denme esas mangas y entonces, otra vez, algunas cosas es mejor dejarlas como inexplicables | Open Subtitles | أعطِني تلك الأكمام ولكن هناك بعض الأشياء التي من الأفضل عدم تفسيرها |
Esto se vería más bonito con unas flores cosidas en las mangas. | Open Subtitles | هذا سيبدو جميلاً جداً إذا وُضع بعض الزهور على الأكمام. |
Y para mis padres, hacer algo tan simple como vestir un top sin mangas ahora, mostrando los hombros, me hace indigna. | TED | وبالنسبة لوالدي، فكوني أفعل شيئًا بسيطًا كارتدائي لثوب بلا أكمام يظهر كتفي، كما الآن، ذلك يجعلني غير جديرة. |
Mira, nunca ves a Miles Davis... caminando en un sombrero de paja con una liga en sus mangas. | Open Subtitles | لن ترى الموسيقار مايلز دايفس وهو يمشي مرتدياً قبعة من القش ويرتدي قميصاً ذو أكمام |
Era muy parcial a usar mangas largas, pantalones largos en un clima cálido. | Open Subtitles | كان نوعا ما يرتدي اكمام طويله وبنطال طويل في جو حار |
La forma inocente en que tus mangas combinan con tu camisa. | Open Subtitles | الطريقة البريئة التي كانت بها أطراف قمصيك لا تختلف عن أكمامك. |
Además, algunas tenían mangas largas, aun cuando en el pedido constaba que debían ser de manga corta. | UN | وعلاوة على ذلك، لوحظ أن بعض القمصان طويلة الأكمام رغم أن موضوع الطلبيات هو قمصان قصيرة الأكمام. |
El nuevo código también prohíbe a los estudiantes varones teñirse el pelo, depilarse las cejas, llevar ropa ajustada, camisas de " mangas muy cortas " y joyas. | UN | كما يحظر القانون الجديد على الطلاب صبغ شعورهم أو نتف حواجبهم أو ارتداء الملابس الضيقة والقمصان ذوات الأكمام الشديدة القصر، أو التحلي بالمجوهرات. |
Así que ahora hará que alarguen las mangas de nuevo y se lo devolverá a su secretaria. | Open Subtitles | و الآن قام بإطالة الأكمام مجدّداً. و أعطاه لسكريتيرته مرة أخرى. |
Así no tendrás que acortar las mangas. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن تضطري حتى لتقصير الأكمام |
Creo que las mangas son un poco... | Open Subtitles | أنا خائف أن تكون الأكمام قصيرة000 |
Las mangas son un poco largas... Sí, pero las puedo sostener. | Open Subtitles | الأكمام طويلة قليلا لكن أجل، إنما يمكنني التعامل معها |
Cuello de diamantes, mangas de oro. | Open Subtitles | قلادة ماسية، أكمام ذهبية تعرفي |
¿Entonces la verdad es que Leonard Vole regresó esa noche a las 22:10 que tenía sangre en las mangas del abrigo y que le dijo "la he matado"? | Open Subtitles | اٍذن هذه هى الحقيقة أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه |
Un día... ella leía un libro... llevaba un vestido sin mangas y yo de repente... | Open Subtitles | في يوم ما, كانت تقرأ كتاباً, مرتدية قميصاً بلا أكمام, وفجأة أنا.. |
Bueno, sí, vi este increíble vestido negro... sin mangas. | Open Subtitles | ذلك الفستان الأسود الرائع، لقد كان بلا أكمام |
Si. Con una camisa de mangas largas, de modo que no te congeles a muerte. | Open Subtitles | نعم مع قميص ذو اكمام طويلة لكي لاتتجمد حتى الموت |
Sus mangas le caben la semana pasada. | Open Subtitles | أكمامك كانت مناسبة الاسبوع الماضي |
Sí, creo que una chaqueta con elásticos al final de las mangas. | Open Subtitles | أجل أعتقد أنها سترة مع شيء مرن على نهاية الكم |
Ahora nos gustaría ver un vestido de gala-- corto, negro, de mangas largas, con un escote cuadrado. | Open Subtitles | قصير ، أسود ، بأكمام طويلة ورقبتة مربعة نوعاً ما |
Voy a necesitar seda color hueso, seda satinada para el canesú, perlas para las mangas, | Open Subtitles | سأحتاج لقماش عاج الحرير من نوع شارموس لتغطيه الصدر, لآلئ من اجل الاكمام |
Al diablo con él y con cómo se apoya en su escritorio con las mangas enrolladas como si fuera a cavar algo. | Open Subtitles | تبًا له و للطريقة التي يستند بها على حافة مكتبه و أكمامه المرفوعة كما يكون على وشك حفر حفرة |
Enseñadme vuestras mangas, señor. | Open Subtitles | أرني سواعدك, سيدي. |
¡Luchadores! ¡Triunfadores! Personas dispuestas a enrollar sus mangas. | Open Subtitles | أشخاص على استعداد لطوي سواعدهم. |
Así minimizas cortes y quemaduras y no ensucias las mangas. | Open Subtitles | هذا سيخفض عدد الجروح والحروق ويحافظ على اكمامك نظيفة |
Aunque, te pudieron haber puesto mangas largas. | Open Subtitles | ولكن كان بوسعهم إلباسك أكماماً طويلة |
Pero no creas que sabes todas las sorpresas que he guardado bajo la manga, porque mis mangas están llenas de sorpresas | Open Subtitles | لكن لا تعتقدي أنك تعلمين كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي لأن أكمامي |
En un hermoso vestido de oro y un verde brocado con mangas con flecos. | Open Subtitles | بِرداء ذهبي جميل ذات زخارف خضراء وأكمام مهدبة |
Es tiempo de remangarte tus mangas y conseguir el viejo olfato rastreador del crimen afuera en las calles. | Open Subtitles | حان الوقت لتشمر عن ساعديك وتخرج للشارع لتبحث عن جريمة |