No, te meteré tres balas antes de que pongas tus manos en esa pistola. | Open Subtitles | لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح |
Quiero que te pongas de rodillas y pongas tus manos en la cabeza. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن ننكب على ركبتيك ووضع يديك على رأسك. |
Está atado a la base, y esto sigue la posición de las manos en tiempo real. | TED | المربوط بالقاعدة، و هذا سيحدد موقع يديك في الوقت الحقيقي. |
Bien, ¿entonces fuiste a una tienda con las manos en la cara, de esa forma y pediste doce botellas de blanqueador? | Open Subtitles | حسناً , ذهبت إلى المحل و يداك على وجهك بهذا الشكل وطلبت 12 قارورة من مسحوق التبييض ؟ |
Necesitamos todas las manos en la cubierta, Miguel. | Open Subtitles | حسنا، الآن هو كل الأيدي على السطح، ميجيل. |
Segundo: salga con las manos en alto. | Open Subtitles | ثانياً .. اخرجوا من الشاحنة و أيديكم على رؤوسِكم |
Dése vuelta, ponga sus manos en el capó. Necesito que separe sus pies, ¿bien? | Open Subtitles | سيدي ، إستدر وضع يديك فوق رأسك أبعد قدماك عن بعضهما ، حسن؟ |
Empujando sus manos en la arena como follamos en la playa de Cornwall. | Open Subtitles | دفع يديه في الرمال ونحن مارس الجنس على الشاطئ في كورنوال. |
¡Bajen las armas y acuéstense boca abajo... con sus manos en el suelo! | Open Subtitles | إلقاء سلاحكم و ضع وجهكم لأسفل يديك على الأرض |
Las manos en el volante, señor Jones. Soy un pasajero muy nervioso. | Open Subtitles | يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا |
Escucha, Cariton, cuando llegue, mantén las manos en el volante. | Open Subtitles | اسمعني، عندما يقترب، ضع يديك على عجلة القيادة |
Le pido disculpas de verdad, pero, ¿quiere poner las manos en el volante? | Open Subtitles | والآن أعتذر بشدة، ولكن هلا وضعت يديك على المقود؟ |
Crees que no te vemos con tus manos en los bolsillos. | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لا نلاحظك و يديك في جيوبك. |
Qué placer, tus manos en mi cuerpo. | Open Subtitles | أوه يا إلهي عندما تكون يداك على كتفي أشعر بشعور رائع |
Bien, pongan las manos en el auto y separen las piernas. | Open Subtitles | حسنا, كلاكما ضعا الأيدي على السيارة واوسعا ما بين الساقين |
Las manos en la pared, idiotas. | Open Subtitles | أيديكم على الجدار أيها الحثالة |
Muéstrese en la puerta del frente con sus manos en la cabeza en 15 segundos o entraremos. | Open Subtitles | فلتسلم نفسك من الباب الرئيسي رافعا يديك فوق رأسك خلال 15 ثانية، أو نقتحم المكان |
Un policía resultó levemente herido en las manos en uno de los incidentes. | UN | وأصيب شرطي بجروح طفيفة في يديه في إحدى الحادثتين. |
¡Te tocaba en todos lados! ¡Puso sus manos en tus piernas desnudas! | Open Subtitles | لقد كان يتلمس جميع جسدكِ ويضع يده على ساقيكِ العاريتين |
Población en los países pertinentes que puede lavarse las manos en casas y escuelas | UN | الأفراد في البلدان ذات الصلة ممن يمارسون غسل الأيدي في المنازل والمدارس |
Si pusiste tus manos en el expediente médico, alguien más lo hará. | Open Subtitles | لو وضعت يدك على الملف الطبي شخص آخر س يفعل |
A menos que la orden diga que puedes meterme las manos en los bolsillos, vas a encontrar una charla de inspección ilegal e incautación. | Open Subtitles | مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية. |
Mis manos en su garganta sintieron la vida huir de su cuerpo. | Open Subtitles | لقد وضت يدي على حنجرته، وشعرت بالحياة تخرج من جسده |
Se quien eres, y no vas a poner tus manos en esta compañía. | Open Subtitles | أعرف من أنتِ وأنتِ لن تضعي يديكِ على هذه الشركة |
Pero cuando está listo no ocurre nada hasta que me pone las manos en la garganta y aprieta. | Open Subtitles | ولكن عندما يكون مستعداً لا شيء يحدث إلى أن يضع يديه على رقبتي ويضغط عليها |
- Tienes que aguantar - Pon tus manos en su cara. El puede olerte. | Open Subtitles | كل ما تحتاجة بعض الراحة ضع يديك عليه يستطيع شمك |