ويكيبيديا

    "maltesas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالطية
        
    • مالطية
        
    • مالطة
        
    • المالطيات
        
    • مالطيات
        
    Las diplomáticas maltesas tienen las mismas oportunidades que los hombres de ser enviadas a embajadas de Malta en el extranjero. UN وتتمتع المرأة الدبلوماسية المالطية بفرص متساوية مع نظيرها الرجل فيما يتعلق بالتعيين في سفارات مالطة في الخارج.
    Se realizó una encuesta para determinar la situación real de las familias maltesas con miras a formular las políticas futuras. UN وأجريت دراسة استقصائية لتقرير الحالة الفصلية لﻷسر المالطية بهدف وضع سياسات المستقبل.
    La representación de las mujeres en la adopción de decisiones es uno de los temas críticos para las mujeres maltesas. UN تمثيل المرأة في صنع القرار إحدى القضايا الجوهرية بالنسبة للمرأة المالطية.
    La suma de 11.000 liras maltesas representa la adquisición de equipo de radio en 1992. UN يمثل مبلغ ٠٠٠ ١١ ليرة مالطية معدات لاسلكي تم شراؤها في عام ١٩٩٢.
    El 25% de todas las personas empleadas percibían un sueldo bruto de más de 5.772 liras maltesas al año de su ocupación principal. UN وكان إجمالي مرتب 25 في المائة من جميع الأفراد العاملين من مهنتهم الأساسية أكثر من772 5 ليرة مالطية في العام.
    La idea del trabajo fuera de casa para las mujeres maltesas, en particular para las mujeres casadas, es relativamente nueva. UN وفكرة العمل خارج المنـزل للنساء المالطيات فكرة جديدة نسبيا، وبخاصة للنساء المتزوجات.
    Formuló sugerencias para que se modificasen disposiciones legislativas maltesas a fin de garantizar los derechos del niño. UN وقدمت اقتراحات لإدخال تعديلات على التشريعات المالطية من أجل ضمان حقوق الطفل.
    El hostigamiento y la discriminación en el lugar de trabajo, sin excluir el sector público, se consideran delitos graves en las Islas maltesas. UN التحرش والتمييز في مكان العمل، بما في ذلك القطاع العام، يُعتبران جريمتين خطيرتين في الجزر المالطية.
    El sistema político de por sí no contiene medidas discriminatorias contra la representación femenina en la política de las Islas maltesas. UN النظام السياسي في حد ذاته لا يميز ضد تمثيل الإناث في السياسة في الجزر المالطية.
    La segregación vertical debe eliminarse en las Islas maltesas con el fin de reducir la sorprendente ausencia de mujeres en los puestos de adopción de decisiones. UN ويجب القضاء على الفصل العمودي في الجزر المالطية بغية الحد من الغياب البادي للعيان للمرأة في مواقع صنع القرار.
    El aumento de las llegadas de inmigrantes a las costas maltesas también se refleja en un aumento del número de solicitudes de asilo. UN إن ارتفاع عدد الواصلين إلى الشواطئ المالطية ينعكس أيضا في زيادة عدد الطلبات المقدمة للجوء.
    Las instituciones educativas maltesas incluyen escuelas estatales, privadas y religiosas. UN تشمل المؤسسات التعليمية المالطية المدارس الحكومية والخاصة والدينية.
    1.1. Personal La cantidad de 6.584.000 liras maltesas corresponde a todas las retribuciones del personal militar y civil; los gastos incluyen: UN المبلغ ٠٠٠ ٥٨٤ ٦ ليرة مالطية يمثل أجور جميع اﻷفراد العسكريين والمدنيين، ويشمل ما يلي:
    La suma de 70.000 liras maltesas corresponde a los gastos relativos al resto de la Fuerza. UN ويمثل مبلغ ٠٠٠ ٧٠ ليرة مالطية المبلغ الذي يخص بقية القوة.
    La suma de 151.000 liras maltesas representa el alquiler anual pagadero por las Fuerzas Armadas respecto de todos los cuarteles y locales militares. UN يمثل مبلغ ٠٠٠ ١٥١ ليرة مالطية اﻹيجار السنوي المستحق الدفع من القوات المسلحة فيما يتعلق بجميع الثكنات والمباني العسكرية.
    En este rubro se han incluido otros gastos de operaciones y mantenimiento que no se clasifican en los rubros anteriores, y ascienden a 369.000 liras maltesas. UN تم هنا إدراج النفقات اﻷخرى البالغة ٠٠٠ ٣٦٩ ليرة مالطية للعمليات والصيانة التي لا تقع ضمن البنود السابقة.
    La violación de esta disposición acarrea una pena de un mínimo de 500 liras maltesas y un máximo de 5.000. UN وعقوبة انتهاك هذا الحكم غرامة بحد أدنى 500 ليرة مالطية وبحد أقصى 000 5 ليرة مالطية.
    Es habitual que las parejas maltesas contraigan un compromiso formal antes del matrimonio. UN عادة ما يجري الزوجان في مالطة خطوبة رسمية قبل عقد الزواج.
    La delegación señaló que, en total, más de 13.000 personas habían sido salvadas por las autoridades maltesas en el último decenio. UN ويفيد الوفد بأن سلطات مالطة قد أنقذت على مدى العقد الماضي أكثر من 000 13 شخص في المجموع.
    A todas las mujeres maltesas se les ofrecen cuidados gratuitos antenatales, durante el parto y después del parto. UN تقدم الرعاية قبل الولادة وأثناء الولادة وبعدها إلى جميع النساء المالطيات مجانا.
    El cáncer de mama es el tipo de cáncer que se diagnostica más comúnmente en las mujeres maltesas. UN سرطان الثدي هو أكثر أنماط السرطان المشخص شيوعا بين النساء المالطيات.
    El número de niños nacidos vivos de madres maltesas menores de 20 años era de 234. UN وبلغ إجمالي عدد المواليد الأحياء لأمهات مالطيات لم يبلغن 20 سنة 234 مولودا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد