ويكيبيديا

    "mandato del relator especial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية المقرر الخاص
        
    • لوﻻية المقرر الخاص
        
    La carta termina con la propuesta de que la Comisión prolongue el mandato del Relator Especial de vigilar y estudiar estos avances. UN وختمت الرسالة باقتراح أن تقوم اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص لرصد ودراسة هذه التطورات الجديدة.
    Cabe recordar que el mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación está comprendido en la categoría de actividades que se consideran de carácter perenne. UN وقال إن ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء والتابع للجنة حقوق الإنسان تقع ضمن فئة الأنشطة ذات الطابع الدائم.
    2. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial de: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات كيما يتسنى له القيام بما يلي:
    2. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial de: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات كيما يتسنى له القيام بما يلي:
    Estas actividades se llevan a cabo en el marco del mandato del Relator Especial de vigilar la situación de derechos humanos de los pueblos indígenas en todo el mundo y promover medidas para mejorar esas condiciones de acuerdo con las normas internacionales pertinentes. UN وتُنفَّذ تلك الأنشطة في إطار ولاية المقرر الخاص المتمثلة في رصد أوضاع حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في أنحاء العالم، وتشجيع اتخاذ خطوات ترمي إلى تحسين تلك الأوضاع وفقاً للمعايير الدولية ذات الصلة.
    3. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial, de conformidad con la resolución 13/14 del Consejo de Derechos Humanos, por un período de un año; UN 3- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/14؛
    3. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial, de conformidad con la resolución 13/14 del Consejo de Derechos Humanos, por un período de un año; UN 3- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/14؛
    B. El mandato del Relator Especial de protección del derecho a la vida en el contexto de las reuniones 24 - 27 7 UN باء - ولاية المقرر الخاص في حماية الحق في الحياة في سياق التجمعات 24-27 8
    B. El mandato del Relator Especial de protección del derecho a la vida en el contexto de las reuniones UN باء- ولاية المقرر الخاص في حماية الحق في الحياة في سياق التجمعات
    3. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial, de conformidad con la resolución 16/8 del Consejo de Derechos Humanos, por un período de un año; UN 3- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص سنةً أخرى وفقاً لقرار المجلس 16/8؛
    1. Decide prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial de modo que la duración de su mandato se ajuste a las prácticas de la Subcomisión y darle la posibilidad de investigar a fondo los problemas que plantea el derecho a una vivienda adecuada; UN ١ - يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص سنة واحدة لجعل مدة ولايته متفقة مع ممارسات اللجنة الفرعية ولتمكينه من أن يستكشف على نحو تام القضايا الناشئة عن الحق في السكن اللائق؛
    La República Federativa de Yugoslavia se ha mantenido firme en su apoyo a las actividades de las Naciones Unidas para impedir las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y, con miras a ello, ha apoyado el mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN لقد كانت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حازمة في تأييدها للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل منع حالات الاعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي وأيدت، تحقيقا لذلك، ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    El mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos debe tener en cuenta la reciente evolución de la situación en el territorio de la ex Yugoslavia, que ha llevado a la firma del Acuerdo de Paz de Dayton. UN ٨ - واسترسلت قائلة إن ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان يجب أن تأخذ في الاعتبار تطور الحالة مؤخرا في إقليم يوغوسلافيا السابقة، والذي أفضى إلى توقيع اتفاق دايتون للسلام.
    88. La vinculación existente entre las actividades de los mercenarios y el terrorismo pone de manifiesto la importancia de reforzar el mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la utilización de mercenarios. UN ٨٨ - وقالت إن الصلة بين أنشطة المرتزقة واﻷعمال اﻹرهابية تؤكد أهمية تعزيز ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة التابع للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Habida cuenta de la importancia de abordar el problema de la impunidad en el Afganistán y de poner fin a las violaciones sistemáticas de los derechos humanos, se han recogido nuevas pruebas sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán bajo el mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN ونظرا لأهمية معالجة قضية الإفلات من العقوبة في أفغانستان، ووقف الانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان، فقد جُمعت أدلة إضافية بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان في إطار ولاية المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان.
    El mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar fue establecido por la Comisión en su resolución 1992/58 y prorrogado más recientemente en virtud de la resolución 2002/67. UN أنشأت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1992/58 ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في ميانمار، ومددت هذه الولاية أخيراً في القرار 2002/67.
    El mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar fue establecido por la Comisión en su resolución 1992/58, de 3 de marzo de 1992, y prorrogado más recientemente en su resolución 2003/12, de 16 de abril de 2003. UN 1 - أنشأت اللجنة ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار في قرارها 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، وجرى تمديدها مؤخرا في القرار 2003/12 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2003.
    El mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar fue establecido por la Comisión en su resolución 1992/58 y prorrogado recientemente en su resolución 2004/61. UN قررت لجنة حقوق الإنسان بقرارها 1992/58 ولاية المقرر الخاص للجنة بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، ووسعت تلك الولاية في الآونة الأخيرة بالقرار 2004/61.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد