El Grupo de Trabajo puede examinar también las modificaciones propuestas por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica del Manual sobre propuestas para usos esenciales. | UN | وقد ينظر الفريق العامل أيضاً في التغييرات التي يقترح الفريق إدخالها على دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية. |
La Sra. Marta Pizano, copresidenta del Comité, presentó las modificaciones introducidas en el Manual sobre propuestas de exención para usos críticos. | UN | وعرضت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة، التغييرات التي أدخلت على دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
c) Examen de las enmiendas del Manual sobre propuestas de usos esenciales (decisión XX/3) | UN | (ج) النظر في إدخال تعديلات على دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية (المقرر 20/3) |
c) Examen de las enmiendas del Manual sobre propuestas de usos esenciales (decisión XX/3). | UN | (ج) النظر في إدخال تعديلات على دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية (المقرر 20/3). |
D. Modificación del Manual sobre propuestas de usos críticos (párrafo 113 del informe de la 16ª Reunión de las Partes) | UN | دال - تعديل كتيب تعيينات الاستخدامات الحرجة (الفقرة 113 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف) |
Examen de las enmiendas del Manual sobre propuestas de usos esenciales | UN | 3 - النظر في إدخال تعديلات على دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية |
c) Examen de las enmiendas del Manual sobre propuestas de usos esenciales (decisión XX/3). | UN | (ج) النظر في إدخال تعديلات على دليل تعيينات الاستخدامات الأساسية (المقرر 20/3). |
El Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 29ª reunión, había examinado cuestiones de importancia para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 relacionadas con la exportación de CFC para inhaladores de dosis medidas y las consiguientes enmiendas al Manual sobre propuestas de usos esenciales. | UN | وقد ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين المسائل المهمة بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 فيما يتعلق بتصدير مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة والتعديلات الأخرى المطلوب إدخالها على دليل تعيينات الاستخدامات الأساسية. |
3. Manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro | UN | 3- دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
C. Manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro | UN | جيم - دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Las modificaciones de las directrices y los criterios, propuestas por el Grupo, quedaron reflejadas en el proyecto de versión 7 del Manual sobre propuestas para usos críticos, que fue presentado a las Partes en 2012. | UN | وترد التغييرات التي اقترح الفريق إدخالها على المبادئ التوجيهية والمعايير في مشروع النسخة السابعة من دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، التي عرضت على الأطراف في عام 2012. |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que modifique el " Manual sobre propuestas de usos críticos del metilbromuro " con el fin de que se tenga en cuenta lo dispuesto en la presente decisión. | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعدل " دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل " بحيث يأخذ هذا المقرر بعين الاعتبار. المرفق السادس |
Examen de las enmiendas del Manual sobre propuestas de usos esenciales (decisión XX/3) | UN | جيم - النظر في إدخال تعديلات على دليل تعيينات الاستخدامات الأساسية (المقرر 20/3) |
En la sección 9.2.7 de su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2012 el Grupo sugirió que para efectuar cualquier modificación lo mejor sería hacer una revisión del Manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro. | UN | وفي الفرع 9 - 2 - 7 من التقرير المرحلي لعام 2012، يرى الفريق أن الطريقة المثلى لإجراء أي تعديلات من هذا القبيل تتمثل في تنقيح دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل. |
Manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro; | UN | (ج) دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل؛ |
Manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro; | UN | (ج) دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل؛ |
a) Modificar el Manual sobre propuestas para usos esenciales para que recoja las disposiciones de la decisión XV/5 como se pidió anteriormente, y hacer lo mismo con respecto a la presente decisión, para el 1º de diciembre de 2004; | UN | (أ) تعديل دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية بحيث يوضح أحكام المقرر 15/5 كما سبق أن طُلب ذلك، وأن يفعل الشيء نفسه فيما يتعلق بهذا المقرر في حدود 1 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
De conformidad con la decisión XX/3, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha recomendado varias enmiendas al Manual sobre propuestas de usos esenciales a fin de facilitar un examen más fundamentado de futuras propuestas de exenciones para usos esenciales. | UN | 34- وفقاً للمقرر 20/3، أوصى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإدخال سلسلة من التعديلات على دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية بغية تسهيل إجراء استعراض مبني على معلومات أكثر موثوقية لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية في المستقبل. |
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica presentó una versión actualizada (proyecto de versión 7.1) del Manual sobre propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 33ª reunión. | UN | 21 - قدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية نسخة مستكملة (مشروع النسخة 7-1) من دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل. |
Se estaba revisando el Manual sobre propuestas de usos críticos del metilbromuro y la nueva versión se publicaría en el sitio web en octubre de 2007. | UN | ويجري تنقيح كتيب تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، وستوضع النسخة الجديدة على موقع شبكة الويب قبل تشرين الأول/أكتوبر 2007. |