ويكيبيديا

    "mantenimiento general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصيانة العامة
        
    • صيانة شاملة
        
    • الصيانة الشاملة
        
    • والصيانة العامة
        
    Además, los talleres de la UNMIBH realizan tareas de mantenimiento general de los vehículos, como cambios de aceite. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم ورش النقل التابعة للبعثة الصيانة العامة للمركبات وخدمات بسيطة، مثل تغيير الزيوت.
    Además, en el caso de Abyei, dos de los funcionarios nacionales que se asignarán a los funcionarios internacionales propuestos son actualmente auxiliares de mantenimiento general de edificios y no electricistas especializados. UN وفيما يتعلق بأبيي أيضا، فإن اثنين من الموظفين الوطنيين الذين سيُلحقون بالموظفين الدوليين المقترحين هما حاليا من مساعدي الصيانة العامة للمباني وليسا كهربائييْن على وجه التحديد.
    g) mantenimiento general (997.600 dólares). UN )ز( أعمال الصيانة العامة )٦٠٠ ٩٩٧ دولار(.
    Se llevaron a cabo obras de mantenimiento general en cinco escuelas, se pintaron nuevamente otras 67, y se terminaron 25 patios de recreo en distintos lugares. UN وأُجريت صيانة شاملة لخمس مدارس، فيما أُعيد دهان ٦٧ مدرسة، وتمﱠت إقامة ٢٥ ملعباً في مواقع مختلفة.
    Los fondos recibidos con arreglo al Programa I permitieron al OOPS llevar a cabo obras de mantenimiento general en 14 escuelas de la Autoridad Palestina durante el período que se examina. UN والتمويل الذي تسلﱠمته اﻷونروا في إطار المرحلة اﻷولى من برنامج تطبيق السلام، مكﱠنها من توفير الصيانة الشاملة في ١٤ مدرسة تابعة للسلطة الفلسطينية خلال الفترة المستعرَضة.
    g) mantenimiento general (997.600 dólares). UN )ز( أعمال الصيانة العامة )٦٠٠ ٩٩٧ دولار(.
    Dependencia de mantenimiento general de Equipo de Climatización/Sección de Servicios Técnicos (2 puestos) UN ١ - وحدة الصيانة العامة والتدفئة والتبريد/القسم الهندسي )وظيفتان(
    Dependencia de mantenimiento general de Grupos Electrógenos/Sección de Servicios Técnicos (2 puestos) UN ٢ - وحدة الصيانة العامة والمولدات/القسم الهندسي )وظيفتان(
    Según cada una de esas propuestas, constituye un requisito previo que las asignaciones solicitadas en el anexo III infra sean aprobadas a fin de establecer que el mantenimiento general y permanente del sitio de las Naciones Unidas en la Web es una actividad periódica y objeto de mandato. UN ٢٥ - وهناك شرط أساسي ينطوي عليه كل مقترح من هذه المقترحات، هو أن تعتمد المخصصات المطلوبة في المرفق الثالث لجعل الصيانة العامة والجارية لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية نشاطا منتظما ومقررا.
    3E mantenimiento general de edificios UN الصيانة العامة للمباني
    mantenimiento general de edificios UN الصيانة العامة للمباني
    mantenimiento general de edificios Imprenta UN الصيانة العامة للمباني
    mantenimiento general de edificios UN الصيانة العامة للمباني
    mantenimiento general de edificios UN الصيانة العامة للمباني
    mantenimiento general de edificios UN الصيانة العامة للمباني
    El Organismo rehabilitó 567 viviendas de familias en situaciones especialmente difíciles y efectuó el mantenimiento general de 20 escuelas. UN واستصلحت الوكالة ٧٦٥ مأوىً لعائلات العُسر الشديد، وأجرت صيانة شاملة في ٠٢ مدرسة.
    Se realizaron obras de mantenimiento general en tres escuelas. UN وأجريت أعمال صيانة شاملة على ثلاث مدارس.
    mantenimiento general de 15 escuelas, reconstrucción y mantenimiento general del dispensario de salud maternoinfantil y modernización de su equipamiento, Gaza UN صيانة شاملة لـ 15 مدرسة، وإعادة تشييد وصيانة شاملة لمستوصف لصحة الأم والطفل، وتطوير معدات، غزة
    A mediados de 1997 se hallaba en marcha la construcción de dos escuelas más para sustituir locales en mal estado y 13 aulas para evitar el triple turno, y se daba mantenimiento general a tres escuelas. UN وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان العمل جاريا لبناء مدرستين أخريين بدل مرافق مستأجرة، وبناء ١٣ صفا دراسيا لتلافي العمل بنظام الفترات الثلاث، كما كانت الصيانة الشاملة جارية في ثلاث مدارس.
    Se realizó el mantenimiento general de una escuela. UN وتم القيام بأعمال الصيانة الشاملة لمدرسة واحدة.
    Pero no se tiene en cuenta el proceso de reproducción humana que incluye la crianza de los hijos, la atención a los enfermos, el cuidado de los ancianos, el acarreo de leña y agua, la preparación de alimentos y el mantenimiento general del hogar. UN وظلت عملية التناسل البشري، التي تشمل تنشئة اﻷولاد وتمريض المرضى ورعاية المسنين وجمع الوقود والمياه وإعداد الطعام والصيانة العامة للمنزل، غير مأخوذة في الحسبان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد