ويكيبيديا

    "marché" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غادرت
        
    • سافرت
        
    • رحلتُ
        
    • غادرتُ
        
    • مارشيه
        
    Fue una entrevista horrenda y cuando me marché estaba muy afectada porque tenía todos los horribles efectos emocionales secundarios que puedes escuchar en una historia. Open Subtitles هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل
    Fue una entrevista horrenda y cuando me marché estaba muy afectada porque tenía todos los horribles efectos emocionales secundarios que puedes escuchar en una historia. Open Subtitles هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل
    Me marché a los diez años de edad en un jet con mis padres. Open Subtitles غادرت هذا المكان وأنا بعمر 10 سنوات، على متن طائرة مع والدي.
    Porque eso es lo que te pedí que hicieras cuando me marché esta mañana. Open Subtitles لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح
    Asi que, basicamente, me marché fuera a la universidad y eso fué todo. Open Subtitles لذا , سافرت بعيداً إلى الكلية ولقد كان كذلك
    Hace unos seis meses, me marché del Japón para ir a Timor-Leste. UN وقبل نحو ستة أشهر، غادرت اليابان إلى تيمور - ليشتي.
    Después de varias horas de estar bloqueada por la CBP, me marché. TED بعد عدة ساعات من عرقلة عملي من قبل CBP، غادرت.
    Cuando me marché, tu amante hijo te cuidó muy bien, ¿no, madre? Open Subtitles حَسناً، بَعْدَ أَنْ غادرت إبنكَ المحبّوب إعتنى بك، اليس كذلك، امي؟
    estuve en los comunes, me marché sobre las diez y media y fui a dar un paseo por el malecón. Open Subtitles كنت في بيتي و غادرت الساعة العاشرة و النصف الي الميناء
    Me marché y me fui derecha a Italia. Open Subtitles عندما غادرت هذا المكان لأول مرة إتجهت مباشرة ، إلى إيطاليا
    Me marché sobre las 21:00 para hacer una llamada telefónica. Open Subtitles غادرت حوالى الساعة 9: 00 لإجراء مكالمة هاتفية
    ¿Sabes cuánto he soñado con una pizza americana desde que me marché? Open Subtitles هل تعرف كم مرة حلمت بـ البيتزا الأمريكية منذ أن غادرت ؟
    Cayó de espaldas y se golpeó la cabeza en la chimenea... pero seguía gritando cuando me marché. Open Subtitles سقط إلى الخلف وصدم رأسه بالموقد، لكنه كان لا يزال يصرخ عندما غادرت.
    Sí, cuando me marché de Kansas City lo que quería era quedarme lejos. Open Subtitles عندمآ غادرت مدينة كانسيس لقد رغبت في شدة بعدم زيارتها
    Eso enfadaba mucho a su padre y no quería meterle en problemas así que me marché. Open Subtitles سوف أغضب والده جدا ولم أرد أن أضع نفسي في ورطة لذلك غادرت
    Escucha, no vuelvas a decirle a nadie dónde estoy, ni estuve, ni a qué hora llegué o a qué hora me marché. Open Subtitles أنظر، لا تخبر أي أحد مَن أكون وأينما كنت والوقت الذي وصلت فيه أو الذي غادرت فيه
    Parece que el restaurante está yendo bien desde que me marché. Open Subtitles ياللعجب، يبدو أن المطعم أصبح بحالٍ أفضل منذ أن غادرت
    Sí, por eso me marché en cuanto terminó el juicio. Open Subtitles أجل، لهذا سافرت مباشرة بعد المحاكمة
    ¿Mamá, recuerdas la noche en la que me marché? Open Subtitles أمي ، هل تذكرين الليلة التي رحلتُ فيها
    hasta que me marché para ir a la universidad y todo desapareció. TED حتى غادرتُ الثانوية، وذهبت إلى الجامعة واختفى كل شيء.
    marché significa "mercado" y LaRue "la carretera", ¿no? Open Subtitles "مارشيه" تعني "سوق" "لارو" تعني "ألطريق"، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد