo que tú estés en la música. | Open Subtitles | فمن السئ أن أكتشف أنك تحبين الموسيقى مثلى |