Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil | UN | وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة |
Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil aprobado en forma provisional | UN | الوثيقة التوجيهية المعتمدة مؤقتاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة |
Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil | UN | وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية الصلاحية |
En la sexta reunión, la Iniciativa representó el establecimiento de una asociación sostenible de los sectores público y privado para el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil para beneficio de los asociados y del medio ambiente. | UN | وكانت المبادرة في هذا الاجتماع تتمثّل في إنشاء شراكة مستدامة بين القطاعين العمومي والخاص لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعمَلة والمهتلكة وذلك لفائدة الشركاء والبيئة. |
ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles | UN | تفكيك السفن: الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن والإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفنالوثيقة التوجيهية الخاصة بمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والمعنية بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة التي انتهى عمرها |
A. Examen del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil | UN | ألف - استعراض وثيقة التوجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة |
En la sexta reunión, la Iniciativa representó el establecimiento de una asociación sostenible de los sectores público y privado para el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil para beneficio de los asociados y del medio ambiente. | UN | وإبان الاجتماع السادس، كانت المبادرة تتمثّل في إقامة شراكة مستدامة بين القطاعين العام والخاص لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعمَلة والهالكة وذلك لفائدة الشركاء والبيئة. |
Además de las cinco directrices, en 2006 se terminó de redactar un documento de orientación general sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil, que la Conferencia de las Partes aprobó con carácter provisional en su octava reunión. | UN | وعلاوة على المبادئ التوجيهية الخمسة، هناك وثيقة توجيهية شاملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة اكتمل إعدادها في عام 2006، وأقرها مؤتمر الأطراف مؤقتاً، في اجتماعه الثامن. |
En la decisión VI/31, figura como más importante el texto íntegro del compromiso de los fabricantes de teléfonos móviles, Modalidades de asociación sostenibles en materia de manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles que llegan al final de su vida útil. | UN | ويتمثل أهم ما يتضمنه المقرر 6/31 النص الكامل للالتزام الذي قطعته الجهات المصنعة للهواتف النقالة، الشراكة المستدامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
76. El manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles al final de su vida útil incluye la recuperación de materiales, en particular de cobre y metales preciosos, pero no requiere la recuperación de todas las sustancias. | UN | 76 - وعلى الرغم من أن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة تتضمن استعادة المواد، خاصة النحاس والمعادن النفيسة، فإن الأمر لا يحتاج إلى استعادة كل المواد. |
Examen del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil; | UN | (ب) استعراض وثيقة التوجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية مدة صلاحيتها للعمل؛ |
a) Examen del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil; | UN | (أ) استعراض الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف المستعملة والمهتلكة؛ |
El representante de una organización no gubernamental manifestó su preocupación por las repercusiones que podría tener el procedimiento de notificación voluntaria descrito en el capítulo 4 del documento de orientación general sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil en el movimiento de los teléfonos móviles usados para su reutilización como si se tratase de reciclado. | UN | وأعرب ممثل لمنظمة غير حكومية عن الانشغال من أن إجراء الإخطار الطوعي الوارد في الفصل 4 من وثيقة التوجيه الشامل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة والهالكة قد يكون له تأثير على نقل الهواتف النقالة الموجهة لإعادة استخدامها تحت ستار إعادة تدوير تلك الهواتف. |
1. Toma nota del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil elaborado en el marco de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles; | UN | 1 - يحيط علماً بالوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة التي انتهى عمرها، التي أُعدّت في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة؛ |
1. Mediante su decisión VIII/6, la Conferencia de las Partes adoptó con carácter provisional un documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بصفة مؤقتة، في مقرره 8/6 وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة. |
El manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles al final de su vida útil abarca la recuperación de materiales, en particular de cobre y metales preciosos, pero no requiere la recuperación de todas las sustancias. | UN | 82 - وعلى الرغم من أن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية تتضمن استعادة المواد، خاصة النحاس والمعادن النفيسة، فإن الأمر لا يحتاج إلى استعادة كل المواد. |
En este documento se presentan las enmiendas propuestas del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil (UNEP/CHW.8/2/Add.3), que la Conferencia de las Partes aprobó en forma provisional en su octava reunión. | UN | تعرض هذه الوثيقة التعديلات المقترحة على الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة (UNEP/CHW.8/2/Add.3*)، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف مؤقتاً في اجتماعه الثامن. |
Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar el documento revisado de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil y la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/10 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. | UN | 21 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أن ينظر في وثيقة التوجيه المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة أو المهتلكة، والمعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/10 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط الواردة فيها. |
En su decisión OEWG-VII/11, el Grupo de Trabajo de composición abierta invitó a las Partes, a las entidades signatarias y a los interesados directos que formularan observaciones a la Secretaría sobre el documento de orientación modificado sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil, preparado por el Grupo de Trabajo. | UN | 3 - وبموجب مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/11، دعا الفريق الأطراف، والجهات الموقعة، وأصحاب المصلحة تزويد الأمانة بأي تعليقات على الوثيقة التوجيهية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة والتي أعدها الفريق العامل. |
1. Aprueba, sin perjuicio de la legislación nacional, el documento de orientación modificado sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil; | UN | 1 - يعتمد، دون المساس بالتشريعات الوطنية، الوثيقة التوجيهية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة؛() |
El Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles, es el órgano operacional del Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles que llegan al final de su vida útil. Es el principal mecanismo del Convenio de Basilea para hacer avanzar la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles, incluso con respecto a: | UN | والفريق العامل المعني بالهواتف النقالة هو الجهاز التشغيلي للفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل والمعني بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة، وهو الآلية الأساسية لاتفاقية بازل للتقدم في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة بما في ذلك ما يتعلق بما يلي: |