Hasta mi Mamá dice que lo que dice El Profeta no tiene sentido. | Open Subtitles | الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية |
Pero Mamá dice que los modistas locales no responderán para tal ocasión | Open Subtitles | لكن أمي تقول أن الخياط المحلي لن يوافق بمناسبة كهذه |
Mi Mamá dice que los caimanes son irascibles porque tienen dientes, pero no cepillo. | Open Subtitles | تقول أمي أن التماسيح عدوانية لأن لديهم أسنان وليس لديهم فرشاة اسنان |
Mamá dice que los secretos están bien si no quieres que alguien se preocupe. | Open Subtitles | أمي قالت أن لابأس بإبقاء سر لو أردت ألا تقلق شخص ما |
Mi Mamá dice que es malo tronarse los nudillos. | Open Subtitles | أمي تقول أنه ليس من المفروض أن نطقطق مفاصلنا |
No lo sé. Quiero hablar contigo. Tu Mamá dice que no quieres verme. | Open Subtitles | لا أعرف, أريد أن أتحدث معك أمك تقول أنك لا تريد رؤيتي |
No, Mamá dice que debo tenerlo para despues de la guerra. | Open Subtitles | لا امي قالت انني علي توفيره من أجل الاحرب |
Mamá dice que no puedes confiar en alguien si no puedes ver sus ojos. | Open Subtitles | أمّي تقول لا يمكنك الوثوق بشخص ما إذا لم تستطع رؤية أعينهم. |
Mamá dice que la Marca solo es una maldición, que puede eliminarse. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Mamá dice que Jesús dijo: "amaros los unos a los otros". | Open Subtitles | أمي تقول أن الهي قال انه علينا أن نحب أحدنا الاخر كما نحب أنفسنا |
Mamá dice que mi primera palabra no fue papá o mamá ... Era la cámara! | Open Subtitles | أمي تقول أن أول كلمة نطقتها لم تكن بابا أو ماما لقد كانت كاميرا |
Mi Mamá dice que los copos de nieve son polvo Que cae de las alas de los ángeles. | Open Subtitles | أمي تقول أن الثلج هو غبار من أجنحة الملاك |
Mi Mamá dice que adentro hay un fuego terrible... que arde todo el día. | Open Subtitles | ألا تخاف؟ تقول أمي أن هناك نار فظيعة بداخلها تحترق طوال اليوم |
Mamá dice que la felicidad proviene de los rayos mágicos del sol, que bajan cuando estás triste. | Open Subtitles | تقول أمي أن السعادة تأتي من خيوط ذهبية من الشمس |
Sabes, mi mamá, dice que mi papá no estuvo allí para ella. | Open Subtitles | أتعرفين , أمي قالت أن أبي لم يكن موجوداً لأجلها |
Mamá dice que no se tuesta la parte inferior si tu lo revuelves | Open Subtitles | أمي قالت أن القاع لن يتحمص لو انكِ حركته |
Mamá dice que es jugo de uva con cereza. ¿Está bien? | Open Subtitles | أمي تقول أنه لا يوجد عنب بما فيه الكفاية، لذا أحضرت بعض الكرز، هل هناك مشكلة؟ |
Tu Mamá dice que te está doliendo. | Open Subtitles | أمك تقول بأن لديك آلام مؤخراً |
Mi Mamá dice que gritar en la iglesia no te hace mas cristiano que quedarte inmovil en un garage para ser un cadillac. | Open Subtitles | امي قالت في الكنيسة لا تجعلك المسيحية كمثل الوقوف في المرآب جاعلا نفسك كاديلاك. |
Quieren que vaya a Europa. Mamá dice que crezco salvaje. | Open Subtitles | يريدون إرسالي للوطن للتعلّم، أمّي تقول أنى كبرت على البرية |
Mi Mamá dice que no soy tan bonita. | Open Subtitles | أمي تقول أنني لست جميلة بما فيه الكفاية |
-Mi Mamá dice que oyó en las noticias que uno de los misiles fue intersectado por un aviones militares. | Open Subtitles | أمي تقول بأن الأمر يتصدر جميع الأخبار وأن أحد الصواريخ قد تم إسقاطه بواسطة الطائرات المقاتلة |
Mamá dice que como un mes, pero ¿quién demonios sabe? | Open Subtitles | أمي تقول سأبقى لـ شهر تقريباً لكن من يعمل ؟ |
Mamá dice que tuviste una cita la semana pasada. ¿Qué tal fue? | Open Subtitles | أمي قالت أنك ذهبت في موعد غرامي الأسبوع الماضي، كيف كان؟ |
Menos el Scrabble, porque Mamá dice que probablemente no sepan leer. | Open Subtitles | باستثناء لعبة ترتيب الحروف, لأن والدتي تقول أنه على الأرجح لا يمكنهم القراءة. |
No, estudio por correspondencia. Mamá dice que es mejor así. | Open Subtitles | لا أنا أقوم بدورات مراسلة والدتي تقول بأن هذا أفضل |
Mamá dice que debo decir cómo me siento. | Open Subtitles | تقول أمي أنّه عليّ أن أتحدث بما أشعر به. |
Mamá dice que las chicas no se lastimaron. | Open Subtitles | تقول امي البنات لا يؤذين انفسهم |