ويكيبيديا

    "mandato del foro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكليف للمنتدى
        
    • ولاية المنتدى
        
    • ولاية المحفل
        
    • لولاية المنتدى
        
    • لقواعد المنتدى
        
    • تكليف من المنتدى
        
    • وﻻية المحفل الدائم
        
    • ولاية منتدى إدارة الإنترنت
        
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيـذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de las recomendaciones sobre los seis ámbitos de mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Los bosques plantados desempeñan una función importante en el examen de diversas cuestiones incluidas en el mandato del Foro. UN وتقوم الغابات المزروعة بدور هام في معالجة العديد من القضايا التي تدخل ضمن ولاية المنتدى.
    El mecanismo se incorpora al mandato del Foro. UN وتندرج هذه الآلية في إطار ولاية المنتدى.
    Se mencionó que el mandato del Foro Permanente incluía la preparación y difusión de información sobre las cuestiones indígenas. UN وتطرق الحديث أيضاً إلى أن ولاية المحفل الدائم تشمل إعداد المعلومات عن قضايا السكان الأصليين وتعميمها.
    Para cumplir el mandato del Foro, se celebrará una serie de reuniones de especialistas reconocidos en radiología. UN وسيعقد متخصصون مرموقون في الإشعاع سلسلة من اجتماعات الخبراء تنفيذا لولاية المنتدى.
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلّقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى وبالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del UN تنفيذ التوصيات المتعلّقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى وبالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Aplicación de recomendaciones sobre los seis ámbitos del mandato del Foro y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    La incorporación de esas cuestiones y la coordinación y cooperación en este ámbito son elementos centrales del mandato del Foro Permanente. UN ويعد تعميم مراعاة قضايا الشعوب الأصلية والتنسيق والتعاون في هذا المجال من صميم ولاية المنتدى الدائم.
    Las actividades están organizadas según los ámbitos del mandato del Foro Permanente, aunque, evidentemente, muchas de ellas se relacionan con varias esferas. UN وهي مرتبة وفقا للمجالات التي تشملها ولاية المنتدى الدائم، بالرغم من أن الكثير منها يتصل بوضوح بعدة مجالات.
    Este marco normativo del Banco es consistente con el mandato del Foro sobre educación y sus recomendaciones. UN وينسجم هذا الإطار المعياري للمصرف مع ولاية المنتدى المتعلقة بالتعليم وتوصياته.
    Por consiguiente, la Unión Europea favorece la renovación del mandato del Foro para la Gobernanza de Internet. UN ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد تجديد ولاية المنتدى.
    Dijo que el mandato del Foro debía abarcar todas las cuestiones indígenas y la coordinación de todas las actividades pertinentes de las Naciones Unidas. UN وقال إن ولاية المحفل ينبغي ان تغطي جميع المسائل اﻷصلية وأن تنسق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    El mandato del Foro permanente no debía duplicar el de otros órganos o mecanismos existentes de las Naciones Unidas. UN ويجب ألا تكون هناك ازدواجية بين ولاية المحفل الدائم وولاية هيئات أو آليات اﻷمم المتحدة القائمة حالياً.
    Muchos representantes indígenas subrayaron que era de importancia capital incluir la solución y prevención de controversias en el mandato del Foro. UN وأكد العديد من ممثلي السكان الأصليين على الأهمية البالغة لإدراج منع وقوع المنازعات وحلها في ولاية المحفل.
    En esa reunión, los participantes terminarán de definir el mandato del Foro. UN وفي ذلك الاجتماع، سيضع المشاركون الصيغة النهائية لولاية المنتدى.
    En la presente nota se proporciona una reseña de las novedades registradas en relación con los ámbitos del mandato del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas desde su segundo período de sesiones, tal como figuran en los aportes del sistema de las Naciones Unidas, y de las actividades de los miembros del Foro Permanente y su secretaría. UN تقدم هذه المذكرة لمحة عامة في إطار المجالات الصادر بها تكليف من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن التطورات التي تتجلى في مساهمات منظومة الأمم المتحدة وأنشطة أعضاء المنتدى الدائم وأمانته.
    Brasil ha acogido con beneplácito la decisión, adoptada en 2010, de renovar el mandato del Foro para la Gobernanza de Internet. UN وقد رحبت البرازيل بالقرار، المتخذ في عام 2010، بتجديد ولاية منتدى إدارة الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد