Presentado por el Embajador Giovanni Manfredi de Italia | UN | مقدم من السفير جيوفاني مانفريدي من إيطاليا |
Tiene la palabra el Embajador Manfredi de Italia | UN | وأعطي الكلمة للسفير مانفريدي من إيطاليا. |
Cedo ahora la palabra al Embajador Manfredi de Italia. | UN | وأود الآن أن أعطي الكلمة لسفير إيطاليا السيد مانفريدي. |
Doy ahora la palabra al distinguido representante de Italia, Embajador Manfredi. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل إيطاليا الموقر، سعادة السفير مانفريدي. |
Tiene que ser entregado a Manfredi y a nadie más. | Open Subtitles | يسلم الى مانفريدى و لا احدا غيره - امرك سيدى الجنرال - |
Iceman no para de acosar a Manfredi, el gran sudamericano. | Open Subtitles | انه يطارد مانفريدي يطارد الامريكي الجنوبي الكبير |
El Presidente: Agradezco al representante del Pakistán sus comentarios, y doy la palabra al señor Manfredi, Embajador de Italia. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على تعليقاته وأعطي الكلمة إلى ممثل إيطاليا، سعادة السفير مانفريدي. |
También es oportuno el honor y la satisfacción de darle la bienvenida en Ginebra al Embajador Himanen de Finlandia, al Embajador Giovanni Manfredi, de Italia y al Embajador Chang Dong-hee, de la República de Corea, quienes nos acompañan en esta sesión. | UN | كما يشرفني ويسعدني أن أرحب في جنيف بالسفير هيمانين من فنلندا والسفير جيوفاني مانفريدي من إيطاليا والسفير تشانغ دونغ - هي من جمهورية كوريا، الذين يحضرون معنا هذه الجلسة. |
18. El Sr. Manfredi (Italia) desearía un mandato más firme, aunque no es indispensable. | UN | 18- السيد مانفريدي (إيطاليا) قال إن ولاية أقوى مسألة مرغوبة ولكنها ليست أساسية. |
Sr. Manfredi (Italia) (habla en inglés): Señor Presidente, siendo esta la primera vez que me dirijo a la Conferencia oficialmente bajo su Presidencia, quisiera formularle mis sinceras felicitaciones y prometerle nuestro apoyo a sus esfuerzos. | UN | السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية) سيدي الرئيس، بما أن هذه أول مرة أخاطب فيها هذا المؤتمر رسمياً في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أقدم لكم تهانئي وأن أتعهد بدعمنا لمساعيكم. |
El Presidente: Doy las gracias al representante del Canadá y cedo ahora la palabra al representante de Italia, Embajador Manfredi. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كندا وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا، السفير مانفريدي. |
Sr. Manfredi (Italia) (habla en inglés): Señor Presidente, dado que es la primera vez que me dirijo a la Conferencia durante su Presidencia, permítame felicitarle y expresarle el pleno apoyo de mi delegación a su labor. | UN | السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها المؤتمر في ظلّ رئاستك، اسمحوا لي أن أهنئكم وأتعهد لكم بدعم وفدي الكامل لعملكم. |
El Presidente: Doy las gracias al Embajador Manfredi por su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير مانفريدي على بيانه. |
Sr. Manfredi (Italia) (habla en inglés): Señor Presidente, un par de cosas. | UN | السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود الإشارة إلى أمرين. |
más tarde: Sr. Manfredi (Vicepresidente) (Italia) | UN | ثــم: السيد مانفريدي (نائب الرئيس) (إيطاليا) |
más tarde: Sr. Manfredi (Vicepresidente) (Italia) | UN | ثــم: السيد مانفريدي (نائب الرئيس) (إيطاليا) |
Sr. Manfredi (Italia): Señor Presidente, seré muy breve. | UN | السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): سأوجز كلمتي جداً. |
Giovanni Manfredi | UN | جيوفاني مانفريدي |
Manfredi terminó mudándose, y necesito un nuevo compañero de cuarto. | Open Subtitles | (مانفريدي) إنتهى به المطاف بالإنتقال، وأريد رفيقُ سكنٍ جديد. |
Sr. Holcroft, soy Ernst Manfredi. Hablamos por teléfono ayer. | Open Subtitles | مستر هولكروفت - مستر هولكروفت , انا ارنست مانفريدى - |
El mato a Johnson y a Manfredi. | Open Subtitles | لقد قتل (جونصون)و(ماكفريدى) , أليس كذلك؟ |