No puedes decirme que Marat no traicionó a los Revolucionarios Franceses. | Open Subtitles | غير محتمل أن تتجادلي بشأن مارات لم يخن الثورة الفرنسية |
- Marat Ichgnei, ciudadano kirguíz; | UN | - مارات إيتشغيني إيتشغنيف، مواطن قيرغيزستاني؛ |
5. Marat Ichgnei Ichgneiev: nacido en Kirguistán en 1949. | UN | ٥ - مارات ايتشغني ايتشفنيف: مولود عام ١٩٤٩ في قيرغيزستان. |
Delegaciones oficiales de los 12 Estados miembros de la Comunidad participaron en la reunión, que estuvo presidida por Marat Mujanbetkazievich Tazhin, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán. | UN | وشاركت فــي الاجتماع وفــود رسميــة من جميــع الــدول الإثنتــي عشــرة الأعضاء فــي الرابطة. وتولى رئاسة الاجتماع وزير خارجية جمهورية كازاخستان، مارات موخانبيتكازيفتش تاجين. |
Agradecería que la presente carta y sus anexos, incluida la carta del Excmo. Sr. Marat Tazhin, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán, se distribuyeran como documento de la Asamblea General. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها، بما في ذلك رسالة السيد مارات تاجين، وزير خارجية كازاخستان، بوصفها من وثائق الجمعية العامة. |
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quisiera ahora dar una cordial bienvenida a Su Excelencia el Sr. Marat Tazhin, Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán. | UN | باسم مؤتمر نزع السلاح وأصالة عن نفسي، أود أن أوجه تحية ترحيب حارة لمعالي السيد مارات تاجين، وزير الشؤون الخارجية لكازاخستان. |
Recordemos lo que les pasó a Robespierre, Danton y Marat. | Open Subtitles | "كلنا نتذكّر ما حدث لـ "روبيسير "و "دانتون" و "مارات |
Así que si Marat tiene razón, significa que te harán responsable por la filtración de estos nombres. | Open Subtitles | إذاً لو كان " مارات " على حق عندها ستحمل مسؤولية تسريب الأسماء |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Marat Tazhin, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مارات تاجين، وزير الخارجية في جمهورية كازاخستان. |
Marat Sarsembayev Kazajstán | UN | مارات سارسمباييف كازاخستان |
Marat Sarsembayev Kazajstán | UN | مارات سارسيمباييف كازاخستان |
Sr. Marat Sarsembayev Kazajstán | UN | السيد مارات سارسيمباييف |
Marat Sarsembayev Kazajstán | UN | مارات سارسيمباييف كازاخستان |
A las 01:15 llegan al domicilio de Marat Milankovic, a quien Walker estaba vigilando. | Open Subtitles | فى الساعة الواحدة والربع قد وصل لعنوان(مارات ميلانكوفيك). الذى كان يراقبة(ووكر). |
No te preocupes, Marat, vamos a solucionártelo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تقلق يا(مارات). سوف نتولى الأمر , حسناً ؟ |
Está bien, Marat, creo que esto puede dolerte un poco. | Open Subtitles | حسناً يا(مارات). أعتقد أنك ستتألم قليلاً |
Marat, no hay agujero de salida, creo que la bala sigue dentro. | Open Subtitles | (مارات) ليس هُناك مخرج للجرح وأعتقد أن الرصاصة ما زالت بالداخل. |
Vi a Marat haciéndolo y copié cada palabra. | Open Subtitles | لقد راقبت " مارات " ونسخت كل كلمة |
Entrad. ¿Te dice algo el nombre Marat Milankovic? | Open Subtitles | اركبوا، هل يعني اسم (مارات ميلانكوفيتش) لكم شيئاً ؟ |
Al mismo tiempo, el Presidente envió al Ministro de Estado para la Reintegración a la región de Tskhinvali/Osetia del Sur para que se reuniera con el General Marat Kulakhmetov, Comandante de las fuerzas conjuntas de mantenimiento de la paz, en el cuartel general del batallón ruso. | UN | وفي نفس الوقت، بعث رئيس الجمهورية وزير الدولة لإعادة الإدماج إلى أوسيتيا الجنوبية/منطقة تسخينفالي للاجتماع مع اللواء مارات كولاخميتوف، قائد قوات حفظ السلام المشتركة، الذي يقع مركز عمله في مقر الكتيبة الروسية. |