ويكيبيديا

    "mar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البحر مقابل
        
    • البحار على
        
    • البحر إلى
        
    • البحر على
        
    • بحرا إلى
        
    • سطح البحر في
        
    • الى البحر
        
    • البحر الى
        
    Volaron en círculo sobre todas las regiones del Líbano, y se retiraron a las 12.10 horas por el mar a la altura de Naqura. UN غادرتا الساعة 12:10 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos aviones militares penetraron en el espacio aéreo sobrevolando el mar a 11 millas de la costa de Beirut y se dirigieron al sur. UN - طائرتان حربيتان دخلتا من فوق البحر مقابل بيروت على بعد 11 ميلا باتجاه الجنوب.
    Tres helicópteros penetraron en el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar a 10 millas de las costas de Rumayla, Sidón y Zahrani. UN - ثلاث مروحيات دخلت من فوق البحر مقابل الرميلة وصيدا والزهراني على بعد 10 أميال.
    La amenaza del aumento del nivel del mar a atolones de baja altitud no puede dejar a nadie indiferente. UN وخطر ارتفاع مستوى سطح البحار على الجزر المرجانية المنخفضة لا يدع لأي كان أن يشعر باللامبالاة.
    En la alta mar a bordo de un buque o de una aeronave registrados en Malasia; UN :: في أعالي البحار على متن سفينة أو طائرة مسجلة في ماليزيا؛
    Luego, hace unos 400 millones de años, los primeros vertebrados hicieron el viaje desde el mar a la tierra. Open Subtitles آنذاك ، منذ حوالي 400 مليون سنة مضت، الفقاريات الأولى قاموا بالرحلة من البحر إلى الأرض.
    Unos viajeros que se encontraban en el mar a bordo de embarcaciones también fueron blanco de las balas. UN كما تعرض ﻹطلاق النار مسافرون موجدون في البحر على متن زوارق.
    :: A las 21.35 horas, un helicóptero sobrevoló el mar a la altura de Tiro y AzZahrani desde el oeste, hacia la costa. UN :: الساعة 35/21 تحليق مروحي فوق البحر مقابل صور والزهراني من الغرب باتجاه اليابسة.
    Dos cazas de las FDI penetraron el espacio aéreo del Líbano, volaron sobre Alma ash-Shaab en dirección norte hasta Shikka y se alejaron a las 13.45 horas en dirección del mar, a la altura de Shikka. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب متجهتين شمالاً وصولاً إلى شكا ثم غادرتا في الساعة 45/13 من فوق البحر مقابل شكا. الساعة 33/13-45/13
    Volaron en círculos frente a las costas entre Ad-Damur y Sidón y se retiraron en dirección al mar a la altura de An-Naqura. UN ونفذتا تحليقا دائريا فوق البحر بين الدامور وصيدا، ثم غادرتا الساعة 50/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos aviones penetraron el espacio aéreo libanés a las 10.15 horas desde el mar a la altura de Al-Batrun, rumbo al este. UN :: الساعة 15/10، طائرتان من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق.
    Dos aviones penetraron el espacio aéreo libanés a las 10.20 horas desde el mar a la altura de Yunayh, rumbo al este. UN :: الساعة 20/10، طائرتان من فوق البحر مقابل جونيه باتجاه الشرق.
    :: A las 11.50 horas dos aviones entraron en el espacio aéreo libanés desde el mar a la altura de Beirut, se dirigieron al sureste y se retiraron a las 11.57 horas por Alma al-Shaab. UN :: الساعة 50/11، طائرتان من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه جنوب شرق وغادرتا الساعة 57/11 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Penetró desde el mar a la altura de Ra ' s Naqurah y se retiró a las 20.26 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر مقابل رأس الناقورة ثم غادرت الساعة 26/20
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar a la altura de Tiro, voló en círculos frente a Sidón y Tiro y se retiró a las 19.45 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر مقابل صيدا وصور ثم غادرت الساعة 19:45 من فوق الناقورة
    Por un ciudadano o un residente permanente en la alta mar a bordo de un buque o de una aeronave; UN :: من جانب مواطن ماليزي أو مقيم دائم في ماليزيا في أعالي البحار على متن سفينة أو طائرة؛
    Se ha señalado reiteradamente la diferencia que existe entre el amplio desarrollo del derecho del mar a nivel normativo y su insatisfactorio desarrollo en el nivel de la ejecución. UN لقد قيل مرارا إن هناك فرقا بين التطوير الواسع النطاق لقانون البحار على المستوى التنظيمي والتطور غير المرضي على المستوى التنفيذي.
    Resultó particularmente útil el curso de capacitación iniciado por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del mar a nivel subregional para ayudar a los Estados en la preparación de presentaciones para el trazado de los límites de la plataforma continental. UN واتسمت بأهمية خاصة الدورة التدريبية التي بدأتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الصعيد الإقليمي لمساعدة الدول في إعداد تقارير لتعيين حدود الجرف القاري.
    Determinando otras formas de enfrentar el problema del mar Aral, somos conscientes de que es imposible devolver el mar a su tamaño anterior. UN ولدى النظر فيما يمكن نهجه من سبل أخرى لتقويم الوضع في المنطقة، خلصنا إلى أنه يستحيل إعادة البحر إلى حدوده السابقة.
    Estos artículos son donaciones de distintos gobiernos y pueden enviarse con poca antelación por aire, tierra o mar a los países azotados por desastres. UN وهذه المواد تتبرع بها شتى الحكومات ويمكن شحنها خلال مهلة قصيرة جوا أو برا أو بحرا إلى البلدان التي نزلت بها كوارث.
    El informe del Grupo Intergubernamental predijo además que las zonas costeras bajas resultarían afectadas por el aumento del nivel del mar a fines del siglo XXI, en tanto que las tierras áridas y semiáridas aumentarían entre el 5% y el 8% al año 2080. UN كما توقعت الهيئة الحكومية الدولية في تقريرها أن تتأثر المناطق المنخفضة الساحلية بارتفاع مستوى سطح البحر في أواخر القرن الحادي والعشرين، في حين سوف يزداد حجم الأراضي القاحلة وشبه القاحلة بنسبة 5 إلى 8 في المائة بحلول عام 2080.
    Las rutas de Uganda al mar a través de Mombasa y a través de Dar es Salam planteaban problemas en cuanto a capacidad y mantenimiento. UN ويعاني طريقا أوغندا الى البحر عبر مومباسا ودار السلام من مشاكل تتعلق بطاقة هذين الطريقين وصيانتهما.
    Y su dominio se extendera de mar a mar Y desde el rio hasta los confines de la tierra Open Subtitles ـ وسلطانه من البحر الى البحر و من النهر الى اقاصي الارض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد