¡No puede evitar que se unda, pero puede maniobrar el submarino lateralmente! | Open Subtitles | لا يمكننا منعها من الغرق لكن يمكن المناورة بشكل أفقي |
No podemos maniobrar. Hay demasiados de ellos. | Open Subtitles | لا يمكننا المناورة, يوجد الكثير منهم |
Sin corriente no podemos ascender, ni maniobrar, ni regular la temperatura... | Open Subtitles | لا يوجد ما يستطيع أن يرفعنا إلى السطح لا نستطيع المناورة نحن لا نستطيع تنظيم العمل الهواء، ماذا عن الهواء؟ |
Como se indicó anteriormente, en la mayoría de los países industrializados existe poca latitud para maniobrar cuando se fija la política fiscal. | UN | وكما لوحظ من قبل، لا يوجد مجال كبير للمناورة في وضع السياسات المالية في معظم البلدان الصناعية. |
Si descansara un rato, yo podría maniobrar. | Open Subtitles | إذا اختفى فسيجد الجميع فرصة للمناورة هذا ما أريد قولة |
Sólo hay suficiente energía para sumergirnos y maniobrar un poco. Gracias, Hans. | Open Subtitles | عندنا القدرة فقط ان نغطس و ربما القيام بمناورة محدودة |
Repito. {y:i}No puedo maniobrar hasta la pista 1-5. | Open Subtitles | اكرر لا استطيع الاستدارة للمدرج1-5 |
Simplemente hablo de maniobrar dentro del campo, no atravesarlo. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن المناورة ضمن الحقل لا العبور من خلاله |
Si fuera demasiado grande o pesada, no se podría maniobrar por no mencionar el entrar en el hiperespacio. | Open Subtitles | أعني, أي سفينة أم أكبر تصبح المناورة بها مستحيلة دعك من دخل الفضاء الفائق |
Cabalguemos y luchemos en nuestros términos en campo abierto, a caballo, donde podamos maniobrar mejor. | Open Subtitles | لذا دعنا نخرج ونحاربه وفقاً لشروطنا على أرض مفتوحة وعلى ظهور الخيل حيث يمكننا المناورة بشكل أفضل |
La armada enemiga zarpa de la misma región, hacia la misma... ruta para ser capaz de maniobrar en el estrecho. | Open Subtitles | بحرية العدو تبحر من نفس المنطقة متجهة إلى نفس إلى نفس الطريق لكي تكون قادرة على المناورة في المضيق |
Puede ser que sea capaz de obligarlo a maniobrar. | Open Subtitles | أنا قد تكون قادرة على إجبارها على المناورة. |
Todavía tienen espacio para maniobrar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مازال لديكم القدرة على المناورة ،حسناً ؟ |
Tenemos que mantenernos cerca, tenemos ventaja en maniobrar. | Open Subtitles | تبقينا في طيف وقريب، لدينا ميزة في القدرة على المناورة. |
Los gobiernos nacionales están perdiendo su espacio político para maniobrar debido a las crecientes presiones y exigencias económicas que pueden convertirlos en agentes del mercado mundial y disminuir la autonomía estatal como actor mundial efectivo. | UN | فالحكومات الوطنية تفقد قدرتها السياسية على المناورة بسبب الضغوط والمطالب الاقتصادية المتزايدة التي يمكن أن تحولها إلى وكلاء للسوق العالمية وأن تقلل من استقلال الدول ودورها العالمي الفعال. |
En este sentido se registran tendencias positivas, aunque queda aún mucho por hacer. Hagamos de la perseverancia nuestra aliada y abstengámonos de maniobrar para obtener ventajas políticas. | UN | وهنالك مؤشرات إيجابية في هذا الصدد، ويتبقى الكثير مما ينبغي عمله؛ فدعوا عملنا يتسم بالمثابرة ولنتحاشى المناورة من أجل تحقيق المزايا السياسية. |
Se necesitarían vehículos todo terreno capaces de maniobrar en terrenos escarpados para facilitar el acceso a zonas remotas de personal, agua y equipo para combatir los incendios. | UN | وسيلزم توفير مركبات الإطفاء ذات القدرة على التشغيل في المناطق الوعرة وذات القدرة على المناورة في الأراضي الشديدة الانحدار لإتاحة وصول موظفي الإطفاء والماء والمعدات إلى المناطق النائية. |
Y ya no nos queda combustible para maniobrar. | Open Subtitles | نحن نعلم اننا ليس لدينا قوة دافعة كافية للمناورة بالمركبة |
- Así que si no nos sigue ahora... y evitamos a los camiones y a la policía... quizá tengamos tiempo para maniobrar. | Open Subtitles | إذا بقينا بعيدين عن الشاحنات والشرطة ربما يمكننا أن نجد الوقت للمناورة |
Cuando necesitas derrapar, puedes apagarlo sencillamente... y volver a encenderlo cuando necesitas maniobrar. | Open Subtitles | ...عندما تحتاج للإنزلاق، فيمكنك ببساطة اطفاءها وتشغلها ثانية عندما تحتاج للمناورة |
El Blackbird intenta maniobrar para eludirlos. | Open Subtitles | -الطائر الأسود يقوم بمناورة |
Repito. No puedo maniobrar hasta la pista 1-5. | Open Subtitles | اكرر لا استطيع الاستدارة حول المدرج 1-5 |
- No. Necesitamos ese largo para poder maniobrar. | Open Subtitles | نحتاج إلى الطول لكى نستطيع المُناورة فى المضمار |