ويكيبيديا

    "mar rojo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البحر الأحمر
        
    • البحر الاحمر
        
    • كالبحر الأحمر
        
    • والبحر الأحمر
        
    • للبحر الأحمر
        
    El Mar Rojo es uno de las reservas mundiales de diversidad biológica marina. UN يمثل البحر الأحمر واحدا من أهم مستودعات التنوع البيولوجي في العالم.
    Tiene 370 kilómetros de costa sobre el Mar Rojo y el Golfo de Adén. UN وتمتد على ساحل طوله 370 كم على شاطئ البحر الأحمر وخليج عدن.
    La zona amenazada de Djibouti tiene una vista estratégica y panorámica de las importantes rutas de navegación del Mar Rojo. UN فالمنطقة المهددة في جيبوتي تطل بصورة استراتيجية وبانورامية على خطوط النقل البحري البالغة الأهمية في البحر الأحمر.
    La posición de la línea fronteriza también sería fundamental si ambos Estados fueran a negociar su frontera marítima en el Mar Rojo. UN كما أن تحديد موقع خط الحدود يتسم بأهمية قصوى إذا ما تفاوضت الدولتان على حدودهما البحرية في البحر الأحمر.
    Golpeando a los egipcios, ahogandolos en el Mar Rojo, destruyendo ciudades, enojándose. TED فهو يهزم الفراعنة بإغراقهم في البحر الأحمر, ويدمر المدن, ويثور.
    Y Moisés llevó a Israel desde el Mar Rojo hasta el desierto del Sinaí. Open Subtitles إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء
    Pero en el ejército, nadé cinco kilómetros en el Mar Rojo después de escalar acantilados sin cuerdas de seguridad. Open Subtitles لكن في الجيش, سبحت 3 أميال عبر البحر الأحمر بعد صعود منحدرات شاقه بدون حبال آمان
    Existen tres zonas de pastos situadas una al sur de la faja mediterránea, otra en el Sinaí y otra en las laderas de los montes del Mar Rojo. UN وثمة منطقة مراع تقع جنوبي القطاع المتوسطي، ومنطقة أخرى تقع في سيناء وعلى طول التلال الواقعة عند سفح جبال البحر الأحمر.
    El masivo despliegue de las fuerzas navales de la Coalición Aliada en el golfo Pérsico y en el Mar Rojo influyeron también en el transporte marítimo mercante. UN كما أثر الوزع الهائل للقوات البحرية للتحالف في الخليج الفارسي وفي البحر الأحمر على الشحن البحري التجاري.
    El Grupo observa que las fuerzas de la Coalición Aliada desplegaron barcos de guerra en el Mar Rojo. UN ويلاحظ الفريق أن قوات التحالف نشرت سفناً حربية في البحر الأحمر.
    El Grupo estima que las pérdidas derivadas de las actividades en el Mar Rojo no son, por tanto, indemnizables. UN ويرى الفريق أن الخسائر الناتجة عن الأنشطة التي جرت في البحر الأحمر هي بالتالي خسائر غير قابلة للتعويض.
    No obstante, el país se encuentra estratégicamente situado en el Cuerno de África, en el punto de unión del Mar Rojo con el Océano Índico. UN بيد أنها تحظى بموقع استراتيجي في القرن الأفريقي عند ملتقى البحر الأحمر والمحيط الهندي.
    El litoral del Yemen se extiende a lo largo de más de 2.200 km, desde el Mar Rojo en la parte occidental del país hasta el mar de Arabia y el océano Índico en el sur. UN ويقدر طول السواحل اليمنية بأكثر من 200 2 كيلومتر تمتد غرباً على البحر الأحمر وجنوباً على البحر العربي والمحيط الهندي.
    Administración regional de la provincia meridional del Mar Rojo UN عصب الإدارة الإقليمية لمقاطعة جنوب البحر الأحمر
    Además, se ha preparado un protocolo para proteger el medio marino del Mar Rojo y el Golfo de Adén de la contaminación procedente de actividades terrestres. UN وفضلا عن ذلك أعد بروتوكول يتعلق بحماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البري في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن.
    Organización Regional para la Conservación del Mar Rojo y el Golfo de Adén UN المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة في البحر الأحمر وخليج عدن
    Todos los años se transportan a través del Mar Rojo más de 100 millones de toneladas de petróleo. UN ويجري نقل أكثر من 100 مليون طن من النفط سنويا عبر البحر الأحمر.
    Se han indicado actividades agrícolas que causan contaminación en el Mar Rojo en el Golfo de Suez, originada en Egipto, Sudán, Yemen y Somalia. UN وأفادت التقارير عن تلوث البحر الأحمر من الأنشطة الزراعية عند خليج السويس في مصر ومن السودان واليمن والصومال.
    Organización Regional para la Conservación del Medio Ambiente del Mar Rojo y el Golfo de Adén (PERSGA) UN المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن
    Saudi Aramco opera también un terminal de carga en Yanbu, en el Mar Rojo. UN وتدير أرامكو السعودية أيضاً محطة تحميل في ينبع على البحر الأحمر.
    Mierda la del Faraón cuando Moisés cruzó el Mar Rojo. Open Subtitles الشي الوحيد لما واحد من الانبياء قسم البحر الاحمر من النص ؟
    Océanos de adolescentes vienen aquí para recibir lecciones pero nunca aprenden a nadar, parten como el Mar Rojo cuando suena la campana. TED محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس.
    Limita al sur con Etiopía, al noroeste con el Sudán, al sudeste con Djibouti y al este con el Mar Rojo. UN وتحدها من الجنوب أثيوبيا ومن الشمال الغربي السودان، ومن الجنوب الشرقي جيبوتي، والبحر الأحمر من الشرق.
    El golfo de Aqaba es el único puerto de Jordania y está situado en el vértice septentrional del Mar Rojo. UN وخليج العقبة الميناء الوحيد للأردن، ويقعُ في الرأسِ الشماليِ للبحر الأحمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد