ويكيبيديا

    "mandatos del consejo de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولايات مجلس حقوق
        
    • بولايات في مجلس حقوق
        
    • بولايات التابعين لمجلس حقوق
        
    • بولايات من مجلس حقوق
        
    La Comisión Consultiva observa que ha habido un aumento importante en el presupuesto de viajes debido, entre otras cosas, a las necesidades de viaje de los representantes y relatores especiales y los expertos independientes para la ejecución de los Mandatos del Consejo de Derechos Humanos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية وجود زيادة ملحوظة في ميزانية السفر لأسباب من بينها احتياجات سفر المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين من أجل تنفيذ ولايات مجلس حقوق الإنسان.
    Los derechos humanos de los pueblos indígenas son pertinentes para casi todos los Mandatos del Consejo de Derechos Humanos. UN 57 - حقوق الإنسان للشعوب الأصلية هامة لجميع ولايات مجلس حقوق الإنسان تقريبا.
    Mandatos del Consejo de Derechos Humanos que requieren recursos adicionales, que se propone absorber en 2010-2011 UN ولايات مجلس حقوق الإنسان التي تتطلب موارد إضافية، اقترح استيعابها في الفترة 2010-2011
    B. Recomendaciones sobre las invitaciones a los titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos UN باء- التوصيات المتعلقة بتوجيه الدعوات إلى المكلفين بولايات في مجلس حقوق الإنسان
    Ha recibido la visita de los titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos y de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وحظيت إثيوبيا بزيارة من المُكلّفين بولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان، ومن اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Mandatos del Consejo de Derechos Humanos que requieren recursos adicionales, que se propone absorber en 2010-2011 UN ولايات مجلس حقوق الإنسان التي تتطلب موارد إضافية، اقترح استيعابها في الفترة 2010-2011
    Teniendo en cuenta la proliferación de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos, alienta a los titulares de esos mandatos a trabajar en cooperación con los Estados Miembros y otros interesados y a evitar duplicar su labor. UN ونظراً لكثرة ولايات مجلس حقوق الإنسان، فإنها تشجع المكلفين بولايات على العمل بالتعاون مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة وعلى تجنب الازدواج في عملهم.
    (UNA023-03010) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 1) UN (UNA023-03010) ولايات مجلس حقوق الإنسان (بموجب البرنامج الفرعي 1)
    (UNA023-03020) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 2) UN (UNA023-03020) ولايات مجلس حقوق الإنسان (بموجب البرنامج الفرعي 2)
    (UNA023-03032) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 3) UN (UNA023-03032) ولايات مجلس حقوق الإنسان (بموجب البرنامج الفرعي 3)
    (UNA023-03046) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 4) UN (UNA023-03046) ولايات مجلس حقوق الإنسان (بموجب البرنامج الفرعي 4)
    Además de los Mandatos del Consejo de Derechos Humanos, el Secretario General nombró en 2006 una Comisión Especial Independiente de Investigación para Timor-Leste cuyos recursos, que en un comienzo se sufragaron con cargo a los compromisos aprobados en la resolución relativa a gastos imprevistos y extraordinarios, se financiaron con las consignaciones existentes en la sección 23, Derechos humanos. UN وإضافة إلى ولايات مجلس حقوق الإنسان، عين الأمين العام في عام 2006 لجنة تحقيق خاصة مستقلة لتيمور الشرقية تم استيعاب مواردها ذات الصلة من الاعتمادات المتاحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، على الرغم من تغطيتها مبدئيا من التزامات بموجب القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    (UNA023-03010) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 1) UN (UNA0 23-03010) ولايات مجلس حقوق الإنسان (في إطار البرنامج الفرعي 1)
    (UNA023-03020) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 2) UN (UNA0 23-03020) ولايات مجلس حقوق الإنسان (في إطار البرنامج الفرعي 2)
    (UNA023-03032) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 3) UN (UNA0 23-03032) ولايات مجلس حقوق الإنسان (في إطار البرنامج الفرعي 3)
    (UNA023-03046) Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (bajo el subprograma 4) UN (UNA0 23-03046) ولايات مجلس حقوق الإنسان (في إطار البرنامج الفرعي 4)
    90.18 Cursar una invitación permanente a todos los titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (Hungría); UN 90-18- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في مجلس حقوق الإنسان (هنغاريا)؛
    112.25 Cursar una invitación permanente a todos los titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (Hungría); UN 112-25- إصدار دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في مجلس حقوق الإنسان (هنغاريا)؛
    110.32 Velar por la independencia de la institución nacional de derechos humanos suministrándole todos los medios necesarios para que su funcionamiento se ajuste a los Principios de París, y cursar una invitación permanente a los titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos (Túnez); UN 110-32- ضمان استقلالية المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وضمان ومنحها الوسائل اللازمة للعمل وفقاً لمبادئ باريس، وإصدار دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في مجلس حقوق الإنسان (تونس)؛
    67. Túnez acogió con beneplácito el fortalecimiento del marco legislativo e institucional y alentó a Cuba a dirigir una invitación abierta a los titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos. UN 67- ورحَّبت تونس بتعزيز الإطار القانوني والمؤسسي، وشجعت كوبا على توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    157. El Gobierno cubano mantiene su firme voluntad de continuar realizando invitaciones para que visiten el país los titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos establecidos sobre bases no discriminatorias. UN 157- ولا تزال كوبا على عزمها الثابت مواصلة توجيه دعوات على أُسس غير تمييزية للمكلفين بولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان لزيارة البلاد(118).
    En años recientes ha recibido visitas de varios titulares de Mandatos del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي السنوات الأخيرة، تلقت عدة زيارات من المكلفين بولايات من مجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد