Como profesor visitante, dirige el curso general sobre derecho del mar de la Universidad Marítima Mundial, en Malmö (Suecia). | UN | ويقوم السيد بينتو، كأستاذ زائر، بتوجيه المقرر العام المتعلق بقانون البحار في الجامعة البحرية العالمية في مالمو بالسويد. |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Bajo los auspicios de la OMI, la Universidad Marítima Mundial y el Instituto Internacional de Derecho Marítimo ofrecen programas de capacitación. | UN | وتنفﱠذ تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية برامج للتدريب البحري من خلال الجامعة البحرية العالمية والمعهد الدولي للقانون البحري. |
Además se han establecido cursos modelo especializados de corta duración para complementar los programas de cursos en la Universidad Marítima Mundial. | UN | وفضلا عن ذلك، وضعت برامج نموذجية متخصصة للمنظمة لتكملة البرنامج الدراسي للجامعة البحرية العالمية. |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئمانــي للجامعة البحرية العالمية |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Además, la UNCTAD siguió cooperando con la Universidad Marítima Mundial y con instituciones de enseñanza superior. | UN | كما واصل الأونكتاد تعاونه مع الجامعة البحرية العالمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي. |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
La UNCTAD siguió cooperando con la Universidad Marítima Mundial y con otras instituciones de enseñanza superior. | UN | وواصل الأونكتاد التعاون مع الجامعة البحرية العالمية ومؤسسات التعليم العالي الأخرى. |
Fondo Fiduciario de la Universidad Marítima Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Habría que destinar un cierto apoyo financiero para la asistencia técnica a fin de establecer administraciones marítimas adecuadas y capacitar al personal necesario, en particular en la Universidad Marítima Mundial de Malmö. | UN | وينبغي تخصيص دعم مالي بسيط ﻷغراض تقديم المساعدة التقنية في مجال إنشاء ادارات بحرية ملائمة وتدريب اﻷفراد، وبخاصة في الجامعة البحرية العالمية في مالمو. |
La OMI presta apoyo a los seminarios y a la elaboración de directrices para las mujeres que hacen estudios de posgrado en la Universidad Marítima Mundial y en el Instituto de Derecho Marítimo Internacional. | UN | وتقدم المنظمة البحرية الدولية الدعم لعقد حلقات دراسية ووضع مبادئ توجيهية للخريجات من الجامعة البحرية العالمية ومن المعهد الدولي للقانون البحري التابع للمنظمة البحرية الدولية. |
En la resolución se toma nota asimismo de las especiales contribuciones de la Universidad Marítima Mundial, el Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI y la Academia Marítima Internacional de la OMI a la consecución de los objetivos de la Organización. | UN | ويلاحظ القرار أيضا المساهمة الخاصة للجامعة البحرية العالمية، ومعهد القانون البحري الدولي والأكاديمية البحرية الدولية التابعَين للمنظمة البحرية الدولية، في تحقيق أهداف المنظمة. |