ويكيبيديا

    "mandato del representante especial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية الممثل الخاص
        
    De hecho, esta preocupación compete al mandato del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos, quien actualmente lleva a cabo consultas sobre esta cuestión con el Asesor Especial del Alto Comisionado sobre Instituciones Nacionales. UN وبالفعل، فإن هذا الشاغل يدخل في إطار ولاية الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان الذي يجري حاليا مشاورات بهذا الصدد مع المستشار الخاص للمفوض السامي لشؤون المؤسسات الوطنية.
    5. Decide poner fin al mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Rwanda; UN 5- تقرر إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا؛
    Ese hecho, sumado al mejoramiento general de la situación en materia de derechos humanos en mi país, se tradujo en la terminación del mandato del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos que supervisaba la evolución de los acontecimientos en la región. UN وتلك الحقيقة، مقرونة بالتطور الكامل لحقوق الإنسان في البلد، أدت إلى إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان الذي يرصد التطورات في المنطقة.
    El mandato del Representante Especial de la Unión Europea se ha prorrogado hasta el 31 de agosto de 2011. UN 82 - تم تمديد ولاية الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي حتى 31 آب/أغسطس 2011.
    :: Empresa y sociedad: Búsqueda de soluciones: iniciativa en el marco del mandato del Representante Especial de las Naciones Unidas sobre la empresa y los derechos humanos UN :: الأعمال التجارية والمجتمع يستكشفان حلولا: مبادرة في إطار ولاية الممثل الخاص للأمم المتحدة المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    El mandato del Representante Especial de la Unión Europea se ha prorrogado hasta el 31 de agosto de 2011. UN 84 - جرى تمديد ولاية الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي حتى 31 آب/أغسطس 2011.
    Recordando su resolución 2000/19, de 18 de abril de 2000, en la que decidió renovar el mandato del Representante Especial de la Comisión por un año para que supervisara la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, UN إذ تشير إلى قرارها 2000/19 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، الذي قررت فيه تجديد ولاية الممثل الخاص للجنة لمدة سنة لرصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية،
    60. En su resolución 2001/23, la Comisión decidió poner fin al mandato del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda y concluir su examen de la situación de los derechos humanos en Rwanda. UN 60- قررت اللجنة، في قرارها 2001/23، إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، كما قررت إنهاء نظرها في مسألة حالة حقوق الإنسان في رواندا.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2002/11 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2002, aprueba la decisión de la Comisión de poner fin al mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/11 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    19. Decide prorrogar un año el mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia; UN 19- تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة لمدة سنة واحدة لبحث حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2002/11 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2002, aprueba la decisión de la Comisión de poner fin al mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/11 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    19. Decide prorrogar un año el mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia; UN 19- تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة لمدة سنة واحدة لبحث حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    En cumplimiento de la resolución 2001/12, aprobada por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/219, se estableció el mandato del Representante Especial de la Comisión para examinar la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia. UN وعملاً بقرار اللجنة 2001/12 بصيغته التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2001/219 أنشئت ولاية الممثل الخاص للجنة لبحث حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    En su decisión 2000/254, el Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar por un año más el mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Rwanda y de pedirle que presentara informes a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, y a la Comisión, en su 57° período de sesiones. UN في المقرر 2000/254، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا سنة أخرى والطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2000/254, el Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar por un año más el mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Rwanda y de pedirle que presentara informes a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, y a la Comisión, en su 57° período de sesiones. UN في المقرر 2000/254، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا سنة أخرى والطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su resolución 2001/22, la Comisión decidió renovar por otro año el mandato del Representante Especial de la Comisión para que supervisase la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y le pidió que informara al respecto a la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2001/22، تجديد ولاية الممثل الخاص للجنة من أجل رصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية لمدة سنة أخرى وطلبت منه أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2002/13 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2002, hace suya la decisión de la Comisión de prorrogar un año el mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/13 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لسنة واحدة.
    Recordando su resolución 2002/22, de 20 de abril de 2001, en la que decidió renovar el mandato del Representante Especial de la Comisión para que examinara la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y formulara recomendaciones sobre la prestación de asistencia técnica en esa esfera, UN إذ تشير إلى قرارها 2001/22 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، الذي قررت فيه تجديد ولاية الممثل الخاص للجنة بغية رصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية وتقديم توصيات بشأن تقديم المساعدة التقنية في هذا الميدان،
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2002/13 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2002, hace suya la decisión de la Comisión de prorrogar un año el mandato del Representante Especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/13 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لسنة واحدة.
    Recordando su resolución 2002/22, de 20 de abril de 2001, en la que decidió renovar el mandato del Representante Especial de la Comisión para que examinara la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y formulara recomendaciones sobre la prestación de asistencia técnica en esa esfera, UN إذ تشير إلى قرارها 2001/22 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، الذي قررت فيه تجديد ولاية الممثل الخاص للجنة بغية رصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية وتقديم توصيات بشأن تقديم المساعدة التقنية في هذا الميدان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد